The Summit also decided to establish an interregional coordination centre in Yaoundé to coordinate the implementation of the regional strategy. | UN | وقرر مؤتمر القمة أيضاً إنشاء مركز تنسيق أقاليمي في ياوندي يتولى التنسيق في تنفيذ الاستراتيجية الإقليمية. |
implementation of the regional strategy to address the threat posed by the Lord's Resistance Army | UN | تنفيذ الاستراتيجية الإقليمية للتصدي للتهديد الذي يشكله جيش الرب للمقاومة |
The participants endorsed the operationalization of the coordination and cooperation mechanism for the implementation of the regional strategy against maritime insecurity adopted at the Yaoundé summit. | UN | وأقر المشاركون تفعيل آلية التنسيق والتعاون من أجل تنفيذ الاستراتيجية الإقليمية للتصدي لانعدام الأمن البحري، التي اعتمدت في مؤتمر قمة ياوندي. |
Obsolete stocks of pesticides in the Caribbean To facilitate the implementation of the regional strategy for the final disposal of obsolete pesticides in the Caribbean and the prevention of future accumulation | UN | تيسير تنفيذ الاستراتيجية الإقليمية للتخلص النهائي من مبيدات الآفات المتقادمة في الكاريبي ولمنع تراكم هذه المبيدات في المستقبل. |
Roles and responsibilities for the implementation of the regional strategy | UN | رابعا - الأدوار والمسؤوليات المتعلقة بتنفيذ الاستراتيجية الإقليمية |
That money is directed to the implementation of the regional strategy for promoting the role of traditional medicine in health-care systems. | UN | وتوجه تلك الأموال لتنفيذ الاستراتيجية الإقليمية لتعزيز دور الطب التقليدي في نظم الرعاية الصحية. |
To facilitate the implementation of the regional strategy for the final disposal of obsolete pesticides in the Caribbean and the prevention of future accumulation. | UN | تيسير تنفيذ الاستراتيجية الإقليمية للتخلص النهائي من مبيدات الآفات المتقادمة في الكاريبي ولمنع تراكم هذه المبيدات في المستقبل. |
It also welcomed the High Commissioner's support for the New Partnership for Africa's Development in the context of the implementation of the regional strategy to strengthen universal human-rights norms. | UN | وترحب الكاميرون كذلك بالدعم الذي يقدمه المفوض السامي للشراكة الجديدة من أجل التنمية في أفريقيا في سياق تنفيذ الاستراتيجية الإقليمية لتعزيز قواعد حقوق الإنسان العالمية. |
To facilitate the implementation of the regional strategy for the final disposal of obsolete pesticides in the Caribbean and the prevention of future accumulation. | UN | تيسير تنفيذ الاستراتيجية الإقليمية للتخلص النهائي من مبيدات الآفات المتقادمة في الكاريبي ولمنع تراكم هذه المبيدات في المستقبل. |
The seminar reviewed progress in the implementation of the regional strategy since 2002, and advocated for improved social security protections and long-term health care for older persons. | UN | واستعرضت الحلقة الدراسية التقدم المحرز في تنفيذ الاستراتيجية الإقليمية منذ عام 2002، ودعت إلى تحسين أنظمة حماية الضمان الاجتماعي والرعاية الصحية الطويلة الأجل لكبار السن. |
11. The analysis of 35 national reports received by the ECE secretariat helped to reveal the major achievements, as well as the principal shortcomings of the implementation of the regional strategy. | UN | 11 - وتلقت أمانة اللجنة الاقتصادية لأوروبا 53 تقريرا وطنيا ساعد تحليلها على كشف الإنجازات الكبرى، فضلا عن جوانب القصور الرئيسية في تنفيذ الاستراتيجية الإقليمية. |
27. Monitoring, evaluation and reporting on the implementation of the regional strategy will be done at the country and regional/international levels, as well as along thematic lines. | UN | 27 - سوف يتم الرصد والتقييم والإبلاغ بشأن تنفيذ الاستراتيجية الإقليمية على المستويات القطرية والإقليمية/الدولية، وكذلك وفقا لمسارات مواضيعية. |
B. implementation of the regional strategy | UN | باء - تنفيذ الاستراتيجية الإقليمية |
At the country level, designated African Union and United Nations LRA focal points will document all LRA-related activities conducted in their area of responsibility that pertain to the implementation of the regional strategy. | UN | فعلى المستوى القطري، ستوثق جهات تنسيق محددة معنية بجيش الرب للمقاومة وتابعة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة جميع الأنشطة المتعلقة بجيش الرب للمقاومة التي نفذت في المنطقة الواقعة في نطاق مسؤوليتها والتي تندرج في إطار تنفيذ الاستراتيجية الإقليمية. |
Leaders noted the progress made in the implementation of the regional strategy on HIV and AIDS and re-affirmed their commitment to the achievement of the objectives of the Regional Strategy at all appropriate levels in their governments. | UN | 18 - لاحظ القادة التقدم المحرز في تنفيذ الاستراتيجية الإقليمية بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، وأعادوا تأكيد التزامهم بتحقيق أهداف الاستراتيجية الإقليمية على جميع المستويات الملائمة في حكوماتهم. |
10. The ECE secretariat has facilitated the implementation of the regional strategy through promoting partnerships with major stakeholders in the region, namely, Member States, civil society organizations and academia. | UN | 10 - وقامت أمانة اللجنة الاقتصادية لأوروبا بتيسير تنفيذ الاستراتيجية الإقليمية من خلال تشجيع إقامة الشراكات بين أصحاب المصلحة الرئيسيين في المنطقة الإقليمية، ألا وهي الدول الأعضاء ومنظمات المجتمع المدني والدوائر الأكاديمية. |
A partnership with the European Centre for Social Welfare Policy and Research (Vienna) has been established with the support of the Government of Austria to provide substantive input for monitoring the implementation of the regional strategy. | UN | وأقيمت شراكة مع المركز الأوروبي لسياسات وبحوث الرفاه الاجتماعي (فيينا) بدعم من حكومة النمسا لتقديم مساهمات موضوعية لرصد تنفيذ الاستراتيجية الإقليمية. |
Australia, UNEP and SPREP undertook a mission to Fiji in September 2006 to discuss implementation of the regional strategy, resolve reporting issues and finalize a proposal to establish an ozone officer network for the pacific island region, for submission to the Executive Committee. | UN | 122- أوفدت استراليا وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة والبرنامج البيئي الإقليمي لجنوب المحيط الهادي SPREP بعثة إلى فيجي في أيلول/سبتمبر 2006 لمناقشة تنفيذ الاستراتيجية الإقليمية وحل قضايا الإبلاغ، والانتهاء من مقترح بإنشاء شبكة لموظفي الأوزون لمنطقة جزر المحيط الهادي، لتقديمه للجنة التنفيذية. |
Australia, UNEP and SPREP undertook a mission to Fiji in September 2006 to discuss implementation of the regional strategy, resolve reporting issues and finalize a proposal to establish an ozone officer network for the pacific island region, for submission to the Executive Committee. | UN | 141- أوفدت استراليا وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة والبرنامج البيئي الإقليمي لجنوب المحيط الهادئ SPREP بعثة إلى فيجي في أيلول/سبتمبر 2006 لمناقشة تنفيذ الاستراتيجية الإقليمية وحل قضايا الإبلاغ، والانتهاء من مقترح بإنشاء شبكة لموظفي الأوزون لمنطقة جزر المحيط الهادي، لتقديمه للجنة التنفيذية. |
25. While much has been done to date to address the threat and impact of the activities of LRA, both within existing resources and with the support of partners, as outlined in section II, there is a need for a more systematic approach to the implementation of the regional strategy. | UN | 25 - لئن تم القيام بالكثير حتى الآن للتصدي لتهديد أنشطة جيش الرب للمقاومة وأثرها، سواء في حدود الموارد المتاحة أو بدعم من الشركاء، كما هو مبين في القسم الثاني، ثمة حاجة إلى الأخذ بنهج أكثر انتظاما في تنفيذ الاستراتيجية الإقليمية. |
42. Monitoring, evaluation and reporting with regard to the implementation of the regional strategy will be carried out at the country and regional/international levels, as well as along thematic lines. | UN | 42 - ستتم عمليات الرصد والتقييم والإبلاغ في ما يتعلق بتنفيذ الاستراتيجية الإقليمية على الصعيدين القطري والإقليمي/الدولي، وكذلك وفقا للخطوط المواضيعية. |
Priority focus areas for the implementation of the regional strategy | UN | ثالثا - مجالات التركيز ذات الأولوية لتنفيذ الاستراتيجية الإقليمية |