"implementation of the global monitoring plan" - Translation from English to Arabic

    • تنفيذ خطة الرصد العالمية
        
    • خطة الرصد العالمية وتنفيذها
        
    Impediments to the implementation of the global monitoring plan UN العقبات على طريق تنفيذ خطة الرصد العالمية
    7. Overseeing the implementation of the global monitoring plan UN 7 - الإشراف على تنفيذ خطة الرصد العالمية
    7. Overseeing the implementation of the global monitoring plan UN 7 - الإشراف على تنفيذ خطة الرصد العالمية
    The Conference also decided to establish a provisional ad hoc technical working group to coordinate and oversee implementation of the global monitoring plan. UN كما قرر المؤتمر إنشاء فريق عامل تقني مخصص مؤقت لتنسيق تنفيذ خطة الرصد العالمية والإشراف عليه.
    The programme is designed to provide capacity-building to support the implementation of the global monitoring plan on persistent organic pollutants under Article 16 of the Convention; UN والبرنامج مصمم لتقديم بناء القدرات لدعم تنفيذ خطة الرصد العالمية للملوثات العضوية الثابتة بموجب المادة 16 من الاتفاقية؛
    Encourages parties to consider the conclusions and recommendations referred to in paragraph 1 and engage actively in the implementation of the global monitoring plan and the effectiveness evaluation and, in particular: UN يشجع الأطراف على النظر في الاستنتاجات والتوصيات المشار إليها في الفقرة 1، وعلى المشاركة على نحو نشط في تنفيذ خطة الرصد العالمية وفي تقييم الفعالية، وعلى وجه الخصوص:
    12. A provisional ad hoc technical working group of representatives of Parties of the five United Nations regions will coordinate and oversee implementation of the global monitoring plan. UN 12 - يقوم الفريق العامل التقني المخصص المؤقت المؤلف من ممثلي أطراف أقاليم الأمم المتحدة الخمسة بتنسيق تنفيذ خطة الرصد العالمية والإشراف على هذا التنفيذ.
    Impediments to the implementation of the global monitoring plan UN المعوقات أمام تنفيذ خطة الرصد العالمية
    Also decides to establish a provisional ad hoc technical working group of 15 representatives of Parties of the five United Nations regions to coordinate and oversee implementation of the global monitoring plan as provided in the annex to the present decision; UN 3 - يقرر أيضاً إنشاء فريق عامل تقني مخصص مؤقت مكون من 15 ممثلاً من ممثلي الأطراف من أقاليم الأمم المتحدة الخمسة لتنسيق تنفيذ خطة الرصد العالمية والإشراف عليها على النحو المنصوص عليه في مرفق هذا المقرر؛
    Coordinating and overseeing the implementation of the global monitoring plan, taking into consideration the work already achieved; UN (أ) تنسيق تنفيذ خطة الرصد العالمية والإشراف عليه، مع الأخذ في الاعتبار ما تم إنجازه بالفعل من أعمال؛
    (g) To remind Parties of the need to engage actively in the implementation of the global monitoring plan and the effectiveness evaluation; UN (ز) تذكير الأطراف بالحاجة إلى المشاركة الفعالة في تنفيذ خطة الرصد العالمية وتقييم الفعالية؛
    Identifying impediments to the implementation of the global monitoring plan and actions to tackle them; UN (ج) تحديد العقبات التي تعترض تنفيذ خطة الرصد العالمية والإجراءات المتخذة لتذليلها؛
    Encourages parties to consider the conclusions and recommendations referred to in paragraph 1 and engage actively in the implementation of the global monitoring plan and the effectiveness evaluation, in particular: UN 5 - يشجع الأطراف على النظر في الاستنتاجات والتوصيات المشار إليها في الفقرة 1 وعلى المشاركة على نحو نشط في تنفيذ خطة الرصد العالمية وفي تقييم الفعالية، خاصة:
    (d) Requested the provisional ad hoc technical working group to report on progress in the implementation of the global monitoring plan to the Conference of the Parties at its third meeting; UN (د) طلب من الفريق العامل التقني المخصص المؤقت تقديم تقرير عن التقدم المحرز في تنفيذ خطة الرصد العالمية إلى مؤتمر الأطراف في اجتماعه الثالث؛
    (d) Requested the provisional ad hoc technical working group to report on progress in the implementation of the global monitoring plan to the Conference of the Parties at its third meeting; UN (د) طلب من الفريق العامل التقني المخصص المؤقت تقديم تقرير عن التقدم المحرز في تنفيذ خطة الرصد العالمية إلى مؤتمر الأطراف في اجتماعه الثالث؛
    implementation of the global monitoring plan for the first evaluation (first phase) and the subsequent evaluations (second phase) is dependant on availability of the necessary financial resources. UN ويرتهن تنفيذ خطة الرصد العالمية للتقييم الأول (المرحلة الأولى) والتقييمات اللاحقة (المرحلة الثانية)، بتوافر ما يلزم من موارد مالية.
    The coordination group evaluated the first phase of the global monitoring plan, discussed elements of implementation of the global monitoring plan for subsequent effectiveness evaluations as requested in its mandate and put forward recommendations for consideration by the Conference of the Parties as outlined in section II. UN 13 - أجرى فريق التنسيق تقييماً للمرحلة الأولى من خطة الرصد العالمية، وناقش عناصر تنفيذ خطة الرصد العالمية لأجل عمليات تقييم فعالية تالية على نحو ما تتطلبه ولايته، وتقدم بتوصيات لكي ينظر فيها مؤتمر الأطراف على النحو الموجز في القسم ثانياً.
    A number of impediments to the implementation of the global monitoring plan were identified, including a lack of adequate capacity or expertise (both technical and organizational), limited financial resources, a lack of ability or commitment to on-ground establishment, a lack of ability to service a monitoring programme and constraints in data storage. UN 8 - أمكن تحديد عدد من العقبات على طريق تنفيذ خطة الرصد العالمية اشتمل على نقص القدرات أو الخبرات الكافية (سواء التقنية أو التنظيمية)، والموارد المالية المحدودة، ونقص قدرات المنشآت على الأرض والالتزام بها، ونقص قدرات خدمة برنامج للرصد، ووجود عوائق أمام تخزين البيانات.
    (ii) To support the establishment and long-term implementation of the global monitoring plan if in a position to do so. UN دعم إنشاء خطة الرصد العالمية وتنفيذها في الأجل الطويل إذا تسنى له ذلك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more