"implementation of this paragraph" - Translation from English to Arabic

    • تنفيذ هذه الفقرة
        
    • تنفيذ أحكام هذه الفقرة
        
    • بتنفيذ هذه الفقرة
        
    The Legal and Technical Commission shall make recommendations to the Council on the implementation of this paragraph. UN وتقدم اللجنة القانونية والتقنية توصيات إلى المجلس بشأن تنفيذ هذه الفقرة.
    The Legal and Technical Commission shall make recommendations to the Council on the implementation of this paragraph. UN وتقدم اللجنة القانونية والتقنية توصيات إلى المجلس بشأن تنفيذ هذه الفقرة.
    The Legal and Technical Commission shall make recommendations to the Council on the implementation of this paragraph. UN وتقدم اللجنة القانونية والتقنية توصيات إلى المجلس بشأن تنفيذ هذه الفقرة.
    Such important work should not and cannot be hindered by implementation of this paragraph. UN ولا ينبغي ولا يمكن عرقلة مثل هذه الأعمال الهامة بتنفيذ هذه الفقرة.
    The Legal and Technical Commission shall make recommendations to the Council on the implementation of this paragraph. UN وتقدم اللجنة القانونية والتقنية توصيات إلى المجلس بشأن تنفيذ هذه الفقرة.
    The Legal and Technical Commission shall make recommendations to the Council on the implementation of this paragraph. UN . وتقدم اللجنة القانونية والتقنية توصيات إلى المجلس بشأن تنفيذ هذه الفقرة.
    The Legal and Technical Commission shall make recommendations to the Council on the implementation of this paragraph. UN وتقدم اللجنة القانونية والتقنية توصيات إلى المجلس بشأن تنفيذ هذه الفقرة.
    The Legal and Technical Commission shall make recommendations to the Council on the implementation of this paragraph. UN وتقدم اللجنة القانونية والتقنية توصيات إلى المجلس بشأن تنفيذ هذه الفقرة.
    The implementation of this paragraph was discussed with representatives of Germany and of the United States of America as host Government. UN وقد نوقش تنفيذ هذه الفقرة مع ممثلي المانيا والولايات المتحدة الامريكية باعتبارهما الدولتين المضيفتين.
    Recall the provisions of paragraph 24, C (iii) of the Programme of Action and reaffirm that the implementation of this paragraph shall be consistent with international law, including the United Nations Convention on the Law of the Sea and other relevant existing international legal instruments, in particular those mentioned in paragraph 67 of the Programme of Action; UN تشير إلى أحكام الفقرة ٢٤ جيم ' ٣` من برنامج عمل بربادوس وتؤكد مجددا أن تنفيذ هذه الفقرة ينبغي أن يكون متفقا مع القانون الدولي بما في ذلك اتفاقية اﻷمم المتحدة لقانون البحار وغيرها من الصكوك القانونية الدولية القائمة ذات الصلة، ولا سيما الصكوك المذكورة في الفقرة ٦٧ من برنامج العمل.
    Further the Committee on Money Laundering and Financing of Terrorism Activities is also looking at other legislative amendments and new legislation to further assist with the full implementation of this paragraph. UN وكذلك فإن اللجنة المعنية بأنشطة غسل الأموال وتمويل الإرهاب تنظر أيضا في تعديلات تشريعية أخرى وتشريعات جديدة لمواصلة المساعدة في تنفيذ هذه الفقرة تنفيذا كاملا.
    OIP shall process applications for these materials in the interim 60-day period prior to the implementation of this paragraph under the procedures established pursuant to resolution 1409 (2002). UN ويقوم مكتب برنامج العراق بتجهيز الطلبات المتعلقة بهذه المواد خلال فترة الستين يوما المؤقتة قبل تنفيذ هذه الفقرة بموجب الإجراءات المنشأة عملا بالقرار 1409 (2002).
    OIP shall process applications for these materials in the interim 60-day period prior to the implementation of this paragraph under the procedures established pursuant to resolution 1409 (2002). UN ويقوم مكتب برنامج العراق بتجهيز الطلبات المتعلقة بهذه المواد خلال فترة الستين يوما المؤقتة قبل تنفيذ هذه الفقرة بموجب الإجراءات المنشأة عملا بالقرار 1409 (2002).
    30. The travaux préparatoires should indicate that one example of implementation of this paragraph would be speedy and simplified procedures of extradition, subject to the domestic law of the requested State Party for the surrender of persons sought for the purpose of extradition, subject to the agreement of the requested State Party and the consent of the person in question. UN 30- ينبغي أن يذكر في " الأعمال التحضيرية " أن أحد أمثلة تنفيذ هذه الفقرة هو توفير اجراءات تسليم سريعة ومبسطة، رهنا بأحكام القانون الداخلي للدولة الطرف متلقية الطلب فيما يتعلق بتسليم الأشخاص المطلوب تسليمهم، ورهنا بموافقة الدولة الطرف متلقية الطلب وقبول الشخص المعني.
    The suggestion was made to include the requirement that the recommendations of the International Atomic Energy Agency (IAEA) should be taken into account in the implementation of this paragraph (see A/AC.252/1998/WP.33), but reservations were expressed in that regard. UN واقتُرح أن يشترط أن يراعى في تنفيذ هذه الفقرة توصيات الوكالة الدولية للطاقة الذرية " )انظر (A/AC.252/1998/WP.33 في نهاية الفقرة، غير أنه أبديت تحفظات في هذا الصدد.
    Please outline the Kyrgyz Republic's export control regime for weapons to the extent that it is relevant for the implementation of this paragraph. UN رجاء توضيح المعالم الرئيسية لنظام الرقابة على الصادرات في جمهورية قيرغيزستان فيما يتعلق بالأسلحة من حيث جوانبه المتصلة بتنفيذ هذه الفقرة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more