"implementation of the outcome of the conference" - Translation from English to Arabic

    • تنفيذ نتائج المؤتمر
        
    • تنفيذ الوثيقة الختامية للمؤتمر
        
    • تنفيذ الوثيقة الختامية لمؤتمر
        
    • بتنفيذ نتائج المؤتمر
        
    • لتنفيذ نتائج المؤتمر
        
    This event undoubtedly provides a timely opportunity to assess the progress made in implementation of the outcome of the Conference, to identify the obstacles and challenges encountered, and to find the appropriate solutions they require. UN لا شك أن هذا الحدث يوفر فرصة حسنة التوقيت لتقييم التقدم المحرز في تنفيذ نتائج المؤتمر وتحديد ما اعترضته من عقبات وتحديات وإيجاد الحلول المناسبة المطلوبة لها.
    Activities and projects with those organizations will focus on implementation of the outcome of the Conference as they relate to the various regions as well as implementing regional documents that address issues relevant to the Conference. UN وستركز الأنشطة والمشاريع المنفذة بالتعاون مع هذه المنظمات على تنفيذ نتائج المؤتمر من حيث صلتها بمختلف الأقاليم، إضافة إلى تنفيذ الوثائق الإقليمية التي تتناول قضايا ذات صلة بالمؤتمر.
    This is therefore the third time running that this item has been inscribed on our agenda, underlining the importance that we attach to the implementation of the outcome of the Conference. UN وهكذا تكون هذه هي المرة الثالثة على التوالي التي يُدرج فيها هذا البند في جدول أعمالنا، مما يؤكد اﻷهمية التي نُعلقها على تنفيذ نتائج المؤتمر.
    She therefore called on the international community to support the implementation of the outcome of the Conference on the World Financial and Economic Crisis and Its Impact on Development and welcomed the recent establishment of an ad hoc open-ended working group of the General Assembly to follow up on the issues contained in the outcome document. UN وذكرت أنها لهذا تطالب المجتمع الدولي بدعم تنفيذ الوثيقة الختامية للمؤتمر المتعلق بالأزمة المالية والاقتصادية العالمية وتأثيرها على التنمية، وترحب بما تم مؤخرا من إنشاء الجمعية العامة لفريق عامل مخصص مفتوح باب العضوية لمتابعة المسائل الواردة في الوثيقة الختامية.
    It will also support the follow-up implementation of the outcome of the Conference on Sustainable Development related to Africa. UN وستقدم الدعم أيضا في متابعة تنفيذ الوثيقة الختامية لمؤتمر التنمية المستدامة في ما يتصل بأفريقيا.
    Following the Conference, the Secretary-General of UNCTAD established a committee of senior managers under his chairmanship, known as the Doha Mandate Coordinating Committee, to oversee the strategic, policy and performance matters related to the implementation of the outcome of the Conference. UN وفي أعقاب المؤتمر، أنشأ الأمين العام للأونكتاد لجنة مؤلفة من كبار المديرين وبرئاسته، عرفت باسم لجنة تنسيق ولاية الدوحة، للإشراف على المسائل الاستراتيجية والمتعلقة بالسياسات والأداء المتصلة بتنفيذ نتائج المؤتمر.
    " Taking note with appreciation of the report of the Secretary-General on ensuring effective preparation for the ten-year review of progress achieved in the implementation of the outcome of the Conference and the nineteenth special session, UN " وإذ تحيط علما مع التقدير بتقرير الأمين العام عن كفالة التحضير الفعال للاستعراض العشري للتقدم المحرز في مجال تنفيذ نتائج المؤتمر والدورة الاستثنائية التاسعة عشرة،
    Recalling decision 8/1 of the Commission on Sustainable Development on preparations for the ten-year review of progress achieved in the implementation of the outcome of the Conference, UN وإذ تشير إلى مقرر لجنة التنمية المستدامة 8/1 بشأن الأعمال التحضيرية للاستعراض العشري للتقدم المحرز في مجال تنفيذ نتائج المؤتمر()،
    Taking note with appreciation of the report of the Secretary-General on ensuring effective preparations for the ten-year review of progress achieved in the implementation of the outcome of the Conference and the nineteenth special session, UN وإذ تحيط علما مع التقدير بتقرير الأمين العام عن كفالة الأعمال التحضيرية الفعالة للاستعراض العشري للتقدم المحرز في تنفيذ نتائج المؤتمر والدورة الاستثنائية التاسعة عشرة()،
    The delay in making available the Secretary-General's report on the implementation of the outcome of the Conference (A/50/744) was regrettable. UN ومما يؤسف له أن تقرير اﻷمين العام عن تنفيذ نتائج المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة: العمل من أجل المساواة والتنمية والسلام )A/50/744( قد قدم في وقت متأخر.
    2. The Secretary-General, in previous reports to the General Assembly on the implementation of the outcome of the Conference, noted the understanding of the Secretariat that the reports to the Commission on the Status of Women, the Economic and Social Council and the Assembly on the subject would be provided on a rolling basis. UN ٢ - ولاحظ اﻷمين العام، في التقارير السابقة التي قدمها إلى الجمعية العامة عن تنفيذ نتائج المؤتمر أن اﻷمانة العامة تفهم أن التقارير المطلوب تقديمها بشأن هذا الموضوع إلى لجنة مركز المرأة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي والجمعية العامة سيجري تقديمها على دفعات.
    2. The Secretary-General, in his report on the implementation of the outcome of the Conference (A/51/322), noted the understanding of the Secretariat that the report requested in General Assembly resolution 50/203 would be provided on a rolling basis. UN ٢ - ولاحظ اﻷمين العام، في تقريره عن تنفيذ نتائج المؤتمر (A/51/322)، أن اﻷمانة العامة تفهم أن التقرير المطلوب في قرار الجمعية العامة ٥٠/٢٠٣ سيقدم على دفعات.
    2. The Secretary-General, in previous reports to the General Assembly on the implementation of the outcome of the Conference, noted the understanding of the Secretariat that the reports to the Commission on the Status of Women, the Economic and Social Council and the Assembly on the subject would be provided on a rolling basis. UN ٢ - ولاحظ اﻷمين العام، في التقارير السابقة التي قدمها إلى الجمعية العامة عن تنفيذ نتائج المؤتمر أن اﻷمانة العامة تفهم أن التقارير المطلوب تقديمها إلى لجنة مركز المرأة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي والجمعية العامة سيجري تقديمها على دفعات.
    " 12. Requests the Secretary-General to enable the relevant regional commissions to support activities to coordinate the implementation of the outcome of the Conference at the regional and subregional levels, by, inter alia, providing the necessary autonomy and adequate resources to their subregional offices and operational centres, in accordance with paragraph 134 of the Programme of Action; UN " ١٢ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يمكن اللجان اﻹقليمية المعنية من دعم اﻷنشطة المضطلع بها من أجل تنسيق تنفيذ نتائج المؤتمر على الصعيدين اﻹقليمي ودون اﻹقليمي عن طريق، جملة أمور، منها توفير ما يلزم من الاستقلال وما يكفي من الموارد لمكاتبها ومراكز عملياتها دون اﻹقليمية وفقا للفقرة ١٣٤ من برنامج العمل؛
    " (f) Feedback from Member States on the contribution of the subprogramme to the fuller engagement of Governments in the follow-up to the implementation of the outcome of the Conference UN " (و) المعلومات المستقاة من الدول الأعضاء عن مساهمة البرنامج الفرعي في كفالة مشاركة الحكومات بشكل أوفى في متابعة تنفيذ نتائج المؤتمر
    6. Underlines the need for sufficient financial resources, on a stable and predictable basis, to ensure the full implementation of the mandate of the Programme, in particular with a view to ensuring its strong involvement in the preparatory process for the ten-year review of progress achieved in the implementation of the outcome of the Conference at its various levels, and in the implementation of the outcome of the review; UN 6 - تبرز ضرورة الحصول على موارد مالية كافية، على أساس ثابت ويمكن التنبؤ به، لكفالة التنفيذ الكامل لولاية البرنامج، ولا سيما بهدف كفالة مشاركته مشاركة فعالة في العملية التحضيرية للاستعراض العشري للتقدم المحرز في تنفيذ نتائج المؤتمر على مختلف مستوياتها وفي تنفيذ نتائج الاستعراض؛
    " Feedback from Member States on the contribution of the subprogramme to the fuller engagement of Governments in the follow-up to the implementation of the outcome of the Conference " . UN " ردود فعل الدول الأعضاء إزاء مساهمة البرنامج الفرعي في كفالة مشاركة الحكومات على نحو أوفى في متابعة تنفيذ نتائج المؤتمر " .
    Add a new indicator of achievement (f) and corresponding performance measures, reading: " (f) Feedback from Member States on the contribution of the subprogramme to the fuller engagement of Governments in the follow-up to the implementation of the outcome of the Conference UN يضاف مؤشر إنجاز جديد (و) ومقاييس الأداء المتصلة به ونصه: " (و) ردود فعل الدول الأعضاء إزاء مساهمة البرنامج الفرعي في كفالة مشاركة الحكومات على نحو أوفى في متابعة تنفيذ نتائج المؤتمر
    4. Underlines the importance of the implementation of the outcome of the Conference on the World Financial and Economic Crisis and Its Impact on Development,6 and in this regard recalls the establishment of the ad hoc open-ended working group of the General Assembly to follow up on the issues considered therein; UN 4 - تؤكد أهمية تنفيذ الوثيقة الختامية للمؤتمر المتعلق بالأزمة المالية والاقتصادية العالمية وتأثيرها في التنمية(6)، وتشير، في هذا الصدد، إلى إنشاء الفريق العامل المخصص المفتوح باب العضوية التابع للجمعية العامة لمتابعة المسائل التي نظر فيها في إطار تلك الوثيقة؛
    It will also support the follow-up implementation of the outcome of the Conference on Sustainable Development related to Africa. UN وستقدم الدعم أيضا في متابعة تنفيذ الوثيقة الختامية لمؤتمر التنمية المستدامة في ما يتصل بأفريقيا.
    12.13 Following the thirteenth session, the Secretary-General of UNCTAD established a committee of senior UNCTAD managers under his chairmanship, the Doha Mandate Coordinating Committee, to oversee the strategic, policy and performance matters related to the implementation of the outcome of the Conference. UN 12-13 وفي أعقاب الدورة الثالثة عشرة، أنشأ الأمين العام للأونكتاد لجنة من كبار مديري الأونكتاد برئاسته، وهي لجنة تنسيق ولاية الدوحة، للإشراف على المسائل الاستراتيجية والسياسات والأداء المتصلة بتنفيذ نتائج المؤتمر.
    In order to plan for an effective implementation of the outcome of the Conference, it is important to recognize the potential contributions of science and technology, including through strengthened international collaboration in technology transfer and dissemination. UN ومن أجل التخطيط لتنفيذ نتائج المؤتمر بفعالية، من الأهمية بمكان إدراك الإسهامات المحتملة للعلم والتكنولوجيا، بطرق من بينها تعزيز التعاون الدولي في مجال نقل التكنولوجيا ونشرها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more