"implementation of the united nations integrated strategy" - Translation from English to Arabic

    • تنفيذ استراتيجية الأمم المتحدة المتكاملة
        
    (ii) Enhanced implementation of the United Nations integrated strategy for the Sahel UN ' 2` تعزيز تنفيذ استراتيجية الأمم المتحدة المتكاملة لمنطقة الساحل
    (iv) implementation of the United Nations integrated strategy for the Sahel UN ' 4` تنفيذ استراتيجية الأمم المتحدة المتكاملة لمنطقة الساحل
    They met the Heads of State of the two countries and discussed the implementation of the United Nations integrated strategy for the Sahel. UN واجتمعا خلال تلك الزيارة برئيسي البلدين حيث ناقشوا تنفيذ استراتيجية الأمم المتحدة المتكاملة لمنطقة الساحل.
    Main achievements and challenges in the implementation of the United Nations integrated strategy for the Sahel UN الإنجازات والتحديات الرئيسية في تنفيذ استراتيجية الأمم المتحدة المتكاملة لمنطقة الساحل
    The Special Envoy of the Secretary-General for the Sahel provided an update on the implementation of the United Nations integrated strategy for the Sahel. UN وعرض المبعوث الخاص للأمين العام إلى منطقة الساحل آخر المستجدات بشأن تنفيذ استراتيجية الأمم المتحدة المتكاملة لمنطقة الساحل.
    They encouraged the implementation of the United Nations integrated strategy for the Sahel to enhance the effectiveness of United Nations action in all areas, including governance, security and resilience. UN وشجّعوا على تنفيذ استراتيجية الأمم المتحدة المتكاملة لمنطقة الساحل من أجل تعزيز فعالية إجراءات الأمم المتحدة في جميع المجالات، بما في ذلك الحوكمة، والأمن، والقدرة على التكيف.
    The rapid and coordinated implementation of the United Nations integrated strategy for the Sahel would strengthen communities and help them reject appeals from terrorist networks. UN فمن شأن تنفيذ استراتيجية الأمم المتحدة المتكاملة لمنطقة الساحل تنفيذا سريعا ومنسقا أن يعزز المجتمعات المحلية ويساعدها على رفض مطالب الشبكات الإرهابية.
    In this regard, I reiterate my call to national, regional and international actors to support the implementation of the United Nations integrated strategy for the Sahel. UN وفي هذا الصدد، أكرر دعوتي إلى الجهات الفاعلة الوطنية والإقليمية والدولية أن تدعم تنفيذ استراتيجية الأمم المتحدة المتكاملة لمنطقة الساحل.
    My report to the Council will capture this and other initiatives that we are carrying out in Africa, including through the implementation of the United Nations integrated strategy for the Sahel, which the Council recently endorsed. UN وسيتناول تقريري إلى المجلس هذه المبادرة وغيرها من المبادرات التي نقوم بها في أفريقيا، بسبل منها تنفيذ استراتيجية الأمم المتحدة المتكاملة لمنطقة الساحل، التي أقرها المجلس في الآونة الأخيرة.
    Our visit signalled the strong commitment of the international community to supporting, in a coordinated manner, the countries of the region in addressing continuing challenges, including through the implementation of the United Nations integrated strategy for the Sahel. UN وكانت زيارتنا مؤشراً على متانة التزام المجتمع الدولي بدعم بلدان المنطقة بطريقة منسقة للتصدي للتحديات المستمرة، بما في ذلك من خلال تنفيذ استراتيجية الأمم المتحدة المتكاملة لمنطقة الساحل.
    The Secretary-General indicates that the planned redeployment of personnel from Rome to Dakar would allow for the strong engagement of UNOWA, the United Nations Development Group regional team and the Regional Humanitarian Coordinator in Dakar in the implementation of the United Nations integrated strategy for the Sahel. UN ويشير الأمين العام إلى أن عملية نقل الموظفين المقررة من روما إلى داكار ستتيح لمكتب الممثل الخاص للأمين العام لغرب أفريقيا، والفريق الإقليمي لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية، والمنسق الإقليمي للشؤون الإنسانية في داكار، المشاركة بقوة في تنفيذ استراتيجية الأمم المتحدة المتكاملة لمنطقة الساحل.
    The Special Envoy of the Secretary-General for the Sahel provided an update on the implementation of the United Nations integrated strategy for the Sahel. UN وعرض المبعوث الخاص للأمين العام إلى منطقة الساحل آخر المستجدات بشأن تنفيذ استراتيجية الأمم المتحدة المتكاملة لمنطقة الساحل.
    They encouraged the implementation of the United Nations integrated strategy for the Sahel to enhance the effectiveness of United Nations action in all areas, including governance, security and resilience. UN وشجّعوا على تنفيذ استراتيجية الأمم المتحدة المتكاملة لمنطقة الساحل من أجل تعزيز فعالية عمل الأمم المتحدة في جميع المجالات، بما في ذلك مجال كل من الحوكمة، والأمن، والقدرة على التكيف.
    I am confident that, as the new Head of the Office of the Special Envoy of the Secretary-General for the Sahel, she will successfully lead the implementation of the United Nations integrated strategy for the Sahel. UN وإنني على ثقة بأنها ستنجح، بصفتها الرئيسة الجديدة لمكتب المبعوث الخاص للأمين العام إلى منطقة الساحل، في قيادة عملية تنفيذ استراتيجية الأمم المتحدة المتكاملة لمنطقة الساحل.
    As reported below, the countries of the region are taking the lead in pressing for the implementation of the United Nations integrated strategy for the Sahel as an instrument for addressing their outstanding challenges. UN وعلى النحو المبين أدناه، أخذت بلدان المنطقة زمام المبادرة في الضغط من أجل تنفيذ استراتيجية الأمم المتحدة المتكاملة لمنطقة الساحل كأداة لمواجهة تحدياتها الجليّة.
    III. Update on the implementation of the United Nations integrated strategy for the Sahel UN ثالثا - آخر المستجدات عن تنفيذ استراتيجية الأمم المتحدة المتكاملة لمنطقة الساحل
    23. My Special Envoy for the Sahel, Romano Prodi, briefed the Security Council on 12 December 2013 on progress made towards the implementation of the United Nations integrated strategy for the Sahel. UN 23 - قدم مبعوثي الخاص لمنطقة الساحل، رومانو برودي، إحاطة إلى مجلس الأمن في 12 كانون الأول/ديسمبر 2013 عن التقدم المحرز في تنفيذ استراتيجية الأمم المتحدة المتكاملة لمنطقة الساحل.
    My Special Envoy briefed government representatives on progress made towards the implementation of the United Nations integrated strategy and urged the establishment of an appropriate coordination mechanism at the political level. UN وأطلع مبعوثي الخاص ممثلي الحكومات على التقدم المحرز في تنفيذ استراتيجية الأمم المتحدة المتكاملة وحث على إنشاء آلية مناسبة للتنسيق على المستوى السياسي.
    I urge the international community to provide financial and political support for the implementation of the United Nations integrated strategy for the Sahel in the identified priority areas of governance, security, resilience and regional infrastructure. UN وإنني أحث المجتمع الدولي على تقديم الدعم المالي والسياسي من أجل تنفيذ استراتيجية الأمم المتحدة المتكاملة لمنطقة الساحل في مجالات الأولوية التي جرى تحديدها وهي الحكم والأمن والقدرة على التكيف والهياكل الأساسية الإقليمية.
    25. While the recruitment process for the new Special Envoy for the Sahel was under way, my Special Representative for West Africa demonstrated effective leadership in overseeing the implementation of the United Nations integrated strategy for the Sahel. UN 25 - وبينما كانت عملية توظيف المبعوث الخاص الجديد لمنطقة الساحل جارية، أظهر ممثلي الخاص لغرب أفريقيا قيادة فعالة في الإشراف على تنفيذ استراتيجية الأمم المتحدة المتكاملة لمنطقة الساحل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more