"implementation of results-based budgeting" - Translation from English to Arabic

    • تنفيذ الميزنة على أساس النتائج
        
    • تنفيذ الميزنة القائمة على النتائج
        
    • تطبيق الميزنة على أساس النتائج
        
    • تنفيذ الميزنة القائمة على أساس النتائج
        
    • تنفيذ ميزنة قائمة على النتائج
        
    • تنفيذ نهج الميزنة القائمة على النتائج
        
    • تطبيق الميزنة القائمة على النتائج
        
    • تنفيذ الميزانية على أساس النتائج
        
    • تنفيذ عملية الميزنة
        
    • نظام الميزنة على أساس النتائج
        
    Finally, the Office of Internal Oversight Services has identified several steps the Organization needs to take to further the implementation of results-based budgeting. UN وفي الختام، حدد مكتب خدمات الرقابة الداخلية عدة خطوات يتعين أن تتخذها المنظمة لتعزيز تنفيذ الميزنة على أساس النتائج.
    The Secretary-General will continue assessing the need for changes to facilitate the further implementation of results-based budgeting. UN وسوف يواصل الأمين العام تقييم الحاجة إلى إدخال تغييرات لتيسير الاستمرار في تنفيذ الميزنة على أساس النتائج.
    Continue to make progress in the implementation of results-based budgeting and the implementation of a more stringent central monitoring mechanism UN مواصلة إحراز تقدم في تنفيذ الميزنة على أساس النتائج وتطبيق آلية أكثر صرامة للرصد المركزي.
    The absence of properly defined indicators of achievement and outputs would therefore continue to hamper the proper implementation of results-based budgeting. UN وبالتالي سيظل عدم تحديد مؤشرات الإنجاز والنواتج بشكل سليم يعوق تنفيذ الميزنة القائمة على النتائج تنفيذا صحيحا.
    In addition, the Assembly stressed " the importance of adequate training to ensure the full implementation of results-based budgeting " . UN وبالإضافة إلى ذلك، أكدت الجمعية أهمية توفير التدريب الكافي لكفالة تنفيذ الميزنة القائمة على النتائج بصورة كاملة.
    Evaluation of the implementation of results-based budgeting in peacekeeping operations UN تقييم تنفيذ الميزنة على أساس النتائج في عمليات حفظ السلام
    Mechanisms to support implementation of results-based budgeting UN آليات دعم تنفيذ الميزنة على أساس النتائج
    21. Regrets the significant deficiencies found by the Board of Auditors in the implementation of results-based budgeting in the United Nations, and in this regard urges the Secretary-General to address those deficiencies as a matter of priority; UN 21 - تأسف لأوجه القصور الملموسة التي وجدها مجلس مراجعي الحسابات في تنفيذ الميزنة على أساس النتائج في الأمم المتحدة، وتحث الأمين العام في هذا الصدد على معالجة نواحي القصور هذه على سبيل الأولوية؛
    794. The Tribunal has continued to make progress with the implementation of results-based budgeting. UN 794 - استمرت المحكمة في تحقيق التقدم في تنفيذ الميزنة على أساس النتائج.
    256. UNFPA agreed with the Board's recommendation to test the tools within the Atlas system that are expected to facilitate the implementation of results-based budgeting. UN 256 - وقد وافق الصندوق على التوصية التي قدمها المجلس باختبار أدوات موجودة في نظام أطلس ينتظر منها تسهيل تنفيذ الميزنة على أساس النتائج.
    19. Lastly, the weaknesses identified by the Board in the implementation of results-based budgeting were a matter of particular concern and mirrored similar findings by oversight bodies over a number of years. UN 19 - وأخيرا فإن العيوب التي حددها المجلس في تنفيذ الميزنة على أساس النتائج تشكل مصدر قلق خاص وتعكس نتائج مماثلة توصلت إليها هيئات الرقابة على مدى عدة سنوات.
    67. The Board recommends that the Tribunal continue to make progress with regard to the implementation of results-based budgeting and the implementation of a more stringent central monitoring mechanism. UN 67 - ويوصي المجلس المحكمة بأن تواصل إحراز تقدم في تنفيذ الميزنة على أساس النتائج وتطبيق آلية أكثر صرامة للرصد المركزي.
    Mechanisms to support implementation of results-based budgeting UN آليات دعم تنفيذ الميزنة القائمة على النتائج
    Progress in the area of the implementation of results-based budgeting must continue. UN وقال إن التقدم في مجال تنفيذ الميزنة القائمة على النتائج يجب أن يستمر.
    81. In its previous report, the Board had highlighted various deficiencies in the implementation of results-based budgeting. UN 81 - وفي التقارير السابقة، سلّط المجلس الضوء على العديد من مواطن الاختلال في تنفيذ الميزنة القائمة على النتائج.
    28. Reaffirms paragraph 28 of resolution 55/231 of 23 December 2000 and stresses the importance of adequate training to ensure the full implementation of results-based budgeting; UN 28 - تؤكد من جديد الفقرة 28 من القرار 55/231 وتؤكد أهمية توفير التدريب الكافي لكفالة تنفيذ الميزنة القائمة على النتائج بصورة كاملة؛
    28. Reaffirms paragraph 28 of resolution 55/231, and stresses the importance of adequate training to ensure the full implementation of results-based budgeting; UN 28 - تؤكد من جديد الفقرة 28 من القرار 55/231، وتؤكد أهمية توفير التدريب الكافي لكفالة تنفيذ الميزنة القائمة على النتائج بصورة كاملة؛
    Progress in the implementation of results-based budgeting UN التقدم المحرز في تطبيق الميزنة على أساس النتائج
    Learning by doing has been a key factor in moving forward the implementation of results-based budgeting. UN وقد مثل نهج التعلُّم بالأداء، عاملا رئيسيا في المضي بخُطى تنفيذ الميزنة القائمة على أساس النتائج.
    UNFPA, together with other organizations, has been working on the implementation of results-based budgeting that would allow more flexible deployment of biennial support budget (BSB) resources in support of programmes at all levels. UN وواصل الصندوق العمل بالاشتراك مع مؤسسات أخرى من أجل تنفيذ ميزنة قائمة على النتائج تتيح مرونة أكبر في توزيع موارد ميزانية الدعم لفترات السنتين، مما يدعم البرامج على جميع المستويات.
    It stresses that the recommendations of the Board of Auditors to address deficiencies in the implementation of results-based budgeting should be implemented immediately. UN وتؤكد اللجنة على وجوب التنفيذ الفوري لتوصيات مجلس مراجعي الحسابات المتعلقة بمعالجة أوجه القصور في تنفيذ نهج الميزنة القائمة على النتائج.
    25. The Board is concerned that the deficiencies noted in project planning, monitoring and evaluation may weaken the ability of UNDP to achieve the full benefits to be gained from the implementation of results-based budgeting across the organizations UN 25 - ويساور المجلس القلق من أن أوجه القصور التي لوحظت في التخطيط للمشاريع ورصدها وتقييمها يمكن أن تضعف قدرة البرنامج الإنمائي على تحقيق الفوائد الكاملة المتوخاة من تطبيق الميزنة القائمة على النتائج على نطاق المنظمات.
    Chapter V 200. The delegation of administrative authority to the departments and offices of the Secretariat, with concomitant accountability of programme managers, continues to be strengthened through the implementation of results-based budgeting and management. UN 200 - استمر تعزيز تفويض السلطة الإدارية لإدارات ومكاتب الأمانة العامة مع ما يقترن بذلك من المسؤولية التي يتحملها مديرو البرامج وذلك من خلال تنفيذ عملية الميزنة والإدارة الموجهة نحو تحقيق نتائج.
    The Assembly may wish to request the Secretary-General to continue improving the implementation of results-based budgeting and the management of programmes towards the achievement of results. UN وربما تود الجمعية أن تطلب إلى الأمين العام أن يستمر في تحسين تنفيذ نظام الميزنة على أساس النتائج وإدارة البرامج وتوجيهها نحو تحقيق النتائج.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more