"implementation of the principle of capacity to" - Translation from English to Arabic

    • تنفيذ مبدأ القدرة على
        
    • تطبيق مبدأ القدرة على
        
    The ceiling represented a departure from the Implementation of the Principle of Capacity to pay, with the consequent financial burden on the rest of the membership. UN ويمثل الحد اﻷقصى خروجا عن نهج تنفيذ مبدأ القدرة على الدفع، اﻷمر الذي يترتب عليه عبء مالي يتحمله بقية اﻷعضاء.
    Report of the Ad Hoc Intergovernmental Working Group on the Implementation of the Principle of Capacity to Pay UN تقريـر الفريــق العامــل الحكومي الدولي المخصص بشـأن تنفيذ مبدأ القدرة على الدفع
    Despite the complexity of the issues, the Working Group had managed to make a valuable contribution to the consideration of the Implementation of the Principle of Capacity to pay. UN وقال إن الفريق العامل تمكن، بالرغم من تعقد المواضيع، من تقديم مساهمة لها قيمتها في بحث تنفيذ مبدأ القدرة على الدفع.
    There were, however, areas that could be improved and his delegation was ready to cooperate with others in reviewing the methodology so that it reflected more effectively the Implementation of the Principle of Capacity to pay. UN غير أن هناك مجالات يمكن تحسينها، ووفده على استعداد للتعاون مع الوفود اﻷخرى في استعراض المنهجية كي تعكس على نحو أكثر فعالية تنفيذ مبدأ القدرة على الدفع.
    The Ad Hoc Intergovernmental Working Group on the Implementation of the Principle of Capacity to Pay had emphasized that shifting the base period in itself had led to some anomalies. UN وذكر أن الفريق العامل الحكومي الدولي المخصص المعني بدراسة تطبيق مبدأ القدرة على الدفع أكد أن تغيير الفترة المرجعية أدى في حد ذاته إلى ظهور حالات شاذة.
    That principle had been reaffirmed by both the General Assembly and the Ad Hoc Intergovernmental Working Group on the Implementation of the Principle of Capacity to Pay. UN وقد تم التأكيد على هذا المبدأ من جديد من جانب كل من الجمعية العامة والفريق العامل الحكومي الدولي المخصص بشأن تنفيذ مبدأ القدرة على الدفع.
    41. The CHAIRMAN proposed that, in accordance with General Assembly resolution 48/223, the Committee should establish an ad hoc working group to study the Implementation of the Principle of Capacity to pay as the fundamental criterion for determining the scale of assessments. UN ٤١ - الرئيس: اقترح أن تنشئ اللجنة، وفقا لقرار الجمعية العامة ٤٨/٢٢٣، فريقا عاملا مخصصا لدراسة تنفيذ مبدأ القدرة على الدفع بوصفه المعيار اﻷساسي لتقرير جدول اﻷنصبة.
    14. Under the terms of the draft resolution, the General Assembly would establish an ad hoc intergovernmental working group of experts to study all aspects of the Implementation of the Principle of Capacity to pay. UN ١٤ - وبمقتضى مشروع القرار، فإن الجمعية العامة ستقوم بإنشاء فريق عامل حكومي دولي مخصص يتولى دراسة وفحص كافة جوانب تنفيذ مبدأ القدرة على الدفع.
    With regard to the ad hoc body to study the Implementation of the Principle of Capacity to pay, he said that its mandate and methods of work should be studied carefully, its terms of reference should be confined to the regular budget and its members should be appointed by the President of the General Assembly in consultation with Member States and on the basis of the principle of equitable geographical distribution. UN وفيما يتعلق بالهيئة المخصصة التي ستكلف بدراسة تنفيذ مبدأ القدرة على الدفع، يجدر وضع تعريف دقيق لولايتها وطرق عملها، وأن تقتصر هذه الولاية على الميزانية العادية وأن يتولى رئيس الجمعية العامة تعيين اﻷعضاء بالتشاور مع الدول اﻷعضاء، وفقا لمبدأ التوزيع الجغرافي العادل.
    23. His delegation welcomed any decision aimed at improving the methodology for determining the scale of assessments, such as the establishment of an ad hoc body to study the Implementation of the Principle of Capacity to pay. UN ٢٣ - وأعلن أن الوفد اﻹيراني يرحب بأي قرار يهدف الى تحسين منهجية وضع جدول اﻷنصبة، مثل إنشاء هيئة مخصصة لدراسة تنفيذ مبدأ القدرة على الدفع.
    5. Examination of all aspects of the Implementation of the Principle of Capacity to pay as the fundamental criterion in determining the scale of assessments for contributions to the regular budget. UN ٥ - دراسة جميع جوانب تنفيذ مبدأ القدرة على الدفع بوصفه المعيار اﻷساسي لتحديد جدول اﻷنصبة المقررة للاشتراكات في الميزانية العادية.
    (c) Report of the Ad Hoc Intergovernmental Working Group on the Implementation of the Principle of Capacity to Pay (A/49/897); UN )ج( تقرير الفريق العامل الحكومي الدولي المخصص بشأن تنفيذ مبدأ القدرة على الدفع (A/49/897)؛
    3. The Ad Hoc Intergovernmental Working Group on the Implementation of the Principle of Capacity to Pay, at its substantive session from 18 April to 5 May 1995, echoed prevailing concerns in the Committee. UN ٣ - وقد ردد الفريق العامل الحكومي المخصص بشأن تنفيذ مبدأ القدرة على الدفع، في دورته الموضوعية المعقودة في الفترة من ١٨ نيسان/ابريل الى ٥ أيار/مايو ١٩٩٥، أصداء الشواغل السائدة في اللجنة.
    Under resolution 49/19, an Ad Hoc Intergovernmental Working Group of Experts has been created with a mandate to study and examine all aspects of the Implementation of the Principle of Capacity to pay in determining the scale of assessments. UN وبمقتضى القرار ٤٩/١٩، أنشئ فريق عامل حكومي دولي مخصص يقوم بدراسة وفحص كافة جوانب تنفيذ مبدأ القدرة على الدفع بوصفه المعيار اﻷساسي لتحديد جدول اﻷنصبة المقررة.
    His delegation supported the recommendation by the Ad Hoc Intergovernmental Working Group on the Implementation of the Principle of Capacity to Pay that the statistical base period should be shortened to three years; that would make it possible to take into account more recent data and more accurately reflect the capacity to pay of Member States. UN ويؤيد وفده توصية الفريق العامل الحكومي الدولي المخصص بشأن تنفيذ مبدأ القدرة على الدفع القائل بتقصير فترة اﻷساس اﻹحصائية إلى ثلاث سنوات؛ وسيجعل هذا من الممكن أن تؤخذ في الاعتبار بيانات أحدث وأدق تعبر عن قدرة الدول اﻷعضاء على الدفع.
    He, in common with several members of the Ad Hoc Intergovernmental Working Group on the Implementation of the Principle of Capacity to Pay, was in favour of its elimination, provided there was an opportunity for countries to demonstrate that they had made substantial net repayments. UN وقال إنه، مع أعضاء عديدين في الفريق العامل الحكومي الدولي المخصص بشأن تنفيذ مبدأ القدرة على الدفع، يؤيد إلغاء تلك التسوية، شريطة أن تتاح الفرصـة للبلدان لكي تثبت أنها قامت بتسديد مبالغ هامة بالقيمة الصافية.
    She also supported the work of the High-level Open-ended Working Group on the Financial Situation of the United Nations which, inter alia, was concerned with conducting a more thorough study of the capacity to pay principle and she had taken note of the views and contributions on the subject contained in the report of the Ad Hoc Intergovernmental Working Group on the Implementation of the Principle of Capacity to Pay. UN وقالت إنها تؤيد كذلك أعمال الفريق العامل المعني بالحالة المالية لﻷمم المتحدة الذي يهدف، ضمن جملة أمور، إلى تحليل مدى القدرة على الدفع تحليلا أكثر تعمقا وتحيط علما باﻷفكار والمساهمات الواردة في هذا الصدد في تقرير الفريق العامل الحكومي الدولي المخصص بشأن تنفيذ مبدأ القدرة على الدفع.
    49/323 Appointment of 25 members of the Ad Hoc Intergovernmental Working Group on the Implementation of the Principle of Capacity to Pay (A/49/PV.97) . 112 28 February 1995 19 UN تعيين خمسة وعشرين عضوا في الفريق العامل الحكومي الدولي المخصص لدراسة تنفيذ مبدأ القدرة على الدفع )A/49/PV.97(
    7. In conducting its review of all aspects of the scale methodology, the Committee on Contributions also considered the various proposals, suggestions and recommendations contained in the report of the Ad Hoc Intergovernmental Working Group on the Implementation of the Principle of Capacity to Pay and examined them in the context of its comprehensive review of the scale methodology. UN ٧ - وعند قيام لجنة الاشتراكات باستعراضها لكافة جوانب منهجية الجدول، نظرت أيضا في مختلف الاقتراحات والمقترحات والتوصيات الواردة في تقرير الفريق العامل الحكومي الدولي المخصص بشأن تنفيذ مبدأ القدرة على الدفع، واضطلعت بدراستها في سياق استعراضها الشامل لمنهجية الجدول.
    It was important to ensure that the mandate of the ad hoc body that was to be established to study the Implementation of the Principle of Capacity to pay complemented rather than duplicated the work of the Committee on Contributions. UN ٣٤ - ومضت تقول إن من المهم ضمان أن تكون ولاية الهيئة المخصصة التي تتجه النية إلى إنشائها لدراسة تطبيق مبدأ القدرة على الدفع بمثابة استكمال لعمل لجنة الاشتراكات لا الى ازدواجه.
    It was to be hoped that the ad hoc body to be established to study the Implementation of the Principle of Capacity to pay would make a valuable contribution to the debate on the issue provided that its work complemented rather than duplicated the work of the Committee on Contributions and of the General Assembly and that its composition was based on the principle of equitable geographical distribution. UN وقال إن الهيئة التي ستكلف بصفة خاصة بدراسة تطبيق مبدأ القدرة على الدفع ستسهم على نحو ما نأمل، مساهمة ثمينة في مناقشة هذه المسألة وذلك بقدر ما تستكمل به أعمال لجنة الاشتراكات والجمعية العامة، ولا تزدوج معها وبقدر ما يكون انتقاء أعضائها قائما على أساس الالتزام بمبدأ التوزيع الجغرافي المنصف.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more