"implementation of this recommendation" - Translation from English to Arabic

    • تنفيذ هذه التوصية
        
    • لتنفيذ هذه التوصية
        
    • بتنفيذ هذه التوصية
        
    • لتنفيذ هذا القرار
        
    • وتنفيذ هذه التوصية
        
    • تنفيذه هذه التوصية
        
    • تنفيذ تلك التوصية
        
    • وتطبيق هذه التوصية
        
    Qatar noted that the implementation of this recommendation was under consideration. UN وأشارت قطر إلى أنه يجري النظر في تنفيذ هذه التوصية.
    Qatar indicated that the implementation of this recommendation was under consideration. UN وأشارت قطر إلى أنه يجري النظر في تنفيذ هذه التوصية.
    However, implementation of this recommendation was delayed owing to financial difficulties. UN ومع ذلك، فقد تأخر تنفيذ هذه التوصية بسبب الصعوبات المالية.
    Please provide detailed information on the implementation of this recommendation. UN لذا يرجى تقديم معلومات مفصلة عن تنفيذ هذه التوصية.
    The deadline for implementation of this recommendation is 31 December 2009. UN والموعد النهائي لتنفيذ هذه التوصية هو 31 كانون الأول/ديسمبر 2009.
    The implementation of this recommendation entails necessary constitutional reforms. UN يتطلب تنفيذ هذه التوصية إجراء اصلاحات دستورية ضرورية.
    The Under-Secretary-General for Peacekeeping Operations is responsible for implementation of this recommendation. UN ووكيل الأمين العام لعمليات حفظ السلام مسؤول عن تنفيذ هذه التوصية.
    The Under-Secretary-General for Peacekeeping Operations is responsible for implementation of this recommendation. UN ووكيل الأمين العام لعمليات حفظ السلام مسؤول عن تنفيذ هذه التوصية.
    The Comptroller, Office of Finance and Administration, Bureau of Management, was responsible for implementation of this recommendation. UN ويتولى المراقب المالي في مكتب المالية والإدارة التابع لمكتب الشؤون الإدارية مسؤولية تنفيذ هذه التوصية.
    The Chief, Administrative Service Division, Office of Finance and Administration, Bureau of Management, is responsible for implementation of this recommendation. UN ويتولى رئيس شعبة الخدمات الإدارية في مكتب المالية والإدارة التابع لمكتب الشؤون الإدارية المسؤولية عن تنفيذ هذه التوصية.
    The Director, Office of Legal and Procurement Support, Bureau of Management, is responsible for implementation of this recommendation. UN ويتولى مدير مكتب الدعم القانوني ودعم المشتريات التابع لمكتب شؤون الإدارة المسؤولية عن تنفيذ هذه التوصية.
    The Under-Secretary-General for Legal Affairs is responsible for implementation of this recommendation. UN ويتولى وكيل الأمين العام للشؤون القانونية المسؤولية عن تنفيذ هذه التوصية.
    Progress made in the implementation of this recommendation is uneven. UN أما التقدم المحرز في تنفيذ هذه التوصية فهو متفاوت.
    OIOS will continue to monitor the implementation of this recommendation. UN وسيواصل مكتب خدمات الرقابة الداخلية رصد تنفيذ هذه التوصية.
    The implementation of this recommendation would enhance the effectiveness of disaster preparedness of the United Nations system in disaster-prone countries. UN سيسهم تنفيذ هذه التوصية في دعم فعالية الاستعداد للكوارث من جانب منظومة الأمم المتحدة في البلدان المعرضة للكوارث.
    The implementation of this recommendation would contribute to enhancing the effectiveness of future relief operations for the disaster-affected population. UN ومن شأن تنفيذ هذه التوصية أن يسهم في تعزيز فعالية عمليات إغاثة السكان المتضررين بالكوارث في المستقبل.
    The implementation of this recommendation would enhance the effectiveness of disaster preparedness of the United Nations system in disaster-prone countries. UN سيسهم تنفيذ هذه التوصية في دعم فعالية الاستعداد للكوارث من جانب منظومة الأمم المتحدة في البلدان المعرضة للكوارث.
    implementation of this recommendation has been placed on hold pending such a plan by the United Nations Secretariat. UN وقد أوقف تنفيذ هذه التوصية ريثما تضع الأمانة العامة للأمم المتحدة تلك الخطة.
    The Office for the Coordination of Humanitarian Affairs indicated that implementation of this recommendation might not be feasible with current resources and could slow the allocation process, since United Nations agencies' monitoring and evaluation cycles are not harmonized. UN وأشار مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية إلى أن تنفيذ هذه التوصية قد لا يكون ممكنا في ظل الموارد الحالية ويمكن أن يؤدي إلى بطء في عملية التخصيص، إذ لم تواءم دورات الرصد والتقييم لوكالات الأمم المتحدة.
    Please provide information on steps taken in the implementation of this recommendation. UN يرجى تقديم معلومات عن الخطوات المتخذة لتنفيذ هذه التوصية.
    It also launched at the same meeting a pilot project for implementation of this recommendation in the telecommunications sector. UN وأعلنت أيضا، في الاجتماع نفسه، بدء مشروع رائد يتعلق بتنفيذ هذه التوصية في قطاع الاتصالات السلكية واللاسلكية.
    Requests the Secretary General to take appropriate steps for the implementation of this recommendation and submit a report thereon to the 32nd Session of the Islamic Conference of Foreign Ministers. UN 11 - يطلب من الأمين العام اتخاذ الخطوات المناسبة لتنفيذ هذا القرار ورفع تقرير في هذا الشأن إلى الدورة الثانية والثلاثين للمؤتمر الإسلامي لوزراء الخارجية.
    The implementation of this recommendation is an ongoing effort that does not have a specific date for implementation. UN وتنفيذ هذه التوصية مجهود مستمر ليس له موعد محدد لتنفيذها.
    The Chief of the Programme Support Service is responsible for coordinating implementation of this recommendation. UN ورئيس دعم البرنامج مسؤول عن تنسيق تنفيذه هذه التوصية.
    68. The High Commissioner for Human Rights sent notes verbales to all States parties to the Geneva Conventions to request information on the implementation of this recommendation. UN 68- وقد أرسلت المفوضة السامية لحقوق الإنسان مذكرات شفوية إلى جميع الدول الأطراف في اتفاقيات جنيف طالبة معلومات عن تنفيذ تلك التوصية.
    15. implementation of this recommendation is in progress. UN 15 - وتطبيق هذه التوصية قد التنفيذ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more