"implementation of the agenda for change" - Translation from English to Arabic

    • تنفيذ برنامج التغيير
        
    • تنفيذ خطة التغيير
        
    • لتنفيذ برنامج التغيير
        
    He also reviewed the progress made in the implementation of the Agenda for Change. UN كما استعرض التقدم المحرز في تنفيذ برنامج التغيير.
    7. Emphasizes that the Government of Sierra Leone bears the primary responsibility for peacebuilding and longterm development in the country, and urges the national authorities to continue implementation of the Agenda for Change until it expires; UN 7 - يشدد على أن حكومة سيراليون تتحمل المسؤولية الرئيسية عن بناء السلام في البلد وتحقيق تنميته في الأجل الطويل، ويحث السلطات الوطنية على مواصلة تنفيذ برنامج التغيير إلى أن يتم الانتهاء منه؛
    7. Emphasizes that the Government of Sierra Leone bears the primary responsibility for peacebuilding and long-term development in the country, and urges the national authorities to continue implementation of the Agenda for Change until it expires; UN 7 - يشدد على أن حكومة سيراليون تتحمل المسؤولية الرئيسية عن بناء السلام في البلد وتحقيق تنميته في الأجل الطويل، ويحث السلطات الوطنية على مواصلة تنفيذ برنامج التغيير إلى أن يتم الانتهاء منه؛
    7. Emphasizes that the Government of Sierra Leone bears the primary responsibility for peacebuilding and long-term development in the country, and urges the national authorities to continue implementation of the Agenda for Change until it expires; UN 7 - يشدد على أن حكومة سيراليون تتحمل المسؤولية الرئيسية عن بناء السلام في البلد وتحقيق تنميته في الأجل الطويل، ويحث السلطات الوطنية على مواصلة تنفيذ برنامج التغيير إلى أن يتم الانتهاء منه؛
    The implementation of the Agenda for Change required broad support of all political parties and civil society groups in Sierra Leone. UN وذكر أن تنفيذ خطة التغيير يحتاج إلى التأييد الواسع من جانب جميع الأحزاب السياسية وجماعات المجتمع المدني في سيراليون.
    In the spirit of mutual accountability both the Government of Sierra Leone and the international community reviewed the implementation of the Agenda for Change on the basis of their respective responsibilities and commitments. UN واستلهاما بروح المساءلة المتبادلة، قامت حكومة سيراليون والمجتمع الدولي باستعراض تنفيذ برنامج التغيير على أساس مسؤوليات والتزامات كل منهما.
    :: implementation of the Agenda for Change through quarterly co-chairing by the Executive Representative of the Secretary-General of policy coordination meetings of the Sierra Leone Development Assistance Coordination Committee with the Government and the World Bank UN :: تنفيذ برنامج التغيير من خلال اشتراك الممثل التنفيذي للأمين العام مع الحكومة والبنك الدولي في رئاسة الاجتماعات الفصلية لتنسيق السياسات التي تعقدها لجنة تنسيق المساعدة الإنمائية في سيراليون
    :: implementation of the Agenda for Change through quarterly chairing by the Executive Representative of the Secretary-General of policy coordination meetings of the Sierra Leone Development Partners Committee with the Government and the World Bank UN :: تنفيذ برنامج التغيير من خلال اشتراك الممثل التنفيذي للأمين العام مع الحكومة والبنك الدولي في رئاسة الاجتماعات الفصلية لتنسيق السياسات التي تعقدها لجنة تنسيق شركاء سيراليون في التنمية
    :: Quarterly policy coordination meetings with the Government on the implementation of the Agenda for Change/poverty reduction strategy paper UN :: عقد اجتماعات فصلية مع الحكومة لتنسيق السياسات بشأن تنفيذ برنامج التغيير/استراتيجية الحد من الفقر
    :: implementation of the Agenda for Change through quarterly co-chairing by the Executive Representative of the Secretary-General of policy coordination meetings of the Sierra Leone Development Partnership Committee with the Government and the World Bank UN :: تنفيذ برنامج التغيير من خلال اشتراك الممثل التنفيذي للأمين العام، مع الحكومة والبنك الدولي، في ترؤس الاجتماعات الفصلية لتنسيق سياسات لجنة شراكة التنمية في سيراليون
    22. implementation of the Agenda for Change is being supported by a renewed drive towards strengthening aid coordination and management between the Government and international development partners. UN 22 - يجري دعم تنفيذ برنامج التغيير عن طريق توجه متجدد نحو تعزيز تنسيق المعونة وإدارتها بين الحكومة والشركاء الإنمائيين الدوليين.
    23. The delegation reiterated to the Minister for Foreign Affairs and the Minister of Finance the appreciation of the Peacebuilding Commission for the joint progress report on the implementation of the Agenda for Change presented to the Commission in September 2010. UN 23 - كرّر الوفد الإعراب لوزيري الخارجية والمالية عن تقدير لجنة بناء السلام للتقرير المرحلي المشترك عن تنفيذ برنامج التغيير الذي قُدّم إلى اللجنة في أيلول/سبتمبر 2010.
    8. Emphasizes that the Government of Sierra Leone bears the primary responsibility for peacebuilding, security and longterm development in the country, and encourages the Government to continue its implementation of the Agenda for Change, and international partners to continue to provide support to the Government; UN 8 - يشدد على أن حكومة سيراليون مسؤولة في المقام الأول عن بناء السلام وإرساء الأمن وتحقيق التنمية الطويلة الأجل في البلد، ويشجع الحكومة على مواصلة تنفيذ برنامج التغيير ويشجع الشركاء الدوليين على مواصلة دعم الحكومة؛
    7. Emphasizes that the Government of Sierra Leone bears the primary responsibility for peacebuilding, security and longterm development in the country, and encourages the Government to continue its implementation of the Agenda for Change, and international partners to continue to provide support to the Government; UN 7 - يشدد على أن حكومة سيراليون تتحمل في المقام الأول المسؤولية عن بناء السلام وإرساء الأمن وتحقيق التنمية على المدى الطويل في البلد، ويشجع الحكومة على مواصلة تنفيذ برنامج التغيير ويشجع الشركاء الدوليين على مواصلة دعم الحكومة؛
    15. Requests the Government of Sierra Leone, in collaboration with its international partners and all relevant stakeholders, to provide an annual progress report on the implementation of the Agenda for Change no later than September 2011, to be preceded by a brief update six months prior, and welcomes the recommendation in the progress report to develop a results framework for the Agenda for Change; UN 15 - تطلب من حكومة سيراليون تقديم تقرير مرحلي سنوي عن تنفيذ برنامج التغيير في موعد لا يتجاوز أيلول/سبتمبر 2011، بالتعاون مع شركائها الدوليين وجميع أصحاب المصلحة المعنيين، على أن يسبقه عرض موجز للمستجدات يقدم قبل ذلك الموعد بستة أشهر، وترحب بالتوصية الواردة في التقرير المرحلي بوضع إطار نتائج لبرنامج التغيير؛
    53. Mr. Kulyk (World Bank) said that the World Bank, together with other development partners, was contributing to the implementation of the Agenda for Change. UN 53 - السيد كوليك (البنك الدولي): قال إن البنك الدولي يسهم، مع شركاء التنمية الآخرين، في تنفيذ خطة التغيير.
    38. That light engagement has also resulted in one review of progress per year, on the basis of a comprehensive report on the implementation of the Agenda for Change prepared by the Government in collaboration with all relevant national and international partners. UN 38 - كما أن ذلك الدور الصغير قد أفضى إلى إجراء استعراض التقدّم المحرز مرّة واحدة سنويا استنادا إلى تقرير شامل عن تنفيذ خطة التغيير التي وضعتها الحكومة بالتعاون مع جميع الشركاء الوطنيين والدوليين ذوي الصلة.
    The absence of funds for the implementation of the Agenda for Change and the Joint Vision has affected the Government's plans to promote more robust political and socio-economic development initiatives. UN وقد أثر عدم توافر الأموال لتنفيذ برنامج التغيير والرؤية المشتركة على خطط الحكومة الرامية إلى التشجيع على اتخاذ مبادرات أقوى لتحقيق التنمية السياسية والاجتماعية - الاقتصادية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more