"implementation of the second phase" - Translation from English to Arabic

    • تنفيذ المرحلة الثانية
        
    • بتنفيذ المرحلة الثانية
        
    • لتنفيذ المرحلة الثانية
        
    implementation of the second phase of the standardized access control UN تنفيذ المرحلة الثانية من مشروع النظام الموحد لمراقبة الدخول
    It should be noted that implementation of the second phase of the Paris Pact initiative would require extrabudgetary resources in the amount of $2,698,100. UN وتجدر الإشارة إلى أن تنفيذ المرحلة الثانية من مبادرة ميثاق باريس سيتطلب موارد من خارج الميزانية قيمتها 100 698 2 دولار أمريكي.
    It should be noted that implementation of the second phase of the Paris Pact initiative would require extrabudgetary resources in the amount of $2,698,100. UN وتجدر الإشارة إلى أن تنفيذ المرحلة الثانية من مبادرة ميثاق باريس سيتطلب موارد من خارج الميزانية قيمتها 100 698 2 دولار أمريكي.
    The implementation of the second phase is well under way. UN وجاري تنفيذ المرحلة الثانية على قدم وساق.
    Discussions are currently under way on certain practical issues concerning the implementation of the second phase. UN والمناقشات جارية بشأن بعض الجوانب العملية المتعلقة بتنفيذ المرحلة الثانية.
    The parties had expressed their agreement in principle to the draft plan of action for the implementation of the second phase of the confidence-building-measures programme. UN وأعرب الطرفان عن الموافقة المبدئية على مشروع خطة العمل لتنفيذ المرحلة الثانية من برنامج تدابير بناء الثقة.
    To continue to support the work of the regional organization groups and the global coordination group in the implementation of the second phase of the global monitoring plan; UN أن تواصل دعمها لعمل أفرقة التنظيم الإقليمية وفريق التنسيق العالمي الرامي إلى تنفيذ المرحلة الثانية من خطة التنسيق العالمية؛
    The Centre provided substantive support to the Steering Committee with regard to the African Union-European Union project to fight against illicit firearms in Africa in the implementation of the second phase of the project. UN وقدم المركز الدعم الفني إلى اللجنة التوجيهية في تنفيذ المرحلة الثانية من المشروع المشترك بين الاتحاد الأفريقي والاتحاد الأوروبي لمكافحة الأسلحة النارية غير المشروعة في أفريقيا.
    2. Welcomes initiatives by all relevant stakeholders on the implementation of the second phase of the World Programme; UN 2- يرحب بمبادرات جميع الجهات المعنية بشأن تنفيذ المرحلة الثانية من البرنامج العالمي؛
    28. Slovenia asked for information on the implementation of the second phase of the World Programme for Human Rights Education. UN 28- وطلبت سلوفينيا تقديم معلومات عن تنفيذ المرحلة الثانية من البرنامج العالمي للتثقيف في ميدان حقوق الإنسان.
    :: implementation of the second phase of the plan to collect illicit arms and munitions, adopted in 2000 and revised in 2004 by the Supreme National Security Council, which resulted in the collection of some 90,000 arms, munitions and war equipment of different types. UN :: إن تنفيذ المرحلة الثانية من خطة جمع الأسلحة والذخيرة غير الشرعية، التي اعتمدها المجلس الأعلى للأمن القومي في عام 2000 ونقحها في عام 2004، أسفر عن جمع زهاء 000 90 قطعة سلاح وذخيرة ومعدات حربية من مختلف الأنواع.
    Progress report on the implementation of the second phase of UNCTAD's Web site UN جيم - تقرير مرحلي عن تنفيذ المرحلة الثانية من موقع الأونكتاد الشبكي
    5. Progress report on the implementation of the second phase of UNCTAD's web site UN 5- تقرير مرحلي عن تنفيذ المرحلة الثانية من موقع الأونكتاد على شبكة " الويب " العالمية
    5. Progress report on the implementation of the second phase of UNCTAD's website UN 5- تقرير مرحلي عن تنفيذ المرحلة الثانية من موقع الأونكتاد على شبكة " الويب "
    Progress report on the implementation of the second phase of UNCTAD's web site UN 5- تقرير مرحلي عن تنفيذ المرحلة الثانية من موقع الأونكتاد على شبكة " الويب " العالمية
    Item 5. Progress report on the implementation of the second phase of UNCTAD's Web site UN البند 5- تقرير مرحلي عن تنفيذ المرحلة الثانية من موقع الأونكتاد على شبكة " الويب " العالمية
    We implore you to fulfil your responsibilities and to settle this matter expeditiously, in order to put us in a better position with regard to the implementation of the second phase of the memorandum of understanding. UN إننا نناشدكم أن تقوموا وبما يمليه عليكم واجبكم بحسم هذا الموضوع ووضع نهاية سريعة له لكي نكون أمام وضع أفضل لسير تنفيذ المرحلة الثانية من مذكرة التفاهم.
    The implementation of a new computerized system at UNPA, Geneva, and UNPA, Vienna, requires implementation of the second phase of reorganization of UNPA, which involves the combination of the main stocks and all order preparation and filling and other related functions of the two offices. UN ومن شأن تنفيذ نظام محوسب جديد في مكتبي جنيف وفيينا التابعين ﻹدارة بريد اﻷمم المتحدة أن يستلزم تنفيذ المرحلة الثانية من إعادة تنظيم إدارة بريد اﻷمم المتحدة وتجميع المخزونات الرئيسية وكل عمليات إعداد الطلبات وتلبيتها وسائر المهام ذات الصلة المنوطة بالمكتبين.
    The implementation of a new computerized system at UNPA, Geneva, and UNPA, Vienna, requires implementation of the second phase of reorganization of UNPA, which involves the combination of the main stocks and all order preparation and filling and other related functions of the two offices. UN ومن شأن تنفيذ نظام محوسب جديد في مكتبي جنيف وفيينا التابعين ﻹدارة بريد اﻷمم المتحدة أن يستلزم تنفيذ المرحلة الثانية من إعادة تنظيم إدارة بريد اﻷمم المتحدة وتجميع المخزونات الرئيسية وكل عمليات إعداد الطلبات وتلبيتها وسائر المهام ذات الصلة المنوطة بالمكتبين.
    The recent document signed in regard to the implementation of the second phase of the peace agreement between the Palestinian and Israeli parties can only inspire confidence in all of us that this long-drawn-out conflict is heading towards a satisfactory resolution at long last. UN والوثيقة التي وقعت مؤخرا فيما يتعلق بتنفيذ المرحلة الثانية من اتفاق السلام بين الطرفين الفلسطيني واﻹسرائيلي لا يمكن إلا أن تعطي لنا جميعا الثقة بأن هذا الصــراع الطويــل والمتواصل يتجه صوب حل مرض في نهاية المطاف.
    The parties had expressed their agreement in principle to the draft plan of action for the implementation of the second phase of the confidence-building measures programme. UN وأعرب الطرفان عن موافقتهما من حيث المبدأ على مشروع خطة العمل لتنفيذ المرحلة الثانية من برنامج تدابير بناء الثقة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more