"implementation of the recommendations adopted" - Translation from English to Arabic

    • تنفيذ التوصيات المعتمدة
        
    • تنفيذ التوصيات التي اعتمدت
        
    • تنفيذ التوصيات التي اعتُمدت
        
    • تنفيذ التوصيات التي أُقرت
        
    • تنفيذ التوصيات التي اعتمدتها اللجنة
        
    • تنفيذ التوصيات التي تعتمدها
        
    My delegation is happy to note that the follow-up process of the implementation of the recommendations adopted in Bucharest has commenced in the right direction. UN ويسر وفدي أن يلاحظ أن عملية متابعة تنفيذ التوصيات المعتمدة في بوخارست بدأت في الاتجاه الصحيح.
    A questionnaire on the implementation of the recommendations adopted at that Meeting was dispatched with the letters of invitation to attend the fortieth session of the Subcommission. UN وأُرفق برسائل الدعوة لحضور الدورة الأربعين للجنة الفرعية استبيان عن تنفيذ التوصيات المعتمدة في ذلك الاجتماع.
    The cooperation of all members of the wider human rights community should ensure constant focus on the progress made within and outside the United Nations system in the implementation of the recommendations adopted by consensus at Vienna. UN ومن شأن تعاون جميع أعضاء مجتمع حقوق اﻹنسان الواسع أن يضمن تركيزا ثابتا على التقدم المحرز داخل منظومة اﻷمم المتحدة وخارجها في تنفيذ التوصيات التي اعتمدت بتوافق اﻵراء في فيينا.
    To enable the Secretariat to prepare a meaningful report on the status of implementation of the recommendations adopted at the Eleventh Meeting, participants are urged to return the completed questionnaire by 15 August 2003. UN ولتمكين الأمانة من إعداد تقرير مفيد عن حالة تنفيذ التوصيات التي اعتمدت في الاجتماع الحادي عشر، يرجى بإلحاح من المشاركين أن يحرصوا على الرد على الاستبيان وإعادته بحلول 15 آب/أغسطس 2003.
    The follow-up committee established to monitor implementation of the recommendations adopted during the inclusive political dialogue had come into immediate operation, had held its first session and was functioning well. UN وقال إن لجنة المتابعة التي أنشئت لرصد تنفيذ التوصيات التي اعتُمدت أثناء الحوار السياسي الجامع شرعت في العمل على الفور فعقدت دورتها الأولى وتؤدي عملها بصورة جيدة.
    Item 4 of the draft provisional agenda is devoted to the examination of the status of implementation of the recommendations adopted at the Twentieth Meeting. UN 3- وسيُخصَّص البند 4 من مشروع جدول الأعمال المؤقّت لدراسة حالة تنفيذ التوصيات التي اعتُمدت في الاجتماع العشرين.
    A questionnaire on the implementation of the recommendations adopted at that Meeting was dispatched with the letters of invitation to attend the fory-first session of the Subcommission. UN وأُرفق برسائل الدعوة لحضور الدورة الأربعين للجنة الفرعية استبيان عن تنفيذ التوصيات المعتمدة في ذلك الاجتماع.
    He considered the debates to be of great value and committed himself to finding the best ways and means for the Centre to support the implementation of the recommendations adopted. UN وقال إنه يعتبر المناقشات قيمة جداً وتعهد بإيجاد أفضل الطرق والوسائل لكي يدعم المركز تنفيذ التوصيات المعتمدة.
    A questionnaire on the implementation of the recommendations adopted at the forty-first session was dispatched with the letter of invitation to the forty-third session of the Subcommission. UN وأُرفق برسائل الدعوة لحضور الدورة الثالثة والأربعين للجنة الفرعية استبيانٌ عن تنفيذ التوصيات المعتمدة في الدورة الحادية والأربعين.
    A questionnaire on the implementation of the recommendations adopted at the fortieth session was dispatched with the letters of invitation to the forty-second session of the Subcommission. UN وأُرفق برسائل الدعوة لحضور الدورة الثانية والأربعين للجنة الفرعية استبيانٌ عن تنفيذ التوصيات المعتمدة في الدورة الأربعين.
    The participants agreed that the officers of the meeting should remain in office until the next session and be entrusted with follow-up of the implementation of the recommendations adopted during the third meeting. UN واتفق المشتركون على أن يحتفظ أعضاء المكتب بمناصبهم حتى الدورة المقبلة ويُعهد إليهم بمتابعة تنفيذ التوصيات المعتمدة خلال الاجتماع الثالث.
    A questionnaire on the implementation of the recommendations adopted at that Meeting was dispatched to Governments on 5 July9 February 2005xx xxx 2006, together with information relating to the SFifteenth ixteenth Meeting of HONLEA, Africa. UN وأُرسل استبيان بشأن تنفيذ التوصيات المعتمدة في هذا الاجتماع إلى الحكومات في 5 تموز/يوليه 2006، مشفوعاً بمعلومات تتعلق بالاجتماع السادس عشر لرؤساء الأجهزة الوطنية.
    To enable the Secretariat to prepare a meaningful report on the status of implementation of the recommendations adopted at the thirty-sixth session, participants are urged to return the completed questionnaire by 18 June 2003. UN ولكي تتمكن الأمانة من إعداد تقرير ذي جدوى عن حالة تنفيذ التوصيات التي اعتمدت في الدورة السادسة والثلاثين، يرجى بشدة من المشاركين إرسال الردود على الاستبيان بحلول 18 حزيران/يونيه 2003.
    1. In which areas is implementation of the recommendations adopted at the Review Conference in 2006 proceeding generally well? UN 1 - ما المجالات التي يسير فيها تنفيذ التوصيات التي اعتمدت في المؤتمر الاستعراضي لعام 2006 سيرا حسنا على العموم؟
    Item 4 of the draft provisional agenda is devoted to the examination of the status of implementation of the recommendations adopted at the Eighteenth Meeting. UN 3- وسيُخصَّص البند 4 من مشروع جدول الأعمال المؤقت لدراسة حالة تنفيذ التوصيات التي اعتمدت في الاجتماع الثامن عشر.
    To enable the Secretariat to prepare a meaningful report on the status of implementation of the recommendations adopted at the Fourteenth Meeting, participants are urged to return the completed questionnaire by 4 August 2006. UN ومن أجل تمكين الأمانة من إعداد تقرير مفيد عن حالة تنفيذ التوصيات التي اعتمدت في الاجتماع الرابع عشر، يرجى من المشاركين أن يحرصوا على استيفاء الاستبيان وإعادته في موعد أقصاه 4 آب/أغسطس 2006.
    3. Item 4 of the provisional agenda for the Seventeenth Meeting of HONLEA, Africa, will be devoted to the examination of the status of implementation of the recommendations adopted at the Fifteenth Meeting. UN 3- وسيخصص البند 4 من جدول الأعمال المؤقت للاجتماع السابع عشر لهونليا، أفريقيا، لدراسة حالة تنفيذ التوصيات التي اعتمدت في الاجتماع الخامس عشر لهونليا، أفريقيا.
    A questionnaire on the implementation of the recommendations adopted at the forty-fourth session was dispatched with the Note Verbale CU 2011/113 on 5 July 2011 for responses by 31 August 2011. UN وأُرسل استبيان بشأن تنفيذ التوصيات التي اعتُمدت في الدورة الرابعة والأربعين مع المذكّرة الشفوية CU 2011/113 المؤرّخة 5 تموز/يوليه 2011، لكي تُقدَّم الردود عليه بحلول 31 آب/أغسطس 2011.
    Item 4 of the draft provisional agenda is devoted to the examination of the status of implementation of the recommendations adopted at the Nineteenth Meeting. UN 3- وسيُخصَّص البند 4 من مشروع جدول الأعمال المؤقت لدراسة حالة تنفيذ التوصيات التي اعتُمدت في الاجتماع التاسع عشر.
    To enable the Secretariat to prepare a meaningful report on the status of implementation of the recommendations adopted at the Fifteenth Meeting, participants are urged to return the completed questionnaire by 10 August 2007. UN ومن أجل تمكين الأمانة من إعداد تقرير مفيد عن حالة تنفيذ التوصيات التي اعتُمدت في الاجتماع الخامس عشر، يرجى من المشاركين أن يحرصوا على استيفاء الاستبيان وإعادته في موعد لا يتجاوز 10 آب/أغسطس 2007.
    A questionnaire on the implementation of the recommendations adopted at that Meeting was dispatched to Governments on 2 July 2007, together with information relating to the Seventeenth Meeting of HONLEA, Africa. UN وأُرسل استبيان بشأن تنفيذ التوصيات التي اعتُمدت في ذلك الاجتماع إلى الحكومات في 2 تموز/يوليه 2007، مشفوعا بمعلومات تتعلق بالاجتماع السابع عشر لهونليا، أفريقيا.
    1. Review of the implementation of the recommendations adopted at the Review Conference in 2006 UN 1 - استعراض مدى تنفيذ التوصيات التي أُقرت في المؤتمر الاستعراضي عام 2006
    implementation of the recommendations adopted by the Subcommission at its forty-third session UN تنفيذ التوصيات التي اعتمدتها اللجنة الفرعية في دورتها الثالثة والأربعين
    Such a measure would undoubtedly ensure their active involvement in the implementation of the recommendations adopted by the Committee. UN ورأت أن هذا التدبير سيكفل بالتأكيد مشاركتها الايجابية في تنفيذ التوصيات التي تعتمدها اللجنة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more