"implementation of the activities referred to in" - Translation from English to Arabic

    • تنفيذ الأنشطة المشار إليها في
        
    • بتنفيذ الأنشطة المشار إليها في
        
    Also recognizing the need for effective and transparent coordination of support for the implementation of the activities referred to in decision 1/CP.16, paragraph 70, UN وإذ يسّلم أيضاً بضرورة وجود تنسيق فعال وشفاف في سياق دعم تنفيذ الأنشطة المشار إليها في الفقرة 70 من المقرر 1/م أ-16،
    (ii) Identify capacity needs so as to facilitate implementation of the activities referred to in paragraph 7 (c) (i) above; UN `2` تحديد الاحتياجات من القدرات اللازمة لتيسير تنفيذ الأنشطة المشار إليها في الفقرة 7 (ج)(1) أعلاه؛
    The implementation of the activities referred to in paragraph 2 above, which involve the development of national [action plans] [strategies], policies and measures, capacity-building, implementation of national policies and measures and [action plans] [strategies] [including activities to be implemented up to 2012], shall be financially supported through UN 2- وسائل التنفيذ 8- يُمول تنفيذ الأنشطة المشار إليها في الفقرة 2 أعلاه التي تتطلب وضع [خطط عمل] [استراتيجيات] وطنية، وسياسات وتدابير، وبناء القدرات، وتنفيذ السياسات والتدابير الوطنية و[خطط العمل] [الاستراتيجيات] [بما في ذلك الأنشطة التي ستُنفذ حتى عام 2012]، بالوسائل التالية:
    In terms of the scope of the working document, members agreed that it should cover the broader landscape of financing for forests, including for the implementation of the activities referred to in decision 1/CP.16, paragraph 70, in order to have an overarching understanding of financing for forests. UN وفيما يتعلق بمسألة نطاق وثيقة العمل، اتفق الأعضاء على أن يشمل النطاق التمويل المخصص للغابات في عمومه، بما في ذلك التمويل الرامي إلى تنفيذ الأنشطة المشار إليها في الفقرة 70 من المقرر 1/م أ-16 بغية تكوين فهم جامع لمسألة التمويل المخصص للغابات.
    21. Further requests the Standing Committee on Finance to invite experts on the implementation of the activities referred to in decision 1/CP.16, paragraph 70, to the forum referred to in paragraph 20 above; UN 21- يطلب كذلك إلى اللجنة الدائمة المعنية بالتمويل أن تدعو الخبراء المعنيين بتنفيذ الأنشطة المشار إليها في الفقرة 70 من المقرر 1/م أ-16 إلى المنتدى المشار إليه في الفقرة 20 أعلاه؛
    74. Recognizes that the implementation of the activities referred to in paragraph 70 above, including the choice of a starting phase as referred to in paragraph 73 above, depends on the specific national circumstances, capacities and capabilities of each developing country Party and the level of support received; UN 74- يسلّم بأن تنفيذ الأنشطة المشار إليها في الفقرة 70 أعلاه، بما في ذلك اختيار مرحلة بداية على نحو ما أُشير إليه في الفقرة 73 أعلاه، يعتمد على الظروف الوطنية المحددة لكل واحد من البلدان الأطراف النامية وقدراته وإمكانياته وعلى مستوى الدعم الذي يتلقاه؛
    Recognizes that the implementation of the activities referred to in paragraph 7 above, including the choice of a starting phase, depends on the specific national circumstances, capacities and capabilities of each developing country Party and the level of support received; UN 8- يسلم بأن تنفيذ الأنشطة المشار إليها في الفقرة 7 أعلاه، بما في ذلك اختيار مرحلة للبداية، يتوقف على الظروف الوطنية المحددة، وعلى قدرات وإمكانيات كل واحد من البلدان النامية الأطراف وعلى مستوى الدعم الذي يتلقاه؛
    Recognizes that the implementation of the activities referred to in paragraph 8 above, including the choice of a starting phase, depends on the specific national circumstances, capacities and capabilities of each developing country Party and the level of support received; UN 9- يسلم بأن تنفيذ الأنشطة المشار إليها في الفقرة 8 أعلاه، بما في ذلك اختيار مرحلة للبداية، يتوقف على الظروف الوطنية المحددة، وعلى قدرات وإمكانيات كل واحد من البلدان النامية الأطراف وعلى مستوى الدعم الذي يتلقاه؛
    Recognizes that the implementation of the activities referred to in paragraph 8 above, including the choice of a starting phase, depends on the specific national circumstances, capacities and capabilities of each developing country Party and the level of support received; UN 9- يسلم بأن تنفيذ الأنشطة المشار إليها في الفقرة 8 أعلاه، بما في ذلك اختيار مرحلة للبداية، يتوقف على الظروف الوطنية المحددة، وعلى قدرات وإمكانيات كل واحد من البلدان النامية الأطراف وعلى مستوى الدعم الذي يتلقاه؛
    22. Recognizes the importance of incentivizing non-carbon benefits for the long-term sustainability of the implementation of the activities referred to in decision 1/CP.16, paragraph 70, and noting the work on methodological issues referred to in decision 1/CP.18, paragraph 40; UN 22- يقر بأهمية تحفيز المنافع غير المرتبطة بالكربون من أجل استدامة تنفيذ الأنشطة المشار إليها في الفقرة 70 من المقرر 1/م أ-16 على المدى الطويل، مشيراً إلى العمل المتعلق بالمسائل المنهجية المشار إليه في الفقرة 40 من المقرر 1/م أ-18؛
    10. Agrees to conclude at this session the joint work of the Subsidiary Body for Scientific and Technological Advice and the Subsidiary Body for Implementation, as referred to in decision 1/CP.18, paragraphs 34 and 35, on the coordination of support for the implementation of the activities referred to in decision 1/CP.16, paragraph 70; UN 10- يتفق على أن يختتم في هذه الدورة العمل المشترك بين الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية والهيئة الفرعية للتنفيذ المشار إليه في الفقرتين 34 و35 من المقرر 1/م أ-18 والمتعلق بتنسيق دعم تنفيذ الأنشطة المشار إليها في الفقرة 70 من المقرر 1/م أ-16؛
    (a) There is consistency in methodologies, definitions, comprehensiveness and the information provided between the assessed reference level and the results of the implementation of the activities referred to in decision 1/CP.16, paragraph 70; UN (أ) الاتساق بين المستوى المرجعي المقيَّم ونتائج تنفيذ الأنشطة المشار إليها في الفقرة 70 من المقرر 1/م أ-16 من حيث المنهجيات والتعاريف والشمولية والمعلومات المقدمة؛
    34. Recognizes the need to improve the coordination of support for the implementation of the activities referred to in decision 1/CP.16, paragraph 70, and to provide adequate and predictable support, including financial resources and technical and technological support, to developing country Parties for implementation of those activities; UN 34- يسلم بالحاجة إلى تحسين تنسيق الدعم في مجال تنفيذ الأنشطة المشار إليها في الفقرة 70 من المقرر 1/م أ-16، وتقديم دعم كاف يمكن التنبؤ به، يشمل الموارد المالية والدعم التقني والتكنولوجي، إلى البلدان النامية الأطراف من أجل تنفيذ هذه الأنشطة؛
    The SBSTA noted that non-market-based approaches, such as joint mitigation and adaptation approaches for the integral and sustainable management of forests, as referred to in decision 2/CP.17, paragraph 67, are important to support the implementation of the activities referred to in decision 1/CP.16, paragraph 70. UN 38- لاحظت الهيئة الفرعية أن النهج غير القائمة على السوق، مثل النهج المشتركة للتخفيف والتكيف من أجل الإدارة السليمة والمستدامة للغابات، على النحو المشار إليه في الفقرة 67 من المقرر 2/م أ-17، مهمة لدعم تنفيذ الأنشطة المشار إليها في الفقرة 70 من المقرر 1/م أ-16.
    4. The information sources specified in paragraph 3 above have been reviewed with a focus on the implementation of the activities referred to in the amended New Delhi work programme. UN 4- واستُعرضت مصادر المعلومات المبيَّنة في الفقرة 3 أعلاه مع التركيز على تنفيذ الأنشطة المشار إليها في برنامج عمل نيودلهي المعدَّل().
    (d) A system for providing information on how the safeguards referred to in appendix I to this decision are being addressed and respected throughout the implementation of the activities referred to in paragraph 70 above, while respecting sovereignty; UN (د) وضع نظام لتقديم المعلومات عن كيفية معالجة ومراعاة الضمانات المشار إليها في التذييل الأول من هذا المقرر خلال تنفيذ الأنشطة المشار إليها في الفقرة 70 أعلاه، مع احترام سيادة البلدان؛
    9. Recognizes that the implementation of the activities referred to in paragraph 8 above, including the choice of a starting phase, depends on the specific national circumstances, capacities and capabilities of each developing country Party and the level of support received; UN 9- يسلم بأن تنفيذ الأنشطة المشار إليها في الفقرة 8 أعلاه، بما في ذلك اختيار مرحلة للبداية، يتوقف على الظروف الوطنية المحددة، وعلى قدرات وإمكانيات كل واحد من البلدان النامية الأطراف وعلى مستوى الدعم الذي يتلقاه؛
    9. Recognizes that the implementation of the activities referred to in paragraph 8 above, including the choice of a starting phase, depends on the specific national circumstances, capacities and capabilities of each developing country Party and the level of support received; UN 9- يسلم بأن تنفيذ الأنشطة المشار إليها في الفقرة 8 أعلاه، بما في ذلك اختيار مرحلة للبداية، يتوقف على الظروف الوطنية المحددة، وعلى قدرات وإمكانيات كل واحد من البلدان النامية الأطراف وعلى مستوى الدعم الذي يتلقاه؛
    It further requested the SCF to invite experts on the implementation of the activities referred to in decision 1/CP.16, paragraph 70, to the forum. UN وطلب إلى اللجنة الدائمة كذلك أن تدعو إلى المنتدى الخبراء المعنيين بتنفيذ الأنشطة المشار إليها في الفقرة 70 من المقرر 1/م أ-16().
    It further requested the SCF to invite experts on the implementation of the activities referred to in decision 1/CP.16, paragraph 70, to the forum. UN وطلب إلى اللجنة الدائمة كذلك أن تدعو إلى المنتدى الخبراء المعنيين بتنفيذ الأنشطة المشار إليها في الفقرة 70 من المقرر 1/م أ-16().
    Members saw the importance of facilitating the broad participation of diverse stakeholders involved in finance for forests, including experts on the implementation of the activities referred to in decision 1/CP.16, paragraph 70, and private-sector actors. UN ولمس الأعضاء أهمية تيسير المشاركة على نطاق واسع يشمل أصحاب مصلحة مختلفين معنيين بالتمويل المخصص للغابات، بمن فيهم الخبراء المعنيون بتنفيذ الأنشطة المشار إليها في الفقرة 70 من المقرر 1/م أ-16 وجهات فاعلة في القطاع الخاص.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more