2014 Determine whether the current workplan should be extended; if it is not to be extended, prepare a draft report with recommendations for potential future work to promote and facilitate implementation of the Safety Framework; | UN | 2014 تحديد مدى ضرورة تمديد خطة العمل القائمة؛ وإعداد مشروع تقرير، في حال عدم تمديدها، مع توصيات بشأن الأعمال التي يمكن الاضطلاع بها مستقبلاً من أجل تعزيز تنفيذ إطار الأمان وتيسيره؛ |
The view was expressed that encouraging national implementation of the Safety Framework should remain a high priority of the Subcommittee. | UN | 179- ورئي أنَّ تشجيع عمليات تنفيذ إطار الأمان على الصعيد الوطني ينبغي أن يظلَّ أولوية عالية للجنة الفرعية. |
The delegation expressing that view was also of the view that the widespread implementation of the Safety Framework would provide assurance to the global community that nuclear power source applications were being developed, launched and used in a safe manner. | UN | كما رأى الوفد الذي أبدى هذا الرأي أنَّ تنفيذ إطار الأمان على نطاق واسع سوف يُطمئن المجتمع العالمي إلى أنَّ تطبيقات مصادر القدرة النووية تُستحدث وتُطلق وتُستخدم على نحو آمن. |
The delegation expressing that view was also of the view that the widespread implementation of the Safety Framework would provide assurance to the global community that nuclear power source applications were being developed, launched and used in a safe manner. | UN | كما رأى ذلك الوفد أنَّ تنفيذ إطار الأمان على نطاق واسع سوف يطمئن المجتمع العالمي بأنَّ تطبيقات مصادر القدرة النووية تُستحدث وتُطلق وتُستخدم على نحو آمن. |
Those delegations were of the view that the widespread implementation of the Safety Framework would provide assurance to the global community that NPS applications were being developed, launched and used in a safe manner. | UN | ورأت هذه الوفود أنَّ التوسّع في تنفيذ إطار الأمان سوف يطمئن المجتمع العالمي إلى أنَّ تطبيقات مصادر القدرة النووية تُطوَّر وتُطلق وتُستخدم على نحو آمن. |
That delegation was of the view that sharing of information on national practices in the area of the safety of use of NPS would encourage the implementation of the Safety Framework by member States and international intergovernmental organizations. | UN | ورأى ذلك الوفد أنَّ تقاسم المعلومات عن الممارسات الوطنية في مجال مأمونية استخدام تلك المصادر سوف يشجّع الدول الأعضاء والمنظمات الدولية الحكومية على تنفيذ إطار الأمان. |
IAEA will continue to maintain close working relations with the Subcommittee and its Working Group on the Use of Nuclear Power Sources in Outer Space, with a view to promoting and facilitating the implementation of the Safety Framework. | UN | وستواصل الوكالة إقامة علاقات عمل وثيقة مع اللجنة وفريقها العامل المعني باستخدام مصادر القدرة النووية في الفضاء الخارجي بغية تشجيع تنفيذ إطار الأمان وتيسيره. |
The Subcommittee welcomed the agreement on the new multi-year workplan of the Working Group on the Use of Nuclear Power Sources during the fortyseventh session of the Scientific and Technical Subcommittee, in 2010, and noted that the workplan aimed to promote and facilitate the implementation of the Safety Framework. | UN | 79- ورحّبت اللجنة الفرعية بالاتفاق على خطة العمل الجديدة المتعددة السنوات للفريق العامل المعني باستخدام مصادر القدرة النووية في الفضاء الخارجي أثناء انعقاد الدورة السابعة والأربعين للجنة الفرعية العلمية والتقنية في عام 2010، ولاحظت أن خطة العمل تهدف إلى تعزيز تنفيذ إطار الأمان وتيسيره. |
The view was expressed that the implementation of the Safety Framework would enable bilateral and multilateral cooperation in the field of the use of space NPS by States and international intergovernmental organizations. | UN | 139- وأعرب أحدُ الوفود عن رأي مفاده أنَّ تنفيذ إطار الأمان سوف يتيح التعاون الثنائي والمتعدد الأطراف بين الدول والمنظمات الدولية الحكومية في ميدان استخدام مصادر القدرة النووية. |
The presentations were followed by an open discussion on various topics, including safety culture, transparency and the justification of the rationale for using NPS in specific space missions, as well as on the status of implementation of the Safety Framework. | UN | 4- وتلت العروضَ الإيضاحية مناقشةٌ مفتوحة تناولت مواضيع شتى منها ثقافة الأمان والشفافية وتبرير الأساس المنطقي لاستخدام مصادر القدرة النووية في بعثات فضائية محدّدة، كما تناولت حالة تنفيذ إطار الأمان. |
5. The Working Group noted that the time constraints of the current workplan would not allow any additional experiences with the implementation of the Safety Framework to be presented to the Working Group by any member States or international intergovernmental organizations. | UN | 5- ولاحظ الفريق العامل أنَّ القيود الزمنية التي تخضع لها خطة العمل الراهنة لن تسمح بعرض أيِّ تجارب إضافية بشأن تنفيذ إطار الأمان على الفريق العامل من قِبل أيِّ دولة عضو أو منظمة حكومية دولية. |
The Working Group concluded that the workshops had fulfilled the objective of promoting and facilitating the implementation of the Safety Framework by providing information pertinent to challenges faced by member States and international intergovernmental organizations. | UN | 6- وخلص الفريق العامل إلى أنَّ حلقات العمل قد حقَّقت الهدف المتمثَّل في تعزيز تنفيذ إطار الأمان وتيسيره بتوفير معلومات عن التحدّيات التي واجهتها الدول الأعضاء والمنظمات الحكومية الدولية. |
The view was expressed that encouraging national implementation of the Safety Framework for Nuclear Power Source Applications should remain a high priority of the Subcommittee. | UN | 166- وأُعرب عن رأي مفاده أنَّ التشجيع على تنفيذ إطار الأمان الخاص بتطبيقات مصادر القدرة النووية في الفضاء الخارجي على الصعيد الوطني ينبغي أن يظل في صدارة أولويات اللجنة الفرعية. |
The view was expressed that, in view of the importance of the full implementation of the Safety Framework to ensuring the safety of the use of nuclear power sources in space activities, a comprehensive report on the implementation of the Safety Framework should be prepared by the Office for Outer Space Affairs. | UN | 103- وأُبدي رأي مفاده أنه نظرا لأن التنفيذ التام لإطار الأمان مهم لضمان مأمونية استخدام مصادر القدرة النووية في الأنشطة الفضائية، ينبغي لمكتب شؤون الفضاء الخارجي أن يُعدَّ تقريرا عن مدى تنفيذ إطار الأمان. |
Some delegations were of the view that the Safety Framework represented a significant advance in the development of safe NPS applications and that implementation of the Safety Framework by Member States and international intergovernmental organizations would provide assurance to the global public that space NPS applications would be launched and used in a safe manner. | UN | 134- ورأى بعض الوفود أن إطار الأمان يمثّل تقدما هاما في تطوير التطبيقات الآمنة لمصادر القدرة النووية، وأن تنفيذ إطار الأمان من جانب الدول الأعضاء والمنظمات الحكومية الدولية من شأنه طمأنة عموم الناس في العالم بأن تطبيقات مصادر القدرة النووية في الفضاء ستُطلق وتُستخدم بطريقة مأمونة. |
Some delegations were of the view that the Safety Framework represented a significant advance in the development of safe NPS applications and that implementation of the Safety Framework by Member States and international intergovernmental organizations would provide assurance to the global public that NPS applications would be launched and used in a safe manner. | UN | 143- ورأت بعض الوفود أن إطار الأمان يمثّل تقدّما مهما نحو استحداث تطبيقات مأمونة لمصادر القدرة النووية، وأن تنفيذ إطار الأمان من جانب الدول الأعضاء والمنظمات الحكومية الدولية أن يطمئن الجمهور العالمي على أن إطلاق تطبيقات مصادر القدرة النووية واستخدامها سيتم بطريقة مأمونة. |
In this connection, the Chairman also recalled that in June 2009 the Working Group had held an informal meeting at which members discussed ways of promoting and facilitating the implementation of the Safety Framework and providing a sound basis for deciding what, if any, further work should be carried out to support implementation of the Safety Framework. | UN | وفي هذا الصدد، استذكر الرئيس أيضا أن الفريق العامل عقد في حزيران/يونيه 2009 اجتماعا غير رسمي ناقش فيه الأعضاء سبل تعزيز تنفيذ إطار الأمان وتيسيره، وتوفير أساس سليم لاتخاذ قرار بشأن أي أعمال إضافية قد يلزم ٍأداؤها دعما لتنفيذ الإطار. |
(a) To promote and facilitate the implementation of the Safety Framework for Nuclear Power Source Applications in Outer Space by providing information pertinent to challenges faced by member States and international intergovernmental organizations, in particular those considering or initiating involvement in applications of nuclear power sources (NPS) in outer space; | UN | (أ) تعزيز وتيسير تنفيذ إطار الأمان الخاص بتطبيقات مصادر القدرة النووية في الفضاء الخارجي، بتوفير معلومات عن التحديات التي تواجهها الدول الأعضاء والمنظمات الحكومية الدولية، وخصوصاً تلك التي تفكِّر في المشاركة في تطبيقات لمصادر القدرة النووية في الفضاء الخارجي أو شرعت في ذلك؛ |
The Committee noted with satisfaction the work of the Working Group under its multi-year workplan, in particular the success of the workshops held during the sessions of the Subcommittee in 2011 and 2012 at which member States, inter alia, had had an opportunity to be updated on the progress of implementation of the Safety Framework for Nuclear Power Source Applications in Outer Space by States and intergovernmental organizations. | UN | 143- ولاحظت اللجنة بارتياح العمل الذي يضطلع به الفريق العامل في إطار خطته المتعدِّدة السنوات، وخصوصا النجاح الذي حقَّقته حلقات العمل التي عُقدت خلال دورات اللجنة الفرعية في عامي 2011 و2012 وأتِيحت فيها للدول الأعضاء، في جملة أمور، فرصة الوقوف على آخر ما أحرزته الدول والمنظمات الحكومية الدولية من تقدّم في تنفيذ إطار الأمان الخاص بتطبيقات مصادر القدرة النووية في الفضاء الخارجي. |
(a) To promote and facilitate the implementation of the Safety Framework for Nuclear Power Source Applications in Outer Space by providing information pertinent to challenges faced by member States and international intergovernmental organizations, in particular those considering or initiating involvement in applications of nuclear power sources (NPS) in outer space; | UN | (أ) تعزيز وتيسير تنفيذ إطار الأمان الخاص بتطبيقات مصادر القدرة النووية في الفضاء الخارجي، بتوفير معلومات عن التحديات التي تواجهها الدول الأعضاء والمنظمات الحكومية الدولية، وخصوصاً تلك التي تفكِّر في المشاركة في تطبيقات لمصادر القدرة النووية في الفضاء الخارجي أو شرعت في ذلك؛ |