"implementation of the gender mainstreaming strategy" - Translation from English to Arabic

    • تنفيذ استراتيجية تعميم مراعاة المنظور الجنساني
        
    This would ensure close collaboration between the new entity and two of the funds and programmes that are central to successful implementation of the gender mainstreaming strategy. UN ومن شأن ذلك أن يكفل التعاون الوثيق بين الهيئة الجديدة واثنين من الصناديق والبرامج التي تُعد مركزية لنجاح تنفيذ استراتيجية تعميم مراعاة المنظور الجنساني.
    He concluded that consistent and systematic efforts were needed to ensure that the United Nations system has the necessary capacity to ensure effective implementation of the gender mainstreaming strategy. UN وخلص إلى أن ثمة حاجة إلى بذل جهود مستمرة ومنتظمة للتأكد من أن منظومة الأمم المتحدة لديها القدرات اللازمة لكفالة فعالية تنفيذ استراتيجية تعميم مراعاة المنظور الجنساني.
    742. Many countries specifically emphasized the importance of practical implementation of the gender mainstreaming strategy for achieving gender-sensitive national policies and programmes for poverty eradication. UN 742- وشددت عدة بلدان بشكل محدد على أهمية تنفيذ استراتيجية تعميم مراعاة المنظور الجنساني تنفيذا عمليا لتحقيق السياسات الوطنية المراعية للفوارق بين الجنسين والبرامج الرامية لتقليص الفقر.
    Based on responses received from entities of the United Nations system, the report assesses progress made in the implementation of the gender mainstreaming strategy within the United Nations system, focusing on the areas of design, implementation, monitoring and evaluation. UN واستنادا إلى الردود الواردة من الكيانات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة، يقيِّم هذا التقرير التقدم المحرز في تنفيذ استراتيجية تعميم مراعاة المنظور الجنساني داخل منظومة الأمم المتحدة، مع التركيز على مجالات التصميم والتنفيذ والرصد والتقييم.
    Based on responses received from entities of the United Nations system, the report assesses progress made in the implementation of the gender mainstreaming strategy within the United Nations system, focusing on the areas of design, implementation, monitoring and evaluation. UN وبالاستناد إلى الردود التي وردت من كيانات منظومة الأمم المتحدة، يقيِّم هذا التقرير التقدم المحرز في تنفيذ استراتيجية تعميم مراعاة المنظور الجنساني داخل منظومة الأمم المتحدة، مع التركيز على مجالات التصميم والتنفيذ والرصد والتقييم.
    The report concludes that full implementation of the gender mainstreaming strategy requires more regular training of human rights staff on this method, support for the work of gender focal points, availability of simple tools to facilitate integration of a gender perspective and engaging in gender analysis, and monitoring of implementation of the gender mainstreaming strategy in all human rights activities. UN ويخلص التقرير إلى أن تنفيذ استراتيجية تعميم مراعاة المنظور الجنساني بشكل كامل يتطلب المزيد من التدريب المنتظم على هذه الطريقة للموظفين العاملين في مجال حقوق الإنسان، ودعم عمل مراكز التنسيق المعنية بالشؤون الجنسانية، وتوفر أدوات بسيطة لتيسير تبني المنظور الجنساني والقيام بالتحليل الجنساني ورصد تنفيذ استراتيجية تعميم مراعاة المنظور الجنساني في أنشطة حقوق الإنسان كافة.
    118. implementation of the gender mainstreaming strategy Action Plan began in 2012 under the Second Phase of LAP with funding from the World Bank, Department Foreign Affairs, Trade and Development Canada formerly CIDA and the Government of Ghana. UN ١١8 - وقد بدأ تنفيذ استراتيجية تعميم مراعاة المنظور الجنساني عام 2012 في إطار المرحلة الثانية من مشروع إدارة الأراضي، بتمويل من البنك الدولي، وإدارة الشؤون الخارجية والتجارة والتنمية، كندا، الوكالة الكندية للتنمية الدولية سابقا، وحكومة غانا.
    49. Under its general segment, the Council considered the annual report on mainstreaming a gender perspective into all policies and programmes of the United Nations system (E/2008/53), which included a set of recommendations to further strengthen implementation of the gender mainstreaming strategy. UN 49 - تناول المجلس في إطار الجزء العام التقرير السنوي بشأن تعميم مراعاة المنظور الجنساني في جميع السياسات والبرامج في منظومة الأمم المتحدة (E/2008/53) الذي انطوى على مجموعة من التوصيات لزيادة تعزيز تنفيذ استراتيجية تعميم مراعاة المنظور الجنساني.
    (i) Further strengthen monitoring, reporting and evaluation of progress in the implementation of the gender mainstreaming strategy and the identification of gaps by using common methods and indicators developed collaboratively, to allow system-wide assessment of progress; UN (ط) مواصلة تعزيز رصد التقدم المحرز في تنفيذ استراتيجية تعميم مراعاة المنظور الجنساني والإبلاغ عنه وتقييمه وتحديد الثغرات عن طريق استخدام الأساليب والمؤشرات التي وضعت بصورة تعاونية، لإتاحة تقييم التقدم المحرز على نطاق المنظومة؛
    18. While commending the second plan of action for the implementation of the gender mainstreaming strategy in all Ministries for the period 2007-2011, the Committee regrets the uneven implementation of the gender mainstreaming strategy within ministries, regions and municipalities and notes that only 6 per cent of the municipalities have a concerted strategy for working with gender mainstreaming. UN 18 - في حين تثني اللجنة على خطة العمل الثانية لتنفيذ استراتيجية تعميم مراعاة المنظور الجنساني في جميع الوزارات للفترة 2007-2011، فإنها تأسف لأوجه التفاوت القائمة في تنفيذ استراتيجية تعميم مراعاة المنظور الجنساني داخل الوزارات والمناطق والبلديات وتلاحظ أن نسبة لا تبلغ سوى 6 في المائة من البلديات لديها استراتيجية مشتركة للعمل على تعميم مراعاة المنظور الجنساني.
    18. While noting with appreciation the activities carried out by the Ministry of Gender, Children and Community Development for the advancement of women, the Committee remains concerned at the fact that the Ministry lacks sufficient human and financial resources to effectively coordinate the implementation of the gender mainstreaming strategy across all sectors and levels of Government. UN 18 - مع أن اللجنة تلاحظ مع التقدير الأنشطة التي تضطلع بها وزارة الشؤون الجنسانية والتنمية المجتمعية من أجل النهوض بالمرأة، فإن القلق لا يزال يساورها إزاء افتقار الوزارة إلى ما يكفي من الموارد البشرية والمالية التي تجعلها تنسق بفعالية تنفيذ استراتيجية تعميم مراعاة المنظور الجنساني في جميع قطاعات الحكومة وعلى جميع مستوياتها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more