"implementation of recommendations from" - Translation from English to Arabic

    • تنفيذ التوصيات المتبقية من
        
    • تنفيذ التوصيات الصادرة عن
        
    • تنفيذ التوصيات المقدمة من
        
    • تنفيذ التوصيات المنبثقة عن
        
    • تنفيذ التوصيات عن
        
    • تنفيذ التوصيات المقدمة في
        
    • بتنفيذ التوصيات المنبثقة عن
        
    Status of implementation of recommendations from the prior period considered not fully implemented in the annex to the report of the Board of Auditors for the year ended 31 December 2012 UN حالة تنفيذ التوصيات المتبقية من الفترة السابقة التي ارتئي في مرفق تقرير مجلس مراجعي الحسابات عن السنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2012 أنها لم تنفذ بشكل كامل
    Status of implementation of recommendations from prior periods considered not fully implemented in the annex to the report of the Board of Auditors for the biennium ended 31 December 2011 UN حالة تنفيذ التوصيات المتبقية من فترات سابقة والتي اعتُبرت غير منفذة بالكامل في مرفق تقرير مجلس مراجعي الحسابات عن فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2011
    Status of implementation of recommendations from prior periods considered not fully implemented in the annex to the report of the Board of Auditors for the financial period ended 31 December 2007 UN حالة تنفيذ التوصيات المتبقية من فترات سابقة التي ارتئي في مرفق تقرير مجلس مراجعي الحسابات عن الفترة المالية المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2007 أنها لم تنفذ بالكامل
    implementation of recommendations from the reports of the General Audit Commission UN تنفيذ التوصيات الصادرة عن تقارير اللجنة العامة لمراجعة الحسابات
    The outcome document contains recommendations on, inter alia, the role of parliamentarians in following up the implementation of recommendations from special procedures mandate holders and United Nations human rights treaty bodies, as well as raising awareness about the Declaration. UN وتتضمن الوثيقة الختامية توصيات بشأن أمور منها دور البرلمانيين في متابعة تنفيذ التوصيات المقدمة من أصحاب الولايات الخاصة وهيئات معاهدات حقوق الإنسان التابعة للأمم المتحدة، إضافة إلى التوعية بالإعلان.
    It was also suggested that the review of implementation of recommendations from performance reviews should be conducted at the international level on a regular basis. UN واقتُرح أيضا أن يُجرى بانتظام استعراض لمدى تنفيذ التوصيات المنبثقة عن عمليات استعراض الأداء، على الصعيد الدولي.
    12. Every effort had been made to comply with the General Assembly's requests to indicate priorities, time frames, the office holders responsible the implementation of recommendations and the reasons for delays in the implementation of recommendations from prior periods. UN 12 - وأضاف قائلا إن كافة الجهود قد بذلت بهدف الوفاء بطلبات الجمعية العامة التي تقضي بأن يُشار إلى الأولويات، والأطر الزمنية، والمكاتب التي تضطلع بالمسؤولية عن تنفيذ التوصيات، وأسباب التأخير في تنفيذ التوصيات عن الفترات السابقة.
    Status of implementation of recommendations from prior periods considered not fully implemented in the annex to the report of the Board of Auditors for the financial period ended 31 December 2007 UN حالة تنفيذ التوصيات المتبقية من فترات سابقة التي ارتئي أنها لم تنفذ بالكامل في مرفق تقرير مجلس مراجعي الحسابات عن الفترة المالية المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2007
    Table 2 Status of implementation of recommendations from prior periods considered not fully implemented in the annex to the report of the Board of Auditors for the biennium ended 31 December 2007 UN حالة تنفيذ التوصيات المتبقية من فترات سابقة والتي ارتُئى في مرفق تقرير مجلس مراجعي الحسابات عن فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2007 أنها لم تنفذ بالكامل
    Table 11 Status of implementation of recommendations from prior periods considered not fully implemented in the annex to the report of the Board of Auditors for the biennium ended UN حالة تنفيذ التوصيات المتبقية من فترات سابقة التي ارتئي في مرفق تقرير مراجعي الحسابات عن فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2007 أنها لم تنفذ بالكامل
    Status of implementation of recommendations from prior periods considered not fully implemented in the annex to the report of the Board of Auditors for the biennium ended 31 December 2007 UN حالة تنفيذ التوصيات المتبقية من فترات سابقة التي ارتئي أنها لم تُنفذ بالكامل في مرفق تقرير مجلس مراجعي الحسابات عن الفترة المالية المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2007
    Status of implementation of recommendations from prior periods considered not fully implemented in the annex to the report of the Board of Auditors for the biennium ended 31 December 2007 UN حالة تنفيذ التوصيات المتبقية من فترات سابقة والتي ارتُئى في مرفق تقرير مجلس مراجعي الحسابات عن فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2007 أنها لم تنفذ بالكامل
    Status of implementation of recommendations from prior periods considered not fully implemented in the annex to the report of the Board of Auditors for the biennium ended UN حالة تنفيذ التوصيات المتبقية من فترات سابقة، التي ارتُئي في مرفق تقرير مجلس مراجعي الحسابات عن فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2009 أنها لم تُنفذ بالكامل
    Status of implementation of recommendations from prior periods considered not fully implemented in annex II to the report of the Board of Auditors for the financial period ended 31 December 2009 UN حالة تنفيذ التوصيات المتبقية من فترات سابقة التي اعتبرت غير منفدة بالكامل في المرفق الثاني لتقرير مجلس مراجعي الحسابات عن الفترة المالية المنتهية 31 كانون الأول/ديسمبر 2009
    Status of implementation of recommendations from prior periods considered not fully implemented in the annex to the report of the Board of Auditors for the biennium ended 31 December 2009 UN حالة تنفيذ التوصيات المتبقية من فترات سابقة التي ارتئي في مرفق تقرير مجلس مراجعي الحسابات عن فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2009 أنها لم تنفذ بالكامل
    Status of implementation of recommendations from the prior period considered not fully implemented in annex I to the report of the Board of Auditors for the biennium ended 31 December 2011 UN حالة تنفيذ التوصيات المتبقية من الفترة السابقة، التي ارتئي أنها لم تُنفذ بالكامل والواردة في المرفق الأول لتقرير مجلس مراجعي الحسابات عن فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2011
    A special senior-level working group has been set up to oversee the implementation of recommendations from oversight bodies in a cohesive manner. UN وتم إنشاء فريق عامل خاص من كبار الموظفين للإشراف على تنفيذ التوصيات الصادرة عن هيئات الرقابة بطريقة متماسكة.
    :: Provision of technical and expert advice to the Sierra Leone Broadcasting Corporation on the implementation of recommendations from audit institutions, external consultants and the Government Commission of Enquiry on management and programming UN :: إسداء المشورة الفنية ومشورة الخبراء إلى هيئة إذاعة سيراليون بشأن تنفيذ التوصيات الصادرة عن مؤسسات مراجعة الحسابات والخبراء الاستشاريين الخارجيين ولجنة التحقيق التابعة للحكومة بشأن الإدارة والبرمجة
    It also asked Gabon to indicate the level of implementation of recommendations from treaty bodies for technical and financial assistance and the nature of Gabon's expectation on how technical and financial assistance will be addressed in the outcome of the review. UN كما طلبت من غابون بيان مستوى تنفيذ التوصيات الصادرة عن هيئات المعاهدات لتقديم المساعدات التقنية والمالية وطبيعة توقع غابون بشأن الكيفية التي سيجري بها تناول المساعدات التقنية والمالية في نتائج الاستعراض.
    ESCWA is also providing the Ministry of Social Affairs with assistance in reviewing progress towards the implementation of recommendations from the Fourth World Conference on Women. UN وتقدم اللجنة أيضا مساعدة لوزارة الشؤون الاجتماعية في مجال استعراض التقدم المحرز في تنفيذ التوصيات المقدمة من المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة.
    16. The Inter sectorial Commission for Human Rights Reporting (CIERDH) was established in 2009 to monitor the implementation of recommendations from Human Rights Bodies at national level, and to draft reports. UN 16- أنشئت اللجنة المشتركة بين القطاعات المكلفة بإعداد تقارير حقوق الإنسان في عام 2009 لرصد تنفيذ التوصيات المقدمة من هيئات حقوق الإنسان على الصعيد الوطني، ولصياغة التقارير.
    Angola welcomed the ratification of international instruments and the submission of reports on the implementation of recommendations from the first UPR cycle. UN 27- ورحّبت أنغولا بعملية التصديق على الصكوك الدولية وبالتقارير المقدمة بشأن تنفيذ التوصيات المنبثقة عن الجولة الأولى للاستعراض الدوري الشامل.
    664. In annex II to its report for the year ended 31 December 2013 (A/69/5/Add.11, chap. II) the Board provided a summary of the status of implementation of recommendations from previous financial periods. UN ٦٦٤ - في المرفق الثاني لتقرير المجلس عن الفترة المالية المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2013 (A/69/5/Add.11، الفصل الثاني)، قدم المجلس ملخصاً عن حالة تنفيذ التوصيات عن الفترات المالية السابقة.
    31. Kyrgyzstan noted that the promotion and protection of human rights were priorities in the domestic and foreign policy of Liechtenstein, as well as the progress achieved in the implementation of recommendations from the first UPR cycle. UN 31- ولاحظت قيرغيزستان أن مسألة تعزيز وحماية حقوق الإنسان تحظى بالأولوية في سياسة ليختنشتاين الداخلية والخارجية، كما لاحظت التقدم المحرز في تنفيذ التوصيات المقدمة في جولة الاستعراض الأول.
    (i) Progress report on the implementation of recommendations from the external evaluation of UNCTAD subprogramme 1: Globalization, interdependence and development UN التقرير المرحلي المتعلق بتنفيذ التوصيات المنبثقة عن التقييم الخارجي لبرنامج الأونكتاد الفرعي 1: العولمة والترابط والتنمية؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more