"implementation of the new partnership for" - Translation from English to Arabic

    • تنفيذ الشراكة الجديدة من أجل
        
    • لتنفيذ الشراكة الجديدة من أجل
        
    • وتنفيذ الشراكة الجديدة من أجل
        
    • بتنفيذ الشراكة الجديدة
        
    • في تنفيذ الشراكة الجديدة من
        
    She was confident that UNCTAD would take on board the implementation of the New Partnership for Africa's Development. UN وقالت إنها على ثقة بأن الأونكتاد سيشارك في تنفيذ الشراكة الجديدة من أجل التنمية في أفريقيا.
    Support for the implementation of the New Partnership for Africa's Development UN دعم تنفيذ الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا
    We note with satisfaction the continued efforts of the Office to facilitate the implementation of the New Partnership for Africa's Development (NEPAD). UN ونلاحظ مع الارتياح الجهود المتواصلة للمكتب لتسهيل تنفيذ الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا.
    My delegation calls on the international community to lend its full support to the implementation of the New Partnership for Africa's Development. UN ويناشد وفدي المجتمع الدولي أن يقدم دعمه الكامل لتنفيذ الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا.
    We are firmly committed to meeting international obligations to assist Africa, especially with respect to the attainment of the Millennium Development Goals (MDGs) and the implementation of the New Partnership for Africa's Development (NEPAD). UN ونحن ملتزمون بقوة بالوفاء بالالتزامات الدولية بمساعدة أفريقيا، ولا سيما فيما يتعلق منها بتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية وتنفيذ الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا.
    She was confident that UNCTAD would take on board the implementation of the New Partnership for Africa's Development. UN وقالت إنها على ثقة بأن الأونكتاد سيشارك في تنفيذ الشراكة الجديدة من أجل التنمية في أفريقيا.
    Particular attention will be given to assisting Member States in the implementation of the New Partnership for Africa's Development. UN وستولى عناية خاصة إلى مساعدة الدول الأعضاء في تنفيذ الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا.
    Clearly, the implementation of the New Partnership for Africa's Development could strengthen this fight. UN ومن الواضح أن تنفيذ الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا يمكن أن يعزز هذا الكفاح.
    Particular attention will be given to assisting member States in the implementation of the New Partnership for Africa's Development. UN وستولى عناية خاصة إلى مساعدة الدول الأعضاء في تنفيذ الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا.
    Particular attention in this regard should be also given to the effective implementation of the New Partnership for Africa's Development (NEPAD). UN وينبغي في هذا الصدد إيلاء اهتمام خاص أيضا لفعالية تنفيذ الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا.
    Such capacity-building and other measures were imperative for the successful implementation of the New Partnership for Africa's Development (NEPAD). UN ويشكل بناء القدرات واتخاذ تدابير أخرى أمر ضروري للنجاح في تنفيذ الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا.
    Support for the implementation of the New Partnership for Africa's Development UN دعم تنفيذ الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا
    Support for the implementation of the New Partnership for Africa's Development UN دعم تنفيذ الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا
    Also welcoming the reaffirmation by the Conference of the commitment to accelerate the achievements of the Millennium Development Goals, and the support to Africa's sustainable development efforts, including the implementation of the New Partnership for Africa's Development (NEPAD); UN وإذ نرحب أيضا بتأكيد المؤتمر مجددا الالتزام بالتعجيل بتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية، ودعم الجهود التي تبذلها أفريقيا لتحقيق التنمية المستدامة، بما في ذلك تنفيذ الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا؛
    III. Policy issues in the implementation of the New Partnership for Africa's Development UN ثالثا - المسائل المتعلقة بالسياسات في مجال تنفيذ الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا
    B. Support for mobilization of financial resources for the implementation of the New Partnership for Africa's Development UN باء - توفير الدعم لحشد الموارد بغرض تمويل تنفيذ الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا
    My delegation believes that the two reports of the Secretary-General are an excellent basis for our deliberations on the causes of conflict and the annual review of progress and support by the international community for the implementation of the New Partnership for Africa's Development (NEPAD). UN يعتقد وفد بلدي أن تقريري الأمين العام يشكلان أساسا ممتازا لمداولاتنا بشأن أسباب الصراع والاستعراض السنوي المحرز في تنفيذ الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا ودعم المجتمع الدولي لها.
    II. Support for the implementation of the New Partnership for Africa's Development UN ثانيا - الدعم المقدم لتنفيذ الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا
    II. Support for the implementation of the New Partnership for Africa's Development UN ثانيا - الدعم المقدم لتنفيذ الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا
    II. Support for the implementation of the New Partnership for Africa's Development UN ثانيا -الدعم المقدم لتنفيذ الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا
    That cooperation has enabled us to identify a common approach and to find complementarity in such areas as conflict management, peace-building and peacekeeping, and the implementation of the New Partnership for Africa's Development (NEPAD). UN فلقد مكننا ذلك التعاون من تحديد نهج مشترك والتوصل إلى التكاملية في مجالات مثل إدارة الصراع وبناء السلام وحفظ السلام وتنفيذ الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا.
    Belarus welcomes the implementation of the New Partnership for Africa's Development (NEPAD), an initiative developed by African States themselves. UN وبيلاروس ترحب بتنفيذ الشراكة الجديدة لصالح تنمية أفريقيا التي هي مبادرة وضعتها الدول الأفريقية ذاتها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more