"implementation of results-based management" - Translation from English to Arabic

    • تنفيذ الإدارة القائمة على النتائج
        
    • تنفيذ الإدارة المستندة إلى النتائج
        
    • لتنفيذ الإدارة على أساس النتائج
        
    • تنفيذ الإدارة على أساس النتائج
        
    • بتنفيذ الإدارة القائمة على النتائج
        
    • تنفيذ نهج الإدارة القائمة على النتائج
        
    • تطبيق الإدارة القائمة على النتائج
        
    • لتنفيذ الإدارة القائمة على النتائج
        
    • لتنفيذ الإدارة المستندة إلى النتائج
        
    • تطبيق مفاهيم الإدارة القائمة على النتائج
        
    • تطبيق الإدارة المستندة إلى النتائج
        
    • تطبيق نهج الإدارة القائمة على النتائج
        
    • تنفيذ منهجية الإدارة القائمة على النتائج
        
    Focus is facilitating the implementation of results-based management in UNHCR, as described in sub-section A above. UN وييسر برنامج فوكس تنفيذ الإدارة القائمة على النتائج في المفوضية، حسبما ورد وصفه في الجزء الفرعي ألف أعلاه.
    A major part of this process is the implementation of results-based management. UN ومن الأجزاء الرئيسية لهذه العملية تنفيذ الإدارة القائمة على النتائج.
    implementation of results-based management at the United Nations UN تنفيذ الإدارة القائمة على النتائج في الأمم المتحدة
    implementation of results-based management in the International Labour Organization UN تنفيذ الإدارة المستندة إلى النتائج في منظمة العمل الدولية
    (iv) Other initiatives currently under way in the Organization, such as a plan to move towards a bieanniual budget cycle and the roll-out of the MSRP to the Field, will, once implemented, further support the implementation of results-based management in UNHCR. . UN `4` وهناك مبادرات أخرى يجري إعدادها حالياً بالمنظمة، مثل خطة للتحرك نحو تطبيق دورة للميزانية من سنتين، وتنفيذ مشروع تجديد نُظم الإدارة في الميدان، وستقدم، عند تنفيذها، المزيد من الدعم لتنفيذ الإدارة على أساس النتائج في المفوضية.
    C. Status of implementation of results-based management in the United Nations system UN جيم - حالة تنفيذ الإدارة على أساس النتائج في منظومة الأمم المتحدة
    64. The concerns of Member States and of the oversight bodies concerning the inadequate implementation of results-based management have been carefully considered and have given rise to the proposed results-based management framework. UN 64 - وقد جرى النظر بعناية في شواغل الدول الأعضاء وهيئات الرقابة فيما يتصل بتنفيذ الإدارة القائمة على النتائج تنفيذا غير ملائم، ونشأ عن هذه الشواغل الإطار المقترح للإدارة القائمة على النتائج.
    In this task he will be supported by the Under-Secretary-General for Management, who is designated as the senior official responsible for the implementation of results-based management. UN وسيدعمه في أداء هذه المهمة وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية، الذي يُعين بوصفه المسؤول الكبير عن تنفيذ نهج الإدارة القائمة على النتائج.
    The framework will now be used as a basis to review the implementation of results-based management at the United Nations Secretariat. UN وسوف يستخدم إطار العمل كأساس لاستعراض تنفيذ الإدارة القائمة على النتائج في الأمانة العامة للأمم المتحدة.
    A major part of this process is the implementation of results-based management. UN ومن الأجزاء الرئيسية لهذه العملية تنفيذ الإدارة القائمة على النتائج.
    implementation of results-based management has not focused adequately on managing for results UN لم يركز تنفيذ الإدارة القائمة على النتائج بما يكفي على الإدارة من أجل النتائج
    Develop a summarized scorecard to enhance senior management review of performance and risks at the country and corporate levels, aligned with the development of the Focus system, in support of the implementation of results-based management UN إعداد سجل موجز لقياس الإنجاز بهدف تعزيز استعراض الإدارة العليا للأداء والمخاطر على المستويين القطري والمؤسسي، يكون متوائماً مع تطوير نظام " فوكس " ، بما يدعم تنفيذ الإدارة القائمة على النتائج
    (3) The need to strengthen the implementation of results-based management by defining corporate strategic plans and developing the related tools required for monitoring, evaluating and reporting; UN 3- الحاجة إلى تعزيز تنفيذ الإدارة القائمة على النتائج من خلال وضع الخطط الاستراتيجية المؤسسية وتطوير الأدوات ذات الصلة اللازمة للرصد والتقييم والإبلاغ؛
    The Advisory Committee notes the designation of the Under-Secretary-General for Management as the senior official responsible for implementation of results-based management. UN وتحيط اللجنة الاستشارية علما بتسمية وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية بوصفه الموظف الرفيع المستوى المسؤول عن تنفيذ الإدارة القائمة على النتائج.
    implementation of results-based management UN تنفيذ الإدارة المستندة إلى النتائج في منظمات
    Most of the progress with regard to the implementation of results-based management has already been reported in the table. UN 79 - ورد في الجدول القدر الأكبر من التقدم المُحرز بشأن تنفيذ الإدارة المستندة إلى النتائج.
    The external communications strategy is designed to address the first success factor while the implementation of results-based management addresses the second. UN وقد صممت استراتيجية الاتصالات الخارجية لمعالجة عامل النجاح الأول فيما يعالج تنفيذ الإدارة المستندة إلى النتائج العامل الثاني.
    4. The benchmarking framework for the implementation of results-based management, developed by the Unit in its 2004 series of reports on results-based management in the United Nations system, was endorsed by the General Assembly in resolution 60/257 of 8 May 2006, on the recommendation of the Committee for Programme and Coordination. UN 4 - وأيدت الجمعية العامة في قرارها 60/257 المؤرخ 8 أيار/مايو 2006 بناء على توصية لجنة البرنامج والتنسيق الإطار المعياري لتنفيذ الإدارة على أساس النتائج والذي وضعته الوحدة في سلسلة تقاريرها عن الإدارة على أساس النتائج في منظومة الأمم المتحدة.
    The objective of the evaluation is to test the level of implementation of results-based management in peacekeeping operations and to make recommendations on how to adapt results-based management principles, methodology and techniques to the specific needs of those operations. UN فهدف التقييم هو اختبار مستوى تنفيذ الإدارة على أساس النتائج في عمليات حفظ السلام وإصدار توصيات عن كيفية تكييف مبادئ تلك الإدارة ومنهجيتها وأساليبها التقنية مع الاحتياجات الخاصة لتلك العمليات.
    The Committee recalls that the General Assembly, in its recent resolution 66/257, requested the Secretary-General to continue to take appropriate measures to accelerate the implementation of results-based management. UN وتشير اللجنة إلى أن الجمعية العامة طلبت إلى الأمين العام، في قرارها 66/257، أن يواصل اتخاذ التدابير المناسبة للتعجيل بتنفيذ الإدارة القائمة على النتائج.
    JIU/NOTE/2005/1 - Review of the implementation of results-based management in the Pan American Health Organization (PAHO) UN JIU/NOTE/2005/1- استعراض تنفيذ نهج الإدارة القائمة على النتائج في منظمة الصحة للبلدان الأمريكية
    It provided part of the evidence that the Committee and other bodies needed to assess the implementation of results-based management. UN ويشكل التقرير دليلا جزئيا على أنه يتعين على اللجنة وغيرها من الهيئات العمل على تقييم مدى تطبيق الإدارة القائمة على النتائج.
    The framework, which has been endorsed by the General Assembly, has been and continues to be used by the Unit to assess the implementation of results-based management in various organizations of the United Nations system. " 19. UN وقد استخدم الإطار، الذي وافقت عليه الجمعية العامة، ويتواصل كذلك استخدامه الآن، من أجل تقييم الوحدة لتنفيذ الإدارة القائمة على النتائج في مختلف مؤسسات منظومة الأمم المتحدة.
    As the way to bring coherence to the current reform process, the General Assembly should request the Secretary-General to frame his reform proposals within the context of the approved benchmarking framework for the implementation of results-based management in the United Nations. UN ينبغي للجمعية العامة، في سبيل تأمين تماسك عملية الإصلاح الراهنة، أن تطلب إلى الأمين العام أن يضع مقترحاته الخاصة بالإصلاح في سياق الإطار المرجعي الذي تم إقراره لتنفيذ الإدارة المستندة إلى النتائج في الأمم المتحدة.
    In addition, the responsibilities would include overseeing support to departments to ensure the complete implementation of results-based management. UN إضافة إلى ذلك، ستشمل مسؤولياته الإشراف على الدعم المقدم إلى الإدارات لكفالة تطبيق مفاهيم الإدارة القائمة على النتائج تطبيقا تاما.
    Managing for results in the United Nations System, Part I: implementation of results-based management in the United Nations Organization UN الإدارة المستندة إلى النتائج في منظومة الأمم المتحدة، الجزء الأول: تطبيق الإدارة المستندة إلى النتائج في منظمة الأمم المتحدة
    His country had repeatedly expressed its concerns about shortcomings in the United Nations budget and programme process, particularly with regard to more effective implementation of results-based management. UN وأشار إلى أن بلده قد أعرب مرارا عن قلقه إزاء أوجه القصور في ميزانية الأمم المتحدة وعملية وضع برامجها، لا سيما فيما يتعلق بتعزيز فعالية تطبيق نهج الإدارة القائمة على النتائج.
    In this context, responsibility for the implementation of results-based management would be assigned to a member of the senior management team. UN وفي هذا السياق، ستُسند مسؤولية تنفيذ منهجية الإدارة القائمة على النتائج إلى عضو في فريق الإدارة العليا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more