"implementation reports" - Translation from English to Arabic

    • تقارير التنفيذ
        
    • تقارير تنفيذ
        
    • تقارير عن التنفيذ
        
    • التقارير المتعلقة بالتنفيذ
        
    • لتقارير التنفيذ
        
    • تقريرا التنفيذ
        
    • تقريري التنفيذ
        
    • بتقارير التنفيذ
        
    • لتقريري التنفيذ
        
    • وتقارير التنفيذ
        
    implementation reports, briefings and other communications received from Member States UN تقارير التنفيذ والإحاطات والرسائل الأخرى الواردة من الدول الأعضاء
    Most national implementation reports omit any mention of luxury goods. UN فمعظم تقارير التنفيذ الوطنية تغفل أي ذكر للسلع الكمالية.
    In a similar vein, the Panel drafted a guidance paper aimed at helping States improve the quality of their national implementation reports. UN ومن نفس المنطلق، قام الفريق بصياغة ورقة توجيهية تهدف إلى مساعدة الدول في تحسين نوعية تقارير التنفيذ الوطنية الخاصة بها.
    So far, UNCTAD has completed two IPR implementation reports - for Egypt and Uganda. UN وتمكن الأونكتاد حتى الآن من إكمال اثنين من تقارير تنفيذ استعراض سياسات الاستثمار يتعلقان بمصر وأوغندا.
    Since the adoption of the Programme of Action in 2001, the Institute has regularly analysed national implementation reports submitted by Member States. UN فمنذ اعتماد برنامج العمل في عام 2001، ما برح المعهد يحلل بانتظام تقارير التنفيذ الوطنية المقدمة من الدول الأعضاء.
    Thematic implementation reports were to serve as the basis for the analytical work of the Group. UN ويقصد من تقارير التنفيذ المواضيعية أن تشكّل أساساً للعمل التحليلي الذي يقوم به الفريق.
    implementation reports received from Member States and implementation assistance notice issued by the Committee UN تقارير التنفيذ الواردة من الدول الأعضاء ومذكرة اللجنة الخاصة بالمساعدة في التنفيذ
    He also updated the Council on other routine business and the number of implementation reports the Committee had received from Member States. UN وأطلع المجلس أيضا على مستجدات الأعمال الروتينية الأخرى وعدد تقارير التنفيذ التي تلقتها اللجنة من الدول الأعضاء.
    implementation reports received from Member States and implementation assistance notice and hand-out issued by the Committee UN تقارير التنفيذ الواردة من الدول الأعضاء ومذكرة المساعدة في التنفيذ والنشرات الصادرة عن اللجنة
    implementation reports of IPRs, including for Ethiopia and the United Republic of Tanzania. UN تقارير التنفيذ الخاصة باستعراضات سياسة الاستثمار، بما في ذلك تلك التقريران الخاصان بإثيوبيا وجمهورية تنزانيا المتحدة.
    A total of 101 national implementation reports were submitted under three conventions and subsequently reviewed by their governing bodies. UN وقدم ما مجموعه 101 من تقارير التنفيذ الوطنية في إطار الاتفاقيات الثلاث، وقامت مجالس إدارتها باستعراضها في وقت لاحق.
    This is expected to increase when the outstanding implementation reports are received from the Field, some of which are not yet due. UN ومن المتوقع أن يرتفع هذا المعدل عندما ترد من المكاتب الميدانية تقارير التنفيذ الباقية التي لم يحل بعد أجل تقديم بعضها.
    The Committee submitted the assessment with the expectation that it would serve as feedback for Member States that had submitted their implementation reports. UN وقدمت اللجنة التقييم المذكور على أمل أن يكون بمثابة رد على الدول الأعضاء التي قدمت تقارير التنفيذ الخاصة بها.
    The PNHRC has enabled the timely submission of national implementation reports to the UN Treaty Bodies. UN وأتاحت اللجنة تقديم تقارير التنفيذ الوطنية في حينها إلى هيئات معاهدات الأمم المتحدة.
    The MSAR has been submitting implementation reports in line with the requirements of the above-mentioned core human rights treaties. UN وما فتئت ماكاو، الصين، تقدم تقارير التنفيذ بما يتماشى ومتطلبات معاهدات حقوق الإنسان الأساسية المذكورة أعلاه.
    The Committee is currently considering implementation assistance notices on guidance on luxury goods and on the preparation and submission of national implementation reports. UN وتنظر اللجنة حاليا في إمكانية إعداد مذكرات مساعدة على التنفيذ بشأن الإرشادات المتعلقة بالسلع الكمالية وبشأن إعداد وتقديم تقارير التنفيذ الوطنية.
    The implementation of the WHO Framework Convention, as reflected in the implementation reports of the parties, shows steady progress internationally. UN أما تنفيذ الاتفاقية منظمة الصحة العالمية الإطارية، فتبين تقارير التنفيذ الواردة من الأطراف تقدما مطردا على المستوى الدولي.
    13. The Convention requires parties to submit time-specific implementation reports. UN 13 - وتوجب الاتفاقية الإطارية على الأطراف تقديم تقارير تنفيذ بمواعيد محددة.
    There are however three implementation reports which, at the time of drafting of this report, have not been submitted to the IGO. UN غير أنه توجد ثلاثة تقارير عن التنفيذ لم تقدَّم إلى مكتب المفتش العام وقت صياغة هذا التقرير.
    Conference of the Parties to determine criteria for submission and review of implementation reports UN يحدد مؤتمر الأطراف معايير تقديم التقارير المتعلقة بالتنفيذ واستعراضها.
    Universal reporting from all remaining Member States who have yet to submit their implementation reports will further consolidate our progress towards this shared goal. UN وسيتعزز التقدم المحرز نحو تحقيق هذا الهدف المشترك ببلوغ عالمية الإبلاغ من خلال تقديم سائر الدول الأعضاء التي لم تفعل بعد لتقارير التنفيذ المتعلقة بها.
    In 2012, implementation reports were prepared for Kenya and Rwanda. UN وفي عام 2012، أُعدّ تقريرا التنفيذ الخاصان برواندا وكينيا.
    The implementation reports on the investment policy reviews of Egypt and Uganda were presented to the Commission in 2005 and 2007 respectively. UN وإن تقريري التنفيذ المتعلقين باستعراض السياسة الاستثمارية لكل من مصر وأوغندا قد عُرضا على اللجنة عامي 2005 و2007 على التوالي.
    While information on such needs and the analysis thereof was reflected in documentation accompanying the thematic implementation reports, several issues remained with regard to the follow up and provision of technical assistance as an outcome of the reviews. UN ولئن تضمنت الوثائق المرفقة بتقارير التنفيذ المواضيعية معلومات بشأن هذه الاحتياجات وتحليلها، فما زالت هناك عدة قضايا معلقة بخصوص متابعة المساعدة التقنية وتقديمها نتيجةً للاستعراضات.
    implementation reports were finalized for Ethiopia and the United Republic of Tanzania. UN واكتمل إعداد الصيغة النهائية لتقريري التنفيذ الخاصين بإثيوبيا وجمهورية تنزانيا المتحدة.
    The Secretary-General offered the assistance of the United Nations system to Governments for the preparation of national plans of action and implementation reports. UN وعرض اﻷمين العام تقديم مساعدة منظومة اﻷمم المتحدة إلى الحكومات ﻹعداد خطط العمل الوطنية وتقارير التنفيذ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more