"implementation of outstanding recommendations" - Translation from English to Arabic

    • تنفيذ التوصيات غير المنفذة
        
    • في ذلك تنفيذ التوصيات المتبقية
        
    A summary of the status of implementation of outstanding recommendations is presented to the Secretary-General and to the Council at least once a year. UN وتقدم خلاصة عن حالة تنفيذ التوصيات غير المنفذة إلى الأمين العام وإلى المجلس مرة واحدة سنوياً على الأقل.
    A summary of the status of implementation of outstanding recommendations is presented to the Secretary-General and to the Council at least once a year. UN وتقدم خلاصة عن حالة تنفيذ التوصيات غير المنفذة إلى الأمين العام وإلى المجلس مرة واحدة سنوياً على الأقل.
    Status of implementation of outstanding recommendations for the financial period ended 30 June 2008 UN حالة تنفيذ التوصيات غير المنفذة للفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2008
    They urged UNDP and UNFPA to continue to strengthen internal controls and improve oversight and monitoring of country offices, including timely implementation of outstanding recommendations of the United Nations Board of Auditors, and to continue to ensure compliance with policies and procedures for procurement, inventory tracking and bank reconciliation. UN وحثت الوفود برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان على أن يواصلا تعزيز الضوابط الداخلية وتحسين مراقبة المكاتب القطرية ورصدها، بما في ذلك تنفيذ التوصيات المتبقية لمجلس مراجعي حسابات الأمم المتحدة في الوقت المناسب، وأن يواصلا كفالة الامتثال للسياسات والإجراءات المتعلقة بالمشتريات، وتتبع المخزون، والتسويات المصرفية.
    They urged UNDP and UNFPA to continue to strengthen internal controls and improve oversight and monitoring of country offices, including timely implementation of outstanding recommendations of the United Nations Board of Auditors, and to continue to ensure compliance with policies and procedures for procurement, inventory tracking and bank reconciliation. UN وحثت الوفود برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان على أن يواصلا تعزيز الضوابط الداخلية وتحسين مراقبة المكاتب القطرية ورصدها، بما في ذلك تنفيذ التوصيات المتبقية لمجلس مراجعي حسابات الأمم المتحدة في الوقت المناسب، وأن يواصلا كفالة الامتثال للسياسات والإجراءات المتعلقة بالمشتريات، وتتبع المخزون، والتسويات المصرفية.
    5. Requests UNDP and UNFPA to continue to strengthen internal controls and improve oversight and monitoring of country offices, including the timely implementation of outstanding recommendations of the United Nations Board of Auditors, and to continue to ensure compliance with policies and procedures for procurement, inventory tracking and bank reconciliation; UN ٥ - يطلب إلى برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان أن يواصلا تعزيز الضوابط الداخلية وتحسين مراقبة المكاتب القطرية ورصدها، بما في ذلك تنفيذ التوصيات المتبقية لمجلس مراجعي حسابات الأمم المتحدة في الوقت المناسب، وأن يواصلا كفالة الامتثال للسياسات والإجراءات المتعلقة بالمشتريات، وتتبع المخزون، والتسويات المصرفي؛
    391. In annex I to its report for the biennium ended 31 December 2011 (A/67/5/Add.3, chap. II), the Board provided a summary of the status of implementation of outstanding recommendations from previous financial periods. UN 391 - قدم المجلس في المرفق الأول لتقريره (A/67/5/Add.3، الفصل الثاني) عن فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2011، موجزا لحالة تنفيذ التوصيات غير المنفذة من التقارير المالية السابقة.
    417. In the annex to its report for the biennium ended 31 December 2011 (A/67/5/Add.4, chap. II), the Board provided a summary of the status of implementation of outstanding recommendations from previous financial periods. UN 417 - قدّم المجلس، في مرفق تقريره عن فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2011 (A/67/5/Add.4، الفصل الثاني)، موجزا لحالة تنفيذ التوصيات غير المنفذة المتعلقة بفترات مالية سابقة.
    5. Requests UNDP and UNFPA to continue to strengthen internal controls and improve oversight and monitoring of country offices, including the timely implementation of outstanding recommendations of the United Nations Board of Auditors, and to continue to ensure compliance with policies and procedures for procurement, inventory tracking and bank reconciliation; UN ٥ - يطلب إلى برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان أن يواصلا تعزيز الضوابط الداخلية وتحسين مراقبة المكاتب القطرية ورصدها، بما في ذلك تنفيذ التوصيات المتبقية لمجلس مراجعي حسابات الأمم المتحدة في الوقت المناسب، وأن يواصلا كفالة الامتثال للسياسات والإجراءات المتعلقة بالمشتريات، وتتبع المخزون، والتسويات المصرفي؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more