"implementation of the strategy for" - Translation from English to Arabic

    • تنفيذ استراتيجية
        
    • بتنفيذ استراتيجية
        
    • تنفيذ الاستراتيجية المتعلقة
        
    • لتنفيذ استراتيجية
        
    • تطبيق استراتيجية
        
    391. Montenegro was satisfied with the permanent progress in the implementation of the strategy for inclusion of Roma population in Montenegrin society. UN 391- وأعرب عن ارتياح الجبل الأسود للتقدم الدائم في تنفيذ استراتيجية إدماج سكان " الروما " في مجتمع الجبل الأسود.
    implementation of the strategy for the period 2008-2011 for the United Nations Office on Drugs and Crime UN تنفيذ استراتيجية مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة للفترة
    It was, however, concerned about the pace of implementation of the strategy for Roma Integration. UN بيد أنها قلقة إزاء وتيرة تنفيذ استراتيجية إدماج الروما.
    (iii) Report on the implementation of the strategy for human resources management UN ' ٣ ' التقريـر المتعلق بتنفيذ استراتيجية إدارة الموارد البشرية
    Preparation of status report on the implementation of the strategy for the management of the Organization's human resources UN إعداد تقرير حالة عن تنفيذ الاستراتيجية المتعلقة بإدارة الموارد البشرية بالمنظمة
    The national plan for the implementation of the strategy for the advancement of women includes such measures to reduce violence as the following: UN تتضمن الخطة الوطنية لتنفيذ استراتيجية النهوض بالمرأة إجراءات للتخفيف من العنف، ومن بين هذه الإجراءات:
    The implementation of the strategy for Roma inclusion is characterised by Roma participation and influence. UN ويتسم تنفيذ استراتيجية إدماج الروما بمشاركة الروما وتأثيرهم.
    The implementation of the strategy for inclusive education is ongoing. UN ولا يزال جارياً تنفيذ استراتيجية التعليم الجامع.
    The Action Plan for the implementation of the strategy for the Improvement of the Status of Roma is adopted for a period of three years. UN وقد اعتُمدت لمدة ثلاث سنوات خطة العمل الرامية إلى تنفيذ استراتيجية تحسين وضع شعب الروما.
    As a result, very little progress was made in the implementation of the strategy for cross-border security in the Union during the reporting period. UN ونتيجة لذلك، لم يحرز خلال الفترة المشمولة بالتقرير سوى تقدم محدود في تنفيذ استراتيجية الأمن عبر الحدود في الاتحاد.
    (i) Providing support for the Mano River Union and ECOWAS in the implementation of the strategy for cross-border security in the Mano River Union; UN ' 1` تقديم الدعم لاتحاد نهر مانو والجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا من أجل تنفيذ استراتيجية الأمن عبر الحدود في منطقة اتحاد نهر مانو؛
    During the period of 2012 - 2013, the Agency conducted three self-assessments on the extent of the implementation of the strategy for fight against corruption 2009 - 2014. UN وخلال الفترة 2012-2013، أجرت الوكالة ثلاثة تقييمات ذاتية بشأن نطاق تنفيذ استراتيجية مكافحة الفساد للفترة 2009-2014.
    implementation of the strategy for Roma and Action Plans in line with the Strategy and the 2005-2015 Decade of Roma Inclusion; UN تنفيذ استراتيجية الروما وخطط العمل وفقاً لاستراتيجية عقد إدماج الروما للفترة 2005-2015؛
    In addition, with a view to adopting targets for resource mobilization at the eleventh meeting of the Conference of the Parties, the parties agreed to specific indicators for monitoring the implementation of the strategy for resource mobilization. UN وبالإضافة إلى ذلك، ومن أجل اعتماد أهداف لتعبئة الموارد في الاجتماع الحادي عشر لمؤتمر الأطراف، اتفقت الأطراف على مؤشرات محددة لرصد تنفيذ استراتيجية تعبئة الموارد.
    20. implementation of the strategy for Integration 2008-2016 is in progress. UN 20- ويجري حالياً تنفيذ استراتيجية الاندماج للفترة 2008-2016.
    27. Inclusion of Roma - The implementation of the strategy for Improvement of the Status of RAE has been continued. UN 27- إدماج شعب الروما - لقد استُؤنف تنفيذ استراتيجية تحسين وضع طوائف الروما والأشكاليا ومصريي البلقان.
    118. In 2011, the Ministry of Health executed the Action Plan for the implementation of the strategy for the Improvement of the Status of Roma in the RS. UN 118- وفي عام 2011، نفذت وزارة الصحة خطة العمل الرامية إلى تنفيذ استراتيجية تحسين وضع الروما في جمهورية صربيا.
    A. implementation of the strategy for the period 2008-2011 for the United Nations Office on Drugs and Crime UN ألف- تنفيذ استراتيجية مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة للفترة 2008-2011
    :: 1 forum of partners on the implementation of the strategy for cross-border security in the Mano River Union UN :: عقد منتدى الشركاء المعني بتنفيذ استراتيجية الأمن عبر الحدود في منطقة اتحاد نهر مانو
    :: 2 meetings of the follow-up committee on implementation of the strategy for cross-border security in the Mano River Union UN :: عقد اجتماعين للجنة المتابعة بشأن تنفيذ الاستراتيجية المتعلقة بالأمن عبر الحدود في منطقة اتحاد نهر مانو
    It requested further information on the Plan of Action for implementation of the strategy for the Advancement of the Status of Roma and on any obstacles impeding its adoption. UN وطلبت المزيد من المعلومات عن خطة العمل لتنفيذ استراتيجية النهوض بوضع جماعة الروما وعن أي عقبات تعوق اعتمادها.
    implementation of the strategy for developing science and technology in the Islamic countries UN تطبيق استراتيجية تطوير العلوم والتكنولوجيا في البلدان الإسلامية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more