"implementation of the report" - Translation from English to Arabic

    • تنفيذ تقرير
        
    • لتنفيذ تقرير
        
    • تنفيذ توصيات تقرير
        
    • تنفيذ ما ورد في التقرير
        
    • بتنفيذ التقرير
        
    • التقرير وتنفيذها
        
    • وتنفيذ تقرير
        
    The paper will discuss the needs of users of statistics of human development, as well as brief the Commission on the implementation of the report of the Friends of the Chair. UN وستناقش الورقة احتياجات مستعملي إحصائيات التنمية البشرية، كما ستحيط اللجنة علما عن مدى تنفيذ تقرير فريق أصدقاء الرئيس.
    The results of implementation of the report of Expert Group were not given to Committee when it was considering the estimates. UN كما أنها لم تُزوًّد بنتائج تنفيذ تقرير فريق الخبراء عند نظرها في التقديرات.
    The independent expert learned from NGOs that the implementation of the report of the commission had been opposed by members of the Government. UN وعلم الخبير المستقل من المنظمات غير الحكومية أن أعضاء بالحكومة عارضوا تنفيذ تقرير اللجنة.
    implementation of the report of the Senior Advisory Group on rates of reimbursement to troop-contributing countries and other related issues UN تنفيذ تقرير الفريق الاستشاري الرفيع المستوى المعني بمعدلات السداد إلى البلدان المساهمة بقوات وبمسائل أخرى متصلة بالموضوع
    11. Notes that the report of the Secretary-General on resource requirements for implementation of the report of the Panel has not been issued in compliance with the six-week rule; UN 11 - تلاحظ أن تقرير الأمين العام عن الاحتياجات من الموارد لتنفيذ تقرير الفريق لم يصدر وفقا لقاعدة الأسابيع الستة؛
    The Strategy will build on the progress made on foot of the implementation of the report of the Second Commission on the Status of Women towards greater gender equality in Ireland in the coming years. UN وتستكمل هذه الاستراتيجية التقدم المحرز على أساس تنفيذ تقرير اللجنة الثانية لوضع المرأة صوب تحقيق مساواة أكبر بين الجنسين في آيرلندا في السنوات المقبلة.
    UNICEF was commended, in particular, for supporting the implementation of the report of the Secretary-General on peacebuilding in the immediate aftermath of conflict. UN وأشيدَ باليونيسيف، على وجه الخصوص، لدعمها تنفيذ تقرير الأمين العام عن بناء السلام في المرحلة التي تعقب انتهاء النزاع مباشرة.
    UNICEF was commended, in particular, for supporting the implementation of the report of the Secretary-General on peacebuilding in the immediate aftermath of conflict. UN وأُشيدَ باليونيسيف، على وجه الخصوص، لدعمها تنفيذ تقرير الأمين العام عن بناء السلام في المرحلة التي تعقب انتهاء النزاع مباشرة.
    Background information on the report of the Secretary-General on the implementation of the report of the Panel of Eminent Persons on United Nations-Civil Society Relations UN معلومات أساسية بشأن تقرير الأمين العام عن تنفيذ تقرير فريق الشخصيات البارزة المعني بالعلاقات بين الأمم المتحدة والمجتمع المدني
    Background information on the report of the Secretary-General on the implementation of the report of the Panel of Eminent Persons on United Nations-Civil Society Relations UN معلومات أساسية بشأن تقرير الأمين العام عن تنفيذ تقرير فريق الشخصيات البارزة المعني بالعلاقات بين الأمم المتحدة والمجتمع المدني
    Background information on the report of the Secretary-General on the implementation of the report of the Panel of Eminent Persons on United Nations-Civil Society Relations UN معلومات أساسية بشأن تقرير الأمين العام عن تنفيذ تقرير فريق الشخصيات البارزة المعني بالعلاقات بين الأمم المتحدة والمجتمع المدني
    Background information on the report of the Secretary-General on the implementation of the report of the Panel of Eminent Persons on United Nations-Civil Society Relations UN معلومات أساسية بشأن تقرير الأمين العام عن تنفيذ تقرير فريق الشخصيات البارزة المعني بالعلاقات بين الأمم المتحدة والمجتمع المدني
    Background information on the report of the Secretary-General on the implementation of the report of the Panel of Eminent Persons on United Nations-Civil Society Relations UN معلومات أساسية بشأن تقرير الأمين العام عن تنفيذ تقرير فريق الشخصيات البارزة المعني بالعلاقات بين الأمم المتحدة والمجتمع المدني
    Background information on the report of the Secretary-General on the implementation of the report of the Panel of Eminent Persons on United Nations-Civil Society Relations UN معلومات أساسية بشأن تقرير الأمين العام عن تنفيذ تقرير فريق الشخصيات البارزة المعني بالعلاقات بين الأمم المتحدة والمجتمع المدني
    Referring to the importance of South-South cooperation, he said that OAU welcomed the support of the United Nations and its agencies in the implementation of the report of the South Commission, in particular the building of South consciousness, the strengthening of educational cooperation and of cooperation in trade, industry and business in the South. UN ثم قال، في معرض اﻹشارة إلى تعاون بلدان الجنوب فيما بينها، إن منظمة الوحدة الافريقية ترحب بدعم اﻷمم المتحدة ووكالاتها في تنفيذ تقرير لجنة الجنوب، ولا سيما في تكوين الوعي لدى الجنوب، وتعزيز التعاون الثقافي والتعاون في مجال التجارة والصناعة واﻷعمال بين بلدان الجنوب.
    (d) Report of the Secretary-General on the implementation of the report of the Panel on United Nations Peace Operations (A/55/502); UN (د) تقرير الأمين العام عن تنفيذ تقرير الفريق المعني بعمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام (A/55/502)؛
    implementation of the report of the Panel on United Nations Peace Operations (A/56/478) UN تنفيذ تقرير الفريق المعني بعمليات الأمم المتحدة للسلام (A/56/478)
    Any analysis of changes that derive from the implementation of the report of the Expert Group will have to take into consideration the statistics from 1999-2001, including facts and situations. UN وسيتعين عند تحليل أي تغييرات ناشئة عن تنفيذ تقرير فريق الخبراء مراعاة الإحصاءات المستقاة من الفترة 1999-2001، بما في ذلك الوقائع والحالات.
    To facilitate the implementation of the report of the working group in its entirety, the Commission decided to transmit to the Economic and Social Council a specific draft resolution and draft decisions which required the approval of the Council. UN وتيسيراً لتنفيذ تقرير الفريق العامل تنفيذاً تاماً، قررت اللجنة أن تحيل إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي مشروع القرار ومشاريع المقررات المحددة التي تتطلب موافقة المجلس.
    153. The additional post and non-post requirements to get the project started are included in my report on the resources requirements for the implementation of the report of the Panel on United Nations Peace Operations. UN 153 - ويرد في تقريري عن الاحتياجات من الموارد من أجل تنفيذ توصيات تقرير الفريق المعني بعمليات الأمم المتحدة للسلام بيان بالاحتياجات الإضافية المتعلقة بالوظائف وبغير الوظائف، اللازمة للنهوض بالمشروع وتسييره.
    In this regard, I will be proposing to the new Secretary-General that he ensure that his office remain engaged in the oversight, coordination and tracking of the implementation of the report. UN وفي هذا الصدد، سأقترح على الأمين العام الجديد العمل على أن يبقى مكتبه منخرطا في عمليات الإشراف على تنفيذ ما ورد في التقرير وتنسيقه ومتابعته.
    Consideration and implementation of the report's recommendations is being addressed within the framework of an inter-agency Implementation Group. UN يجري حاليا النظر في التوصيات الواردة في التقرير وتنفيذها في إطار فريق التنفيذ المشترك بين الوكالات.
    A delegation urged the Executive Director and senior management team to bring together coherently the organizational review and implementation of the report of the High-Level Panel, and produce a prioritized, resourced and measurable plan. UN 29 - وحث أحد الوفود المديرة التنفيذية وطاقم الإدارة العليا على التوفيق بين الاستعراض التنظيمي وتنفيذ تقرير الفريق الرفيع المستوى بشكل متناغم، وعلى إعداد خطة محددة الأولويات وكاملة الموارد وقابلة للقياس.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more