"implementation of the strategic plan for" - Translation from English to Arabic

    • تنفيذ الخطة الاستراتيجية
        
    • بتنفيذ الخطة الاستراتيجية
        
    • وتنفيذ الخطة الاستراتيجية
        
    Provision of advice to the Government, through 12 meetings, on the implementation of the Strategic Plan for strengthening the prison system UN إسداء المشورة إلى الحكومة بشأن تنفيذ الخطة الاستراتيجية لتعزيز نظام السجون، وذلك عن طريق عقد 12 اجتماعاً.
    Continued United Nations and bilateral donor engagement will be essential for the successful implementation of the Strategic Plan for penal management. UN ويعتبر استمرار مشاركة الأمم المتحدة والجهات المانحة الثنائية أساسيا في نجاح تنفيذ الخطة الاستراتيجية للإدارة الجنائية.
    Developments and obstacles in the implementation of the Strategic Plan for the Implementation of the Basel Convention UN التطوّرات والعراقيل التي يشهدها تنفيذ الخطة الاستراتيجية لإعمال اتفاقية بازل
    OEWG-VI/28: Developments and obstacles in the implementation of the Strategic Plan for the implementation of the Basel Convention UN مقرر الفريق العامل المفتوح العضوية - 6/28: التطورات والعراقيل في تنفيذ الخطة الاستراتيجية لتنفيذ اتفاقية بازل
    It will demonstrate how the assessment addresses policy questions, including those related to implementation of the Strategic Plan for Biodiversity and its Aichi Biodiversity Targets. UN وسيوضح كيف يتناول التقييم الأسئلة المتعلقة بالسياسات، بما في ذلك تلك المتعلقة بتنفيذ الخطة الاستراتيجية للتنوع البيولوجي وأهداف آيشي للتنوع البيولوجي.
    :: Provision of advice to the Government, through 12 meetings, on the implementation of the Strategic Plan for strengthening the prison system UN :: إسداء المشورة إلى الحكومة بشأن تنفيذ الخطة الاستراتيجية لتعزيز نظام السجون، وذلك عن طريق عقد 12 اجتماعاً
    Technical Cooperation Trust Fund to Support the implementation of the Strategic Plan for Remediation Activities following the Toxic Waste Incident in Abidjan, Côte d'Ivoire UN الصندوق الاستئماني للتعاون التقني لدعم تنفيذ الخطة الاستراتيجية لأنشطة الإصلاح في أعقاب حادثة النفايات السامة في أبيدجان، كوت ديفوار
    Technical Cooperation Trust Fund to Support the implementation of the Strategic Plan for Remediation Activities following the Toxic Waste Incident in Abidjan, Côte d'Ivoire UN الصندوق الاستئماني للتعاون التقني لدعم تنفيذ الخطة الاستراتيجية لأنشطة الإصلاح في أعقاب حادثة النفايات السامة في أبيدجان، كوت ديفوار
    Technical cooperation trust fund to support the implementation of the Strategic Plan for remediation activities following the toxic waste incident in Abidjan, Côte d'Ivoire UN الصندوق الاستئماني للتعاون التقني لدعم تنفيذ الخطة الاستراتيجية لأنشطة الإصلاح في أعقاب حادثة النفايات السامة في أبيدجان،كوت ديفوار
    Technical cooperation trust fund to support the implementation of the Strategic Plan for remediation activities following the toxic waste incident in Abidjan, Côte d'Ivoire UN الصندوق الاستئماني للتعاون التقني لدعم تنفيذ الخطة الاستراتيجية لأنشطة الإصلاح في أعقاب حادثة النفايات السامة في أبيدجان،كوت ديفوار
    The same applies to the implementation of the Strategic Plan for reproductive health publicity in the period 2007-2010. UN وينطبق ذلك أيضا على تنفيذ الخطة الاستراتيجية للاتصال في مجال الصحة الإنجابية للفترة 2007-2010.
    An updated report will be prepared on the implementation of the Strategic Plan for the seventh meeting of the Conference of the Parties. UN 26 - سوف يتم إعداد تقرير مستكمل عن تنفيذ الخطة الاستراتيجية يقدم إلى الاجتماع السابع لمؤتمر الأطراف.
    40. Issues and narrative. UNIFEM senior management will issue guidance on the implementation of the Strategic Plan for its staff and will establish systems to streamline and improve results-based reporting. UN 40 - المسائل ونبذة وصفية لها: ستصدر الإدارة العليا للصندوق توجيهات لموظفيها بشأن تنفيذ الخطة الاستراتيجية وستنشئ أنظمة لتبسيط الإبلاغ القائم على النتائج وتحسينه.
    (ii) CIL - Technical Cooperation Trust Fund to Support the implementation of the Strategic Plan for Remediation Activities Following Toxic Waste Incident in Abidjan, Côte d'Ivoire, which is extended through 31 December 2012; UN ' 2` CIL - الصندوق الاستئماني للتعاون التقني لدعم تنفيذ الخطة الاستراتيجية للأنشطة العلاجية في أعقاب حادثة النفايات السامة التي وقعت في أبيدجان، بكوت ديفوار، والذي مُدد لغاية 31 كانون الأول/ديسمبر 2012؛
    With regard to sustainable financing, the Conference of the Parties requested the Executive Secretary to enhance efforts to explore and pursue opportunities for activities associated with implementation of the Strategic Plan for the Implementation of the Basel Convention to be funded by the Global Environment Facility (GEF), consistent with the Facility's mandate in the relevant focus area. UN وفيما يتعلق بالتمويل المستدام، فقد طلب مؤتمر الأطراف إلى الأمين التنفيذي تعزيز جهوده لاستكشاف وإغتنام الفرص المتاحة لأنشطة مساعدة في تنفيذ الخطة الاستراتيجية لتنفيذ اتفاقية بازل يتم تمويلها من مرفق البيئة العالمية، وفقاً لولاية المرفق في مجالات التركيز ذات الصلة.
    (ii) CIL - Technical Cooperation Trust Fund to Support the implementation of the Strategic Plan for Remediation Activities Following Toxic Waste Incident in Abidjan, Cote d'Ivoire, which is extended through 31 December 2012; UN ' 2` CIL - الصندوق الاستئماني للتعاون التقني لدعم تنفيذ الخطة الاستراتيجية للأنشطة العلاجية في أعقاب حادثة النفايات السامة التي وقعت في أبيدجان، بكوت ديفوار، والذي مُدد لغاية 31 كانون الأول/ديسمبر 2012؛
    (ii) CIL - Technical Cooperation Trust Fund to Support the implementation of the Strategic Plan for Remediation Activities Following Toxic Waste Incident in Abidjan, Côte d'Ivoire, which is extended through 31 December 2012; UN ' 2` CIL - الصندوق الاستئماني للتعاون التقني لدعم تنفيذ الخطة الاستراتيجية للأنشطة العلاجية في أعقاب حادثة النفايات السامة التي وقعت في أبيدجان، بكوت ديفوار، والذي مُدد لغاية 31 كانون الأول/ديسمبر 2012؛
    134.158 Continue the implementation of the Strategic Plan for the development of literacy and non-formal education 2012 - 2016 (Algeria); UN 134-158 مواصلة تنفيذ الخطة الاستراتيجية لتطوير برامج محو الأمية والتعليم غير الرسمي 2012-2016 (الجزائر)؛
    For example, CEB established a process for a system-wide contribution to the implementation of the Strategic Plan for Biodiversity 2011-2020 and the United Nations Decade on Biodiversity. UN فمثلا، أنشأ مجلس الرؤساء التنفيذيين عملية للإسهام على نطاق المنظومة في تنفيذ الخطة الاستراتيجية للتنوع البيولوجي للفترة 2011-2020، وفي تنفيذ عقد الأمم المتحدة للتنوع البيولوجي.
    On the one hand, it will need to consider the work related to the implementation of the Strategic Plan for the Implementation of the Basel Convention, to review progress regarding the Basel Convention regional centres and to address outstanding legal, technical, institutional and financial issues. UN وسوف يكون عليه من ناحية أن ينظر في العمل المتعلق بتنفيذ الخطة الاستراتيجية لتنفيذ اتفاقية بازل، وذلك لاستعراض التقدم المتعلق بعمل المراكز الإقليمية التابعة لاتفاقية بازل ولتناول القضايا القانونية والتقنية والمؤسسية والمالية المعلقة.
    " 11. Also reaffirms the importance of achieving the Aichi Biodiversity Targets and the implementation of the Strategic Plan for Biodiversity 2011-2020; UN " 11 - تؤكد مجددا أيضا أهمية تحقيق أهداف آيتشي المتعلقة بالتنوع البيولوجي وتنفيذ الخطة الاستراتيجية للتنوع البيولوجي للفترة 2011-2020؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more