Tuvalu has also submitted its report on the implementation of the MDGs to the United Nations General Assembly in 2005. | UN | وقد قدمت توفالو أيضاً تقريرها عن تنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية إلى الجمعية العامة للأمم المتحدة في عام 2005. |
The global economic and financial crisis had, however, revealed certain issues underlying the implementation of the MDGs. | UN | ولكن الأزمة المالية والاقتصادية العالمية أفرزت بعض المسائل التي أثرت في تنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية. |
The implementation of the MDGs in the Lao People's Democratic Republic has made relatively steady progress. | UN | لقد تم إحراز تقدم مطرد نسبيا في تنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية في جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية. |
To that end, we endorse the call for renewed commitment to the implementation of the MDGs. | UN | وتحقيقا لتلك الغاية، نؤيد الدعوة الموجهة لتجديد الالتزام بتنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية. |
For this reason we need to redouble our efforts to accelerate the implementation of the MDGs in the remaining five years. | UN | لذلك السبب، ينبغي مضاعفة جهودنا للتسريع بعملية تنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية في ما تبقى من سنوات خمس. |
As many noted last week, the global economic crisis has had an adverse bearing on the implementation of the MDGs. | UN | وكما أشار كثيرون في الأسبوع الماضي، كان للأزمة الاقتصادية العالمية أثر ضار في تنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية. |
Croatia has continued to approach the implementation of the MDGs with strong resolve despite the difficulties that have evolved over the past decade. | UN | وقد واصلت كرواتيا تناول تنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية بعزيمة قوية رغم الصعوبات التي واجهتها أثناء العقد الماضي. |
Of course, that has had a negative impact on development programmes and on the implementation of the MDGs in particular. | UN | وبطبيعة الحال ترك ذلك أثرا سلبيا على برامج التنمية وعلى تنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية بشكل خاص. |
From the onset, Zimbabwe has demonstrated unwavering commitment towards the implementation of the MDGs. | UN | ومن البداية، أبدت زمبابوي التزاما ثابتا حيال تنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية. |
I therefore call on the international community to recommit to the accelerated implementation of the MDGs. | UN | لذلك أدعو المجتمع الدولي إلى إعادة الالتزام بالتعجيل في تنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية. |
The proposed review of progress in the implementation of the MDGs should provide us a renewed opportunity to reinvigorate our development agenda. | UN | والاستعراض المقترح لإحراز تقدم في تنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية يوفر لنا فرصة متجددة لإعادة تعزيز خطتنا الإنمائية. |
Tuvalu has also submitted its report on the implementation of the MDGs to the United Nations General Assembly in 2005. | UN | وقدمت توفالو أيضاً تقريراً عن تنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية إلى الجمعية العامة للأمم المتحدة في عام 2005. |
The implementation of the MDGs is simply the implementation of my Government's philosophy and programmes. | UN | إن تنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية هو ببساطة تنفيذ فلسفة حكومتي وبرامجها. |
We will be reviewing the progress made in the implementation of the MDGs and the outcome of the 2002 International Conference on Financing for Development. | UN | وسوف نستعرض التقدم المحرز في تنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية ونتائج المؤتمر الدولي لتمويل التنمية المعقود في عام 2002. |
Recently, the parliament considered the second national report on the implementation of the MDGs. | UN | وقد نظر البرلمان مؤخرا في التقرير الوطني الثاني عن تنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية. |
Those two bodies should sharpen their focus on the implementation of the MDGs. | UN | وهاتان الهيئتان ينبغي أن توجها تركيزهما نحو تنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية. |
implementation of the MDGs and adaptation to climate change must progress in a complementary and synergistic manner. | UN | وينبغي أن يكون التقدم في تنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية والتكيف مع تغير المناخ بطريقة تكاملية وتآزرية. |
Tajikistan's water resources offer enormous advantages in terms of the implementation of the MDGs. | UN | وتوفر الموارد المائية في طاجيكستان مزايا هائلة فيما يتعلق بتنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية. |
We have completed the progress report on the implementation of the MDGs in 2010. | UN | وقد أنجزنا التقرير المرحلي عن تنفيذ تلك الأهداف في عام 2010. |
Tajikistan is one of the eight pilot countries that were identified for the implementation of the MDGs. | UN | وطاجيكستان واحدة من البلدان الرائدة الثمانية التي وقع عليها الاختيار لتنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية. |
The role of technical cooperation among developing countries (TCDC) in the implementation of the MDGs was also encouraged. | UN | وجرى أيضا تشجيع دور التعاون التقني فيما بين البلدان النامية في تنفيذ هذه الأهداف. |