"implementation of the parking programme" - Translation from English to Arabic

    • تنفيذ برنامج وقوف السيارات
        
    • بتنفيذ برنامج وقوف
        
    • تنفيذ برنامج وقوف المركبات الدبلوماسية
        
    It also supported the implementation of the Parking Programme for Diplomatic Vehicles in a manner consistent with international law. UN كما يدعم كذلك تنفيذ برنامج وقوف السيارات الدبلوماسية على نحو متوافق مع القانون الدولي.
    Therefore, he welcomed the initiative to review the implementation of the Parking Programme. UN وبالتالي يرحب بمبادرة مراجعة تنفيذ برنامج وقوف السيارات.
    The United States does not believe that implementation of the Parking Programme will deprive missions or the United Nations of the ability to perform their functions or otherwise interfere with internationally recognized privileges and immunities. UN ولا تعتقد الولايات المتحدة أن تنفيذ برنامج وقوف السيارات سيحرم البعثات أو اﻷمم المتحدة من القدرة على أداء مهامها أو أنه يتعارض على أي نحو آخر مع الامتيازات والحصانات المعترف بها دوليا.
    4. The European Union noted with appreciation the questionnaire distributed by the Chairman of the Committee to all Permanent Representatives concerning the implementation of the Parking Programme. UN 4 - ويلاحظ الاتحاد الأوروبي مع التقدير الاستبيان الذي وزعه رئيس اللجنة إلى الممثلين الدائمين فيما يتعلق بتنفيذ برنامج وقوف السيارات.
    12. The representative of Cuba expressed her Mission's view that Member States were still facing considerable difficulty with the implementation of the Parking Programme and that the host country had to put more effort into solving these difficulties. UN 12 - وأعربت ممثلة كوبا عن رأي بعثتها القائل بأن الدول الأعضاء لا تزال تواجه صعوبة كبيرة فيما يتعلق بتنفيذ برنامج وقوف السيارات، وأنه يتعين على البلد المضيف بذل المزيد من الجهد من أجل مواجهة هذه الصعوبات.
    He called for implementation of the Parking Programme by all parties, including the host city, in all regards. UN ودعا الأطراف كافة، بما فيها المدينة المضيفة، إلى تنفيذ برنامج وقوف المركبات الدبلوماسية من كل جوانبه.
    18. The Chairman thanked the host city for the new measures announced to improve implementation of the Parking Programme. UN 18 - وشكر الرئيس المدينة المضيفة على التدابير الجديدة التي أعلنتها لتحسين تنفيذ برنامج وقوف السيارات.
    His delegation welcomed the steps taken to address the parking problems of diplomatic missions through efficient implementation of the Parking Programme for Diplomatic Vehicles and hoped that the remaining issues, including the request for parking slots by his Mission, could be addressed soon. UN وإن وفده يرحب بالخطوات التي تم اتخاذها لمعالجة مشكلة وقوف سيارات البعثات الدبلوماسية من خلال تنفيذ برنامج وقوف السيارات الدبلوماسية، ويأمل أن المسائل المتبقية، بما في ذلك طلب بعثته أماكن وقوف إضافية، سوف تعالج قريبا.
    3. Notes the problems experienced by some permanent missions in connection with the implementation of the Parking Programme for Diplomatic Vehicles and shall remain seized of the matter, with a view to continuing to maintain the proper implementation of the Parking Programme in a manner that is fair, non-discriminatory, effective and therefore consistent with international law; UN 3 - تلاحظ المشاكل التي تواجهها بعض البعثات الدائمة فيما يتعلق بتنفيذ برنامج وقوف السيارات الدبلوماسية()، وستبقي هذه المسألة قيد النظر بغية مواصلة تنفيذ برنامج وقوف السيارات على نحو سليم وبطريقة نزيهة وفعالة وغير تمييزية ومتسقة بالتالي مع القانون الدولي؛
    3. Notes the problems experienced by some permanent missions in connection with the implementation of the Parking Programme for Diplomatic Vehicles, and notes that the Committee shall remain seized of the matter, with a view to continuing to maintain the proper implementation of the Parking Programme in a manner that is fair, non-discriminatory, effective and therefore consistent with international law; UN 3 - تلاحظ المشاكل التي تواجهها بعض البعثات الدائمة فيما يتعلق بتنفيذ برنامج وقوف السيارات الدبلوماسية()، وتلاحظ أن هذه المسألة ستظل قيد نظر اللجنة بغية مواصلة تنفيذ برنامج وقوف السيارات على نحو سليم وبطريقة نزيهة وفعالة وغير تمييزية ومتسقة بالتالي مع القانون الدولي؛
    3. Notes the problems experienced by some permanent missions in connection with the implementation of the Parking Programme for Diplomatic Vehicles and shall remain seized of the matter, with a view to continuing to maintain the proper implementation of the Parking Programme in a manner that is fair, non-discriminatory, effective and therefore consistent with international law; UN 3 - تلاحظ المشاكل التي تواجهها بعض البعثات الدائمة فيما يتعلق بتنفيذ برنامج وقوف السيارات الدبلوماسية()، وستبقي هذه المسألة قيد النظر بغية مواصلة تنفيذ برنامج وقوف السيارات على نحو سليم وبطريقة نزيهة وفعالة وغير تمييزية ومتسقة بالتالي مع القانون الدولي؛
    3. Notes the problems experienced by some permanent missions in connection with the implementation of the Parking Programme for Diplomatic Vehicles and shall remain seized of the matter, with a view to continuing to maintain the proper implementation of the Parking Programme in a manner that is fair, non-discriminatory, effective and therefore consistent with international law; UN 3 - تلاحظ المشاكل التي تواجهها بعض البعثات الدائمة فيما يتعلق بتنفيذ برنامج وقوف السيارات الدبلوماسية()، وستبقي هذه المسألة قيد النظر بغية مواصلة المحافظة على تنفيذ برنامج وقوف السيارات تنفيذا سليما وبطريقة نزيهة وفعالة وغير تمييزية ومتسقة بالتالي مع القانون الدولي؛
    3. Notes the problems experienced by some permanent missions in connection with the implementation of the Parking Programme for Diplomatic Vehicles and shall remain seized of the matter, with a view to continuing to maintain the proper implementation of the Parking Programme in a manner that is fair, non-discriminatory, effective and therefore consistent with international law; UN 3 - تلاحظ المشاكل التي تواجهها بعض البعثات الدائمة فيما يتعلق بتنفيذ برنامج وقوف السيارات الدبلوماسية()، وستبقي هذه المسألة قيد النظر بغية مواصلة المحافظة على تنفيذ برنامج وقوف السيارات تنفيذا سليما وبطريقة نزيهة وفعالة وغير تمييزية ومتسقة بالتالي مع القانون الدولي؛
    3. Notes the problems experienced by some permanent missions in connection with the implementation of the Parking Programme for Diplomatic Vehicles and shall remain seized of the matter, with a view to continuing to maintain the proper implementation of the Parking Programme in a manner that is fair, non-discriminatory, effective and therefore consistent with international law; UN 3 - تلاحظ المشاكل التي تواجهها بعض البعثات الدائمة فيما يتعلق بتنفيذ برنامج وقوف السيارات الدبلوماسية()، وستبقي هذه المسألة قيد النظر بغية مواصلة تنفيذ برنامج وقوف السيارات على نحو سليم وبطريقة نزيهة وفعالة وغير تمييزية ومتسقة بالتالي مع القانون الدولي؛
    (e) The Committee notes the problems experienced by some permanent missions in connection with the implementation of the Parking Programme and shall remain seized of the matter, with a view to continuously ensuring the proper implementation of the Parking Programme in a manner that is fair, non-discriminatory, effective and therefore consistent with international law. UN (هـ) وتحيط اللجنة علما بالمشاكل التي تواجهها بعض البعثات الدائمة حيال تنفيذ برنامج وقوف السيارات، وستبقي هذه المسألة قيد النظر، بغية مواصلة كفالة سلامة تنفيذ برنامج وقوف السيارات بطريقة نزيهة وفعالة وغير تمييزية، وبالتالي متمشية مع القانون الدولي.
    3. Notes the problems experienced by some permanent missions in connection with the implementation of the Parking Programme for Diplomatic Vehicles, and notes that the Committee shall remain seized of the matter, with a view to continuing to maintain the proper implementation of the Parking Programme in a manner that is fair, non-discriminatory, effective and therefore consistent with international law; UN 3 - تلاحظ المشاكل التي تواجهها بعض البعثات الدائمة فيما يتعلق بتنفيذ برنامج وقوف السيارات الدبلوماسية()، وتلاحظ أن هذه المسألة ستظل قيد نظر اللجنة بغية مواصلة تنفيذ برنامج وقوف السيارات على نحو سليم وبطريقة نزيهة وفعالة وغير تمييزية ومتسقة بالتالي مع القانون الدولي؛
    3. Notes the problems experienced by some Permanent Missions to the United Nations in connection with the implementation of the Parking Programme for Diplomatic Vehicles, and notes that the Committee shall remain seized of the matter, with a view to continuing to maintain the proper implementation of the Parking Programme in a manner that is fair, non-discriminatory, effective and therefore consistent with international law; UN 3 - تلاحظ المشاكل التي تواجهها بعض البعثات الدائمة لدى الأمم المتحدة فيما يتعلق بتنفيذ برنامج وقوف المركبات الدبلوماسية()، وتلاحظ أن هذه المسألة ستظل قيد نظر اللجنة بغية مواصلة تنفيذ برنامج وقوف المركبات على نحو سليم وبطريقة نزيهة فعالة غير تمييزية، وبالتالي متسقة مع القانون الدولي؛
    3. Notes the problems experienced by some Permanent Missions to the United Nations in connection with the implementation of the Parking Programme for Diplomatic Vehicles, and notes that the Committee shall remain seized of the matter, with a view to continuing to maintain the proper implementation of the Parking Programme in a manner that is fair, non-discriminatory, effective and therefore consistent with international law; UN 3 - تلاحظ المشاكل التي تواجهها بعض البعثات الدائمة لدى الأمم المتحدة فيما يتعلق بتنفيذ برنامج وقوف المركبات الدبلوماسية()، وتلاحظ أن هذه المسألة ستظل قيد نظر اللجنة بغية مواصلة تنفيذ برنامج وقوف المركبات على نحو سليم وبطريقة نزيهة فعالة غير تمييزية، وبالتالي متسقة مع القانون الدولي؛
    14. The representative of Cuba indicated that sufficient time had elapsed to assess the implementation of the Parking Programme. UN 14 - وقالت ممثلة كوبا إن وقتا كافيا لتقييم تنفيذ برنامج وقوف المركبات الدبلوماسية قد انقضى.
    20. At the 216th meeting, the representative of the host country was pleased to report progress in the implementation of the Parking Programme and noted that the number of parking violations had declined considerably. UN 20 - وفي الجلسة 216، أعرب ممثل البلد المضيف عن سروره للإبلاغ عن إحراز تقدّم في تنفيذ برنامج وقوف المركبات الدبلوماسية ولاحظ أن عدد مخالفات مواقف السيارات قد انخفض بشكل ملحوظ.
    35. At the 218th meeting, the representative of the Russian Federation noted that a year had passed since the implementation of the Parking Programme, exposing various problems and systemic flaws that hindered the normal functioning of the permanent missions. UN 35 - وفي الجلسة 218، لاحظ ممثل الاتحاد الروسي أن عاما قد مر منذ بدء تنفيذ برنامج وقوف المركبات الدبلوماسية وكشف ذلك عن مشاكل مختلفة وعيوب شاملة أعاقت العمل العادي للبعثات الدبلوماسية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more