"implementation of the plan of" - Translation from English to Arabic

    • تنفيذ خطة
        
    • بتنفيذ خطة
        
    • لتنفيذ خطة
        
    • تطبيق خطة
        
    • وتنفيذ خطة
        
    Earlier in 2012, the monitoring commission for the implementation of the Plan of action had been established. UN وقد أنشئت في وقت لاحق من عام 2012 اللجنة المعنية برصد تنفيذ خطة العمل هذه.
    Considering the importance accorded to the private sector in the implementation of the Plan of Action of the Alliance for Africa’s Industrialization, UN وإذ يضع في اعتباره ما يولى للقطاع الخاص من أهمية في تنفيذ خطة اﻷعمال الخاصة بالتحالف من أجل تصنيع افريقيا،
    implementation of the Plan of Action of the United Nations UN تنفيذ خطة عمل عقد الأمم المتحدة للتثقيف في مجال
    implementation of the Plan of Action of the United Nations UN تنفيذ خطة عمل عقد الأمم المتحدة للتثقيف في مجال
    It frequently expressed concern at the need for stronger government support for more rapid implementation of the Plan of Action to Combat Desertification. UN وكثيراً ما أعرب عن القلق إزاء ضرورة توفير دعم حكومي أقوى من أجل التمكن من اﻹسراع بتنفيذ خطة عمل مكافحة التصحر.
    Midpoint review of the implementation of the Plan of Action on Population and Poverty adopted at the Fifth Asian and Pacific Population Conference UN استعراض منتصف المدة لتنفيذ خطة العمل المتعلقة بالسكان والفقر التي اعتمدها مؤتمر السكان الخامس لآسيا والمحيط الهادئ
    The implementation of the Plan of Action adopted at that time will be a test to evaluate the real possibilities for progress on nuclear disarmament. UN وسيمثل تنفيذ خطة العمل التي اعتمدت بعد ذلك اختبارا لتقييم الإمكانيات الحقيقية لإحراز التقدم بشأن نزع السلاح النووي.
    (iii) To review the implementation of the Plan of Action on the Universalization of the Convention and its annexed Protocols; UN استعراض تنفيذ خطة العمل المتعلقة بإضفاء الطابع العالمي على الاتفاقية والبروتوكولات المرفقة بها؛
    She also asked what stage the implementation of the Plan of action on family issues had reached. UN كما أنها تسأل عن حالة تنفيذ خطة العمل بشأن المسائل العائلية.
    The implementation of the Plan of action of the Woman empowerment policy should given high priority in order to bridge all the Gaps. UN وينبغي أن يولى تنفيذ خطة عمل سياسة تمكين المرأة أولوية قصوى من أجل سد جميع الثغرات.
    Resource mobilization for the implementation of the Plan of action is under way. UN وتجري الآن عمليات لحشد الموارد من أجل تنفيذ خطة العمل هذه.
    The cluster also contributed to the implementation of the Plan of Action of the Second Decade of Education for Africa. UN وساهمت هذه المجموعة أيضاً في تنفيذ خطة عمل العقد الثاني للتعليم في أفريقيا.
    implementation of the Plan of Action for the Harmonization of Business Practices in the United Nations system UN ثانيا - تنفيذ خطة العمل من أجل مواءمة الممارسات المتصلة بالعمل في منظومة الأمم المتحدة
    implementation of the Plan of action for the eradication of tsetse flies from Africa UN تنفيذ خطة العمل من أجل استئصال ذبابة التسي تسي في أفريقيا
    The document, which focuses, on leadership, will monitor the implementation of the Plan of Action of the Abuja Summit, and the Lusaka meeting and the special session of the General Assembly. UN وسترصد الوثيقة، التي تركز على القيادة، تنفيذ خطة عمل مؤتمر قمة أبوجا واجتماع لوساكا، ودورة الجمعية العامة الاستثنائية.
    In view of the magnitude of this task, the expert strongly recommends that the international community should spare no effort to ensure implementation of the Plan of action for the justice system. UN وإزاء ضخامة المهمة، يوصي الخبير المجتمع الدولي بقوة بعدم ادخار أي جهد في كفالة تنفيذ خطة العمل المتعلقة بالعدالة.
    implementation of the Plan of Action for the United Nations UN تنفيذ خطة العمل لعقد اﻷمم المتحدة للتثقيف
    implementation of the Plan of ACTION FOR THE UN تنفيذ خطة العمل لعقد اﻷمم المتحدة للتثقيف في مجـال
    Coverage of the United Nations Decade for Human Rights Education focuses mainly on the implementation of the Plan of Action for the Decade. UN وتركز تغطية عقد اﻷمم المتحدة للتثقيف في مجال حقوق اﻹنسان أكثر ما تركز على تنفيذ خطة العمل المعدة للعقد.
    The States Parties were also requests to provide information pertaining to their implementation of the Plan of Action. UN كما طُلب إلى الدول الأطراف تقديم معلومات تتعلق بقيامها بتنفيذ خطة العمل.
    Midpoint review of the implementation of the Plan of Action on Population and Poverty adopted at the Fifth Asian and Pacific Population Conference UN استعراض منتصف المدة لتنفيذ خطة العمل المتعلقة بالسكان والفقر التي اعتمدها مؤتمر السكان الخامس لآسيا والمحيط الهادئ
    WHO also provided support for the development of an African perspective on the implementation of the Plan of action human resources and health. UN كما قدمت منظمة الصحة العالمية الدعم في وضع منظور أفريقي بشأن تطبيق خطة العمل بالصحة المتعلقة بالصحة والموارد البشرية.
    It will examine the present stalemate and propose ways and means to ensure the cessation of violence and the implementation of the Plan of the Joint Special Envoy, Kofi Annan. UN وستبحث المأزق الحالي وتقترح سبل ووسائل كفالة وقف العنف وتنفيذ خطة المبعوث الخاص المشترك، كوفي عنان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more