"implementation of the national strategy for the" - Translation from English to Arabic

    • تنفيذ الاستراتيجية الوطنية
        
    The State budget does not provide additional funding for implementation of the national strategy for the Achievement of Gender Equality. UN ولا توفر ميزانية الدولة تمويلاً إضافياً من أجل تنفيذ الاستراتيجية الوطنية لتحقيق المساواة بين الجنسين.
    The Committee notes with concern the decision of the State party to adopt a new strategy on gender equality rather than accelerate the implementation of the national strategy for the Promotion of Gender Equality 2010 - 2021. UN وتلاحظ اللجنة بقلق قرار الدولة الطرف اعتماد استراتيجية جديدة فيما يخص المساواة بين الجنسين عِوَض الإسراع في تنفيذ الاستراتيجية الوطنية لتعزيز المساواة بين الجنسين للفترة ما بين عامي 2010 و2021.
    A governmental body responsible for issues related to the family and the situation of women had been established in 1998, and a ministerial commission headed by the Prime Minister monitored the implementation of the national strategy for the integration of women in development. UN كما أنشئت عام 1998 هيئة حكومية تضطلع بالمسؤولية عن القضايا المتصلة بالأسرة وحالة المرأة، وهناك لجنة وزارية يرأسها رئيس الوزراء تقوم برصد تنفيذ الاستراتيجية الوطنية لإدماج المرأة في عملية التنمية.
    10. Please provide information on the implementation of the national strategy for the prevention and effective treatment of violence within the family, adopted by Parliament, including the goals and given timetables under the strategy. UN 10 - يُرجى توفير معلومات عن تنفيذ الاستراتيجية الوطنية لمنع العنف داخل الأسرة التي اعتمدها البرلمان بما في ذلك الأهداف والجداول الزمنية المعينة بموجب الاستراتيجية ومعالجة ذلك بصورة فعالة.
    11. Please provide information on the implementation of the national strategy for the prevention and effective treatment of violence within the family, adopted by Parliament, including the goals and given timetables under the strategy. UN 11 - يُرجى توفير معلومات عن تنفيذ الاستراتيجية الوطنية لمنع العنف داخل الأسرة التي اعتمدها البرلمان بما في ذلك الأهداف والجداول الزمنية المعينة بموجب الاستراتيجية ومعالجة ذلك بصورة فعالة.
    185. The Committee urges the Government to put in place a mechanism to provide for the regular evaluation and qualitative and quantitative assessment of progress in the implementation of the national strategy for the advancement of women. UN 185 - وتحث اللجنة الحكومة على أن تنشئ آلية تتكفل بالتقييم والقياس الكيفي والكمي المنتظمين للتقدم المحرز في تنفيذ الاستراتيجية الوطنية للنهوض بالمرأة.
    It is also the main governmental body responsible for the implementation of the national strategy for the Improvement of Roma Situation (see para. 19). UN وهي أيضاً الهيئة الحكومية الرئيسية المسؤولة عن تنفيذ الاستراتيجية الوطنية لتحسين حالة الروما (انظر الفقرة 19).
    38. In Mauritania, the follow-up to the Beijing World Conference on Women has been devoted to consolidating achievements and reinforcing national and regional institutional arrangements for the implementation of the national strategy for the advancement of women. UN 38 - وفي أعقاب مؤتمر بيجين، كان ثمة دعم، في موريتانيا، للمكتسبات التي تحققت، فضلا عن القيام بتعزيز الأحكام المؤسسية على الصعيدين المركزي والإقليمي من أجل تنفيذ الاستراتيجية الوطنية لتشجيع المرأة.
    In May 2012, the Government of Chad organized a conference to strengthen implementation of the national strategy for the fight against fistula, and to revitalize the National Task Force for Fistula. UN وفي أيار/مايو 2012، نظمت حكومة تشاد مؤتمرا لتعزيز تنفيذ الاستراتيجية الوطنية لمكافحة الناسور وإحياء فرقة العمل الوطنية المعنية بالناسور.
    To overcome this situation, in the future, ministries, sectors and localities will have to further promote the implementation of the national strategy for the Advancement of Women towards 2010, focusing on the rural areas, ethnic minorities and mountainous regions and islands. UN وبغية التغلب على هذا الوضع، يتعين على الوزارات والقطاعات والبلديات أن تواصل في المستقبل تعزيز تنفيذ الاستراتيجية الوطنية المعنية بالنهوض بالمرأة حتى عام 2010، مع التركيز على المناطق الريفية ومناطق الأقليات العرقية والمناطق الجبلية والجزر.
    55. UNDCP continued to coordinate its activities with the Government of the Lao People's Democratic Republic on the implementation of the national strategy for the elimination of illicit cultivation of the opium poppy and supported alternative development programmes in a number of opium-poppy-growing areas. UN 55- وواصل اليوندسيب تنسيق أنشطته مع حكومة جمهورية لاوس الديمقراطية الشعبية بشأن تنفيذ الاستراتيجية الوطنية للقضاء على زراعة خشخاش الأفيون غير المشروعة، وقدّم دعمه لبرامج التنمية البديلة في عدد من مناطق زراعة خشخاش الأفيون.
    :: Technical, political, financial and logistical support provided to the Government in the implementation of the national strategy for the reintegration of populations affected by war (returnees, internally displaced persons and demobilized persons) UN :: تقديم الدعم التقني والسياسي والمالي واللوجستي إلى الحكومة في تنفيذ الاستراتيجية الوطنية لإعادة إدماج السكان المتضررين من الحرب (العائدون والمشردون داخليا والمسرحون)
    The Government of Montenegro at the session of the 13th of January, 2011, adopted a report on the implementation of the national strategy for the fight against human trafficking and the Action Plan, for the period from the 1st of January to the 30th June, 2010, prepared by the Government's Office for the fight against human trafficking. UN 51- اعتمدت حكومة الجبل الأسود في جلستها في 13 كانون الثاني/يناير 2011 تقريراً عن تنفيذ الاستراتيجية الوطنية لمكافحة الاتجار بالبشر وخطة العمل للفترة من 1 كانون الثاني/يناير إلى 30 حزيران/يونيه 2010، كان قد أعدّه مكتب الحكومة لمكافحة الاتجار بالبشر.
    :: Support is provided to the Government in the implementation of the national strategy for the reintegration of populations affected by war (returnees, internally displaced persons and demobilized persons) UN :: تقديم الدعم إلى الحكومة في تنفيذ الاستراتيجية الوطنية لإعادة إدماج السكان المتضررين من الحرب (العائدون والمشردون داخليا والمسرحون)
    :: Technical, political, financial and logistical support is provided to the Government in the implementation of the national strategy for the reintegration of populations affected by war (returnees, internally displaced persons and demobilized persons) UN :: تقديم الدعم التقني والسياسي والمالي واللوجستي إلى الحكومة في تنفيذ الاستراتيجية الوطنية لإعادة إدماج السكان المتضررين من الحرب (العائدون والمشردون داخليا والمسرحون)
    145.149 Continue efforts for implementation of the national strategy for the Inclusion of Roma, Sinti, and Travellers and to further promote Roma inclusion in local communities, with specific regard to providing necessary assistance and support to children and adolescents in the field of education (Serbia); UN 145-149 مواصلة الجهود الرامية إلى تنفيذ الاستراتيجية الوطنية لإدماج الروما والسنتي والرحل، والمضي في تعزيز إدماج الروما في المجتمعات المحلية، مع إيلاء عناية خاصة لتقديم المساعدة والدعم اللازمين للأطفال والمراهقين في مجال التعليم (صربيا)؛
    :: Advice through monthly meetings and biyearly workshops is provided to the Government in the implementation of the national strategy for the reintegration of war-affected populations (including returnees, internally displaced persons and demobilized ex-combatants) and related programmes UN :: إسداء المشورة، من خلال عقد اجتماعات شهرية وحلقات عمل نصف سنوية، إلى الحكومة في مجال تنفيذ الاستراتيجية الوطنية لإعادة إدماج السكان المتضررين من الحرب (بما في ذلك العائدون والنازحون والمحاربون السابقون المسرحون) والبرامج ذات الصلة
    31. JS2 called for the active implementation of the national strategy for the Fight against Human Trafficking and Illegal Migration (2013-2016), especially in relation to the provision of free needs-based services for victims. UN 31- ودعت الورقة المشتركة 2 إلى تنفيذ الاستراتيجية الوطنية لمكافحة الاتجار بالبشر والهجرة غير القانونية (2013-2016) تنفيذاً فعالاً، لا سيما فيما يتعلق بتزويد الضحايا بالخدمات المجانية على أساس احتياجاتهم.
    46. A number of regional and international organizations are involved in the Partnership in Statistics for Development in the 21st Century (PARIS21) initiative to support the implementation of the national strategy for the development of statistics programme, which embraces a new strategic approach to statistical planning. UN 46 - ويشارك عدد من المنظمات الإقليمية والدولية في مبادرة الشراكة في الإحصاءات من أجل التنمية في القرن الحادي والعشرين (باريس 21) من أجل دعم تنفيذ الاستراتيجية الوطنية لتطوير برنامج الإحصاء، والذي يأخذ بنهج استراتيجي جديد إزاء التخطيط الإحصائي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more