"implementation of the global plan of action" - Translation from English to Arabic

    • تنفيذ خطة العمل العالمية
        
    • بتنفيذ خطة العمل العالمية
        
    The implementation of the Global Plan of Action to Combat Trafficking in Persons is under way. UN ويجري تنفيذ خطة العمل العالمية لمكافحة الاتجار بالأشخاص.
    It was noted that the Global Initiative to Fight Human Trafficking (UN.GIFT) would, among other possibilities, make a good support platform for the implementation of the Global Plan of Action. UN ولوحظ أن مبادرة الأمم المتحدة العالمية لمكافحة الاتجار بالبشر يمكن أن تفيد، ضمن جملة أمور، في تشكيل أساس متين يُستند إليه في دعم تنفيذ خطة العمل العالمية.
    (b) Participate in the Conference and announce proposals for support for the implementation of the Global Plan of Action, particularly for ensuring adequate shelter for all. UN المشاركة في المؤتمر وإعلان المقترحات لدعم تنفيذ خطة العمل العالمية وخاصة فيما يتعلق بضمان توفير المأوى الملائم للجميع.
    A large part of the activities undertaken within the framework of this component have concentrated on the implementation of the Global Plan of Action for the Conservation, Management and Utilization of Marine Mammals. UN وقد تركز جزء كبير من اﻷنشطة المضطلع بها في إطار هذا العنصر على تنفيذ خطة العمل العالمية لحفظ الثدييات البحرية وإدارتها واستغلالها.
    Another delegation noted that UNICEF, as a member of the Inter-Agency Coordination Group against Trafficking in Persons, should continue to support implementation of the Global Plan of Action to Combat Trafficking in Persons. UN ولاحظ متكلم آخر أنه يتعين على اليونيسيف، بوصفها عضواً في فريق التنسيق المشترك بين الوكالات لمكافحة الاتجار بالأشخاص، أن تواصل دعم تنفيذ خطة العمل العالمية لمكافحة الاتجار بالأشخاص.
    Another delegation noted that UNICEF, as a member of the Inter-Agency Coordination Group against Trafficking in Persons, should continue to support implementation of the Global Plan of Action to Combat Trafficking in Persons. UN ولاحظ متكلم آخر أنه يتعين على اليونيسيف، بوصفها عضواً في فريق التنسيق المشترك بين الوكالات لمكافحة الاتجار بالأشخاص، أن تواصل دعم تنفيذ خطة العمل العالمية لمكافحة الاتجار بالأشخاص.
    implementation of the Global Plan of Action and the Quick Start Programme of the Strategic Approach was built on the baseline of activities that the IOMC participating organizations already supported. UN ويستند تنفيذ خطة العمل العالمية وبرنامج البداية السريعة في النهج الاستراتيجي إلى أساس الأنشطة التي تدعمها بالفعل المنظمات المشاركة في البرنامج المشترك بين المنظمات للإدارة السليمة للمواد الكيميائية.
    IOM continued to participate in the Inter-Agency Coordination Group against Trafficking, which could be made into a more active and useful structure to monitor implementation of the Global Plan of Action to Combat Trafficking in Persons. UN وأضافت أن المنظمة تواصل الاشتراك في فريق التنسيق المشترك بين الوكالات لمكافحة الاتجار بالأشخاص وهو الفريق الذي يمكن أن يصبح أكثر نشاطا وأكثر نفعا في رصد تنفيذ خطة العمل العالمية لمكافحة الاتجار بالأشخاص.
    Also, following the Fourth Technical Conference on PGR, there is a need, under the guidance of the FAO Commission on Genetic Resources for Food and Agriculture, to follow up on, evaluate and prioritize the implementation of the Global Plan of Action. UN تضاف إلى ذلك عقب المؤتمر التقني الرابع للموارد الوراثية النباتية، حاجة إلى القيام، تحت إشراف اللجنة المعنية باستغلال الموارد الوراثية ﻷغراض اﻷغذية والزراعة التابعة لمنظمة اﻷغذية والزراعة، بمتابعة تنفيذ خطة العمل العالمية وتقييمه وترتيب أولوياته.
    Other issues discussed included implementation of the Global Plan of Action for marine mammals, relationship with the law of the sea, and strengthening linkages and horizontal cooperation among regional seas conventions and action plans as well as promoting cooperation among them. UN ومن المسائل اﻷخرى التي جري بحثها تنفيذ خطة العمل العالمية للثدييات البحرية، وعلاقتها بقانون البحار، وتعزيز الروابط والتعاون اﻷفقي فيما بين اتفاقيات وخطط عمل البحار اﻹقليمية فضلا عن تعزيز التعاون بينها.
    5. Requests the Executive Director, in close cooperation with African Governments, to coordinate UNICEF activities with those of other United Nations agencies, particularly the World Health Organization, and to participate in strengthening existing strategies and programmes to assist in the implementation of the Global Plan of Action on Malaria; UN ٥ - يطلب إلى المدير التنفيذي أن يقوم، بالتعاون الوثيق مع الحكومات الافريقية، بتنسيق أنشطة اليونيسيف مع اﻷنشطة التي تضطلع بها وكالات اﻷمم المتحدة اﻷخرى، ولا سيما منظمة الصحة العالمية، والاشتراك في تعزيز الاستراتيجيات والبرامج القائمة للمساعدة على تنفيذ خطة العمل العالمية لمكافحة الملاريا؛
    5. Requests the Executive Director, in close cooperation with African Governments, to coordinate UNICEF activities with those of other United Nations agencies, particularly the World Health Organization, and to participate in strengthening existing strategies and programmes to assist in the implementation of the Global Plan of Action on Malaria; UN ٥ - يطلب إلى المدير التنفيذي أن يقوم، بالتعاون الوثيق مع الحكومات في افريقيا، بتنسيق أنشطة اليونيسيف مع تلك التي تضطلع بها وكالات اﻷمم المتحدة اﻷخرى، وخاصة منظمة الصحة العالمية، والمشاركة في تعزيز الاستراتيجيات والبرامج القائمة للمساعدة في تنفيذ خطة العمل العالمية لمكافحة الملاريا؛
    In response, the Commission on Genetic Resources for Food and Agriculture and the Intergovernmental Technical Working Group on Animal Genetic Resources are preparing an analytical assessment of this issue, and progress in the implementation of the Global Plan of Action for Animal Genetic Resources was welcomed by the Forum in its latest session. UN واستجابة لذلك، تعمل لجنة الموارد الوراثية للأغذية والزراعة والفريق التقني الحكومي الدولي العامل المعني بالموارد الوراثية الحيوانية على إعداد تقييم تحليلي لهذه المسألة، كما رحب المنتدى في دورته الماضية بإحراز تقدم في تنفيذ خطة العمل العالمية للموارد الوراثية الحيوانية.
    " 11. Recalls its decision to conduct in 2013 an appraisal of the progress achieved in the implementation of the Global Plan of Action, and decides to convene, within existing resources, a high-level meeting of the General Assembly at its sixty-seventh session; UN " 11 - تشير إلى قرارها القاضي بإجراء تقييم للتقدم المحرز في تنفيذ خطة العمل العالمية في عام 2013، وتقرر أن تدعو، في حدود الموارد المتاحة، إلى عقد اجتماع رفيع المستوى للجمعية العامة في دورتها السابعة والستين؛
    " 3. Decides to appraise at its seventy-first session the progress achieved in the implementation of the Global Plan of Action, and requests the Secretary-General to take all necessary measures in that regard; UN " 3 - تقرر تقييم التقدم المحرز في تنفيذ خطة العمل العالمية في دورتها السابعة والسبعين، وتطلب إلى الأمين العام أن يتخذ جميع التدابير اللازمة في هذا الصدد؛
    34. The Russian Federation called for more effective implementation of the Global Plan of Action to Combat Trafficking in Persons and support for the United Nations Voluntary Trust Fund for Victims of Human Trafficking. UN 34 - وأشار إلى أن الاتحاد الروسي يدعو إلى تنفيذ خطة العمل العالمية لمكافحة الاتجار بالأشخاص بقدر أكبر من الفعالية، ويدعم الصندوق الاستئماني للتبرعات لضحايا الاتجار بالبشر.
    Postponed: non-recurrent publications — policy paper on national policies and instruments, and technical report on the applications of urban indicators in monitoring the implementation of the Global Plan of Action of the United Nations Conference on Human Settlements (Habitat II). UN تأجيل: منشورات غير متكررة - ورقة سياسات بشأن السياسات والصكوك الوطنية؛ وتقرير تقني عن تطبيق المؤشرات الحضرية في رصد تنفيذ خطة العمل العالمية لمؤتمر اﻷمم المتحدة للمستوطنات البشرية )الموئل الثاني(.
    Postponed: non-recurrent publications — policy paper on national policies and instruments, and technical report on the applications of urban indicators in monitoring the implementation of the Global Plan of Action of the United Nations Conference on Human Settlements (Habitat II). UN تأجيل: منشورات غير متكررة - ورقة سياسات بشأن السياسات والصكوك الوطنية؛ وتقرير تقني عن تطبيق المؤشرات الحضرية في رصد تنفيذ خطة العمل العالمية لمؤتمر اﻷمم المتحدة للمستوطنات البشرية )الموئل الثاني(.
    In addition, UNODC played an active role in a brainstorming session entitled " implementation of the Global Plan of Action to Combat Trafficking in Persons: what next? " . UN وبالإضافة إلى ذلك، اضطلع المكتب بدور نشط في جلسة لتطارح الأفكار بعنوان " تنفيذ خطة العمل العالمية لمكافحة الاتِّجار بالأشخاص: وماذا بعد؟ " .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more