"implementation of the safeguards" - Translation from English to Arabic

    • تنفيذ الضمانات التي
        
    • بتنفيذ الضمانات
        
    • وتنفيذ الضمانات التي
        
    • تطبيق الضمانات التي
        
    • لتنفيذ الضمانات
        
    • تنفيذ اتفاق الضمانات
        
    implementation of the safeguards guaranteeing protection of the rights of those facing the death penalty UN تنفيذ الضمانات التي تكفل حماية حقوق الذين يواجهون عقوبة الإعدام
    implementation of the safeguards guaranteeing protection of the rights of those facing the death penalty UN تنفيذ الضمانات التي تكفل حماية حقوق الذين يواجهون عقوبة الإعدام
    implementation of the safeguards guaranteeing protection of the rights of those facing the death penalty UN تنفيذ الضمانات التي تكفل حماية حقوق الذين يواجهون عقوبة الإعدام
    The Special Rapporteur on extrajudicial, summary or arbitrary executions had included in his reports each year information on State practices regarding the implementation of the safeguards guaranteeing the protection of the rights of those facing the death penalty. UN وقام المقرر الخاص المعني بحالات الإعدام خارج نطاق القانون وبإجراءات موجزة أو الإعدام التعسفي بتضمين تقاريره في كل سنة معلومات عن ممارسات الدول فيما يتعلق بتنفيذ الضمانات الكفيلة بحماية حقوق الذين يواجهون عقوبة الإعدام.
    For States that still retain the death penalty, certain issues retain their importance with regard to the implementation of the safeguards. UN 140- وفيما يتعلق بالدول التي ما زالت مبقية على عقوبة الإعدام، هناك مسائل معينة لا تزال تحظى بأهمية فيما يتعلق بتنفيذ الضمانات.
    Report of the Secretary-General on capital punishment and implementation of the safeguards guaranteeing protection of the rights of those facing the death penalty UN تقرير الأمين العام عن عقوبة الإعدام وتنفيذ الضمانات التي تكفل حماية حقوق الذين يواجهون عقوبة الإعدام
    implementation of the safeguards guaranteeing the protection of rights UN تطبيق الضمانات التي تكفل حماية الحقوق
    implementation of the safeguards guaranteeing protection of the rights of those facing the death penalty UN تنفيذ الضمانات التي تكفل حماية حقوق الأشخاص الذين يواجهون عقوبة الإعدام
    implementation of the safeguards guaranteeing protection of the rights of those facing the death penalty UN سادساً- تنفيذ الضمانات التي تكفل حماية حقوق الذين يواجهون عقوبة الإعدام
    A further 34 countries provided information on their death penalty status when responding in 1988 to the United Nations survey on the implementation of the safeguards guaranteeing protection of the rights of those facing the death penalty. UN وهناك 34 بلدا آخر قدمت معلومات عن وضعية عقوبة الاعدام لديها عندما ردت في سنة 1988 على استبيان دراسة الأمم المتحدة الاستقصائية بشأن تنفيذ الضمانات التي تكفل حقوق الذين يواجهون عقوبة الاعدام.
    1989/64 implementation of the safeguards guaranteeing protection of the rights of those facing the death penalty UN ١٩٨٩/٦٤ تنفيذ الضمانات التي تكفل حماية حقوق أولئك الذين يواجهون عقوبة اﻹعدام
    1989/64 implementation of the safeguards guaranteeing protection of the rights of those facing the death penalty UN ١٩٨٩/٦٤ تنفيذ الضمانات التي تكفل حماية حقوق أولئك الذين يواجهون عقوبة اﻹعدام
    VI. implementation of the safeguards guaranteeing protection of the rights of those facing the death penalty UN سادسا- تنفيذ الضمانات التي تكفل حماية حقوق الذين يواجهون عقوبة الإعدام
    IV. implementation of the safeguards guaranteeing protection of the rights of those facing the death penalty UN رابعا- تنفيذ الضمانات التي تكفل حماية حقوق الذين يواجهون عقوبة الإعدام
    It also shows that much remains to be done in the implementation of the safeguards guaranteeing protection of the rights of persons facing the death penalty in those countries that retain it. UN ويبيّن أيضا أن جهودا كبيرة ما زال يتعين بذلها في مجال تنفيذ الضمانات التي تكفل حماية حقوق الذين يواجهون عقوبة الإعدام في تلك البلدان التي لا تزال تُبقي على هذه العقوبة.
    VI. implementation of the safeguards guaranteeing protection of the rights of those facing the death penalty UN سادسا- تنفيذ الضمانات التي تكفل حماية حقوق الذين يواجهون عقوبة الإعدام
    10. The Government stated that, with regard to the implementation of the safeguards, the legislature provided adequate guarantees to persons facing the death penalty, both through due process and through guarantees of the right to a fair trial. UN 10- وذكرت الحكومة فيما يتعلق بتنفيذ الضمانات أن السلطة التشريعية قدمت ضمانات كافية للأشخاص الذين يواجهون عقوبة الإعدام، وذلك من خلال اتباع الإجراءات القانونية الواجبة ومن خلال الضمانات التي تكفل لهم الحق في محاكمة عادلة.
    (g) In the current circumstances, the IAEA should demonstrate, more than before, its commitment and dedication not only to the implementation of the safeguards, but also to facilitate development of nuclear energy as its main and primary purpose. UN (ز) ينبغي للوكالة الدولية للطاقة الذرية، في ظل هذه الظروف، أن تثبت أكثر من ذي قبل التزامها وتفانيها لا بتنفيذ الضمانات فحسب، بل وبتسهيل تطوير الطاقة النووية باعتبار أنها تشكل غرضها الرئيسي والأولي.
    Among the countries and areas that could have replied to all six surveys covering the 30-year period between 1969 and 1998, 43 did not reply to any of them. Only 8 of these 43 replied to the requests of the Secretary-General for information for the report on the implementation of the safeguards published in 1988 or the annual, supplementary reports submitted to the Commission on Human Rights in 1998 and 1999. UN ومن بين البلدان والأقاليم التي ردت على جميع استبيانات الدراسات الاستقصائية الست التي تغطي فترة 30 سنة ما بين 1969 و1998، هناك 43 بلدا لم ترد على أي من هذه الاستبيانات.(5) وهناك 8 دول(6) من بين 43 دولة استجابت لطلبات الأمين العام للحصول على المعلومات من أجل التقرير الخاص بتنفيذ الضمانات المنشور في سنة 1988 أو من أجل التقارير التكميلية السنوية المقدمة الى لجنة حقوق الانسان في سنتي 1998 و 1999.
    Report of the Secretary-General on capital punishment and implementation of the safeguards guaranteeing protection of the rights of those facing the death penalty UN تقرير الأمين العام عن عقوبة الإعدام وتنفيذ الضمانات التي تكفل حماية حقوق الذين يواجهون عقوبة الإعدام
    The latest quinquennial report provides information on changes in the status of the death penalty and its enforcement, implementation of the safeguards guaranteeing protection of the rights of those facing the death penalty, and relevant international developments. UN ويتضمن التقرير الخمسي الأخير معلومات عن التغيرات التي طرأت على حالة عقوبة الإعدام وعلى إنفاذ هذه العقوبة، وعلى تطبيق الضمانات التي تكفل حماية حقوق من يواجهون عقوبة الإعدام، وعن التطورات الدولية في هذا الشأن.
    A separate section was devoted to the implementation of the safeguards guaranteeing protection of the rights of those facing the death penalty. UN وخُصّص جزء لتنفيذ الضمانات التي تكفل حماية حقوق الذين يواجهون عقوبة الإعدام.
    They have nothing to do with the verification issues emanating from the implementation of the safeguards agreement regarding nuclear activities. UN وليست لها أي علاقة بمسائل التحقق الناشئة من تنفيذ اتفاق الضمانات المتعلقة بالأنشطة النووية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more