"implementation services" - Translation from English to Arabic

    • خدمات تنفيذ
        
    • خدمات التنفيذ
        
    • الخدمات التنفيذية
        
    • بخدمات التنفيذ
        
    • وخدمات التنفيذ
        
    Most of the income that UNOPS earns derives from project implementation services. UN تأتي معظم الإيرادات التي يحققها المكتب من خدمات تنفيذ المشاريع.
    Most of the income that UNOPS earns derives from project implementation services. UN تأتي معظم الإيرادات التي يحققها المكتب من خدمات تنفيذ المشاريع.
    Most of the Office’s income derives from project implementation services. UN تأتي معظم اﻹيرادات التي يحققها المكتب من خدمات تنفيذ المشاريع.
    (iii) On-site systems implementation services UN ' ٣ ' خدمات التنفيذ الموقعي للنظم
    The very term indicates UNOPS role: offering implementation services to partners who have political, policy or substantive mandates. UN وتشير هذه الصفات بحد ذاتها إلى دور المكتب في: تقديم خدمات التنفيذ للشركاء الذين لديهم ولايات سياسية أو متعلقة بالسياسات العامة أو موضوعية.
    This support cost income is a charge that varies from 5 to 13 per cent to the donor to partially reimburse UNIDO for its implementation services rendered. UN وإيرادات تكاليف الدعم هذه هـي رسم يتراوح بــين 5 و13 في المائة يعوّض به المانح اليونيدو جزئيا نظير الخدمات التنفيذية التي تقدمها.
    They include net revenue, business acquisition and recovery rates on implementation services. UN وتشمل مؤشرات الأداء الرئيسية الإيرادات الصافية() واستلام المشاريع() ومعدل الاسترداد المتعلق بخدمات التنفيذ().
    Income was earned by delivering project implementation services and other services, such as loan administration. UN وتحققت هذه الإيرادات عن طريق تقديم خدمات تنفيذ المشاريع وخدمات أخرى، من قبيل إدارة القروض.
    A number of United Nations organizations requesting implementation services established project budgets that spanned several years, he added. UN وأردف قائلا إن هناك عددا من منظمات الأمم المتحدة التي تطلب خدمات تنفيذ وضعت ميزانيات مشاريع تغطي فترة سنوات عديدة.
    Measures should be taken to improve the balance in the operational budget to cover the cost of project implementation services rendered. UN وينبغي اتخاذ تدابير لتحسين التوازن في الميزانية العملياتية من أجل تغطية تكاليف ما يقدم من خدمات تنفيذ المشاريع.
    Income is earned by delivering project implementation services and other services such as loan administration. UN ويحصل المكتب الإيرادات عن طريق تقديم خدمات تنفيذ المشاريع وغير ذلك من الخدمات مثل إدارة القروض.
    Most of the income that UNOPS earns derives from project implementation services. UN تأتي معظم الإيرادات التي يحققها المكتب من خدمات تنفيذ المشاريع.
    Most of the income UNOPS earns derives from project implementation services. UN تأتي معظم اﻹيرادات التي يحققها مكتب خدمات المشاريع من خدمات تنفيذ المشاريع.
    This is composed of $111.2 million in estimated revenue from project implementation services, $20 million from advisory and transactional services and $8 million in miscellaneous revenue. UN ويتألف هذا المبلغ من 111.2 مليون دولار كإيرادات مقدرة من خدمات تنفيذ المشاريع، و 20 مليون دولار من الخدمات الاستشارية وخدمات المعاملات، و 8 ملايين دولار كإيرادات متنوعة.
    This revenue is composed of $118.5 million in estimated revenue from project implementation services, $20.2 million from advisory and transactional services and $10.0 million in miscellaneous income. UN وتتكون هذه الإيرادات من 118.5 مليون دولار كإيرادات مقدرة من خدمات تنفيذ المشاريع، و 20.2 مليون دولار من الخدمات الاستشارية والمعاملات، و 10 ملايين دولار كإيرادات متنوعة.
    The recovery of ISS presents unique implementation challenges related to `transactional'ISS, that is, implementation services traceable to specific transactions. UN 10 - ويشكل استرداد تكاليف خدمات دعم التنفيذ تحديات فريدة في هذا المجال تتعلق بتقديم هذه الخدمات في " إطار المعاملات " ، أي الحالات التي تعزى فيها خدمات التنفيذ إلى معاملات محددة.
    The upgrade will take into account the new working processes introduced as a result of the internal reform carried out in 1996 and 1997 and will include provisions for determining the cost of implementation services that may be subcontracted to country offices. UN وستراعي عملية الاستكمال أساليب العمل الجديدة التي تم إدخالها نتيجة لﻹصلاح الداخلي الذي تم في العامين ١٩٩٦ و ١٩٩٧ وسيشمل أحكاما لتحديد تكاليف خدمات التنفيذ التي يمكن التعاقد عليها من الباطن مع المكاتب القطرية.
    This would be in addition to the costs of actual implementation services included in individual project budgets (see para. 40 (ii) above). UN وسيكون هذا المبلغ مضافا إلى تكاليف خدمات التنفيذ الفعلي المشمولة في ميزانيات فرادى المشاريع )انظر الفقرة ٠٤ `٢` أعلاه(.
    In addition to direct implementation services, UNOPS increasingly provides advisory services to build capacity so that developing country governments can implement their own projects. UN 56 - وبالإضافة إلى خدمات التنفيذ المباشرة، يقدم المكتب بصورة متزايدة الخدمات الاستشارية لبناء القدرات، بحيث يتسنى لحكومات البلدان النامية تنفيذ مشاريع خاصة بها.
    (b) implementation services. Achieving specific results in implementation service projects, typically at the output level, on behalf of partners. UN (ب) خدمات التنفيذ - تتمثل في تحقيق أهداف محددة للشركاء في مشاريع خدمات التنفيذ، وتكون عادةً على مستوى الناتج.
    (a) Providing guidance to UNOPS in developing its strategy and business plan, and ensuring that UNOPS provides on a self-financing basis: implementation services for programmes and projects, management and other support services; and loan administration; UN )أ( تقديم التوجيه لمكتب خدمات المشاريع التابع لﻷمم المتحدة في وضع استراتيجيتة وخطة أعماله، وكفالة أن يقدم المكتب، على أساس التمويل الذاتي، ما يلي: الخدمات التنفيذية للبرامج والمشاريع، واﻹدارة وخدمات الدعم اﻷخرى؛ وإدارة القروض؛
    (h) The Office must have the power to negotiate and conclude agreements for its implementation services with recipient Governments, United Nations departments, UNDP bilateral donors and international financing institutions, with due regard to the principles of multilateral assistance. UN )ح( أن تتوفر لدى مكتب خدمات المشاريع القدرة على التفاوض وإبرام الاتفاقات مع الحكومات المتلقية وإدارات اﻷمم المتحدة وبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي والجهات المانحة الثنائية والمؤسسات المالية الدولية فيما يتعلق بخدمات التنفيذ التي يقدمها، مع مراعاة مبادئ المساعدة المتعددة اﻷطراف؛
    implementation services are services performed by the developer and operator of the ITL to support the implementation activities outlined in this report. UN وخدمات التنفيذ هي الخدمات التي تقدمها الجهة المكلفة بتطوير سجل المعاملات الدولي وتشغيله دعماً لأنشطة التنفيذ المبيّنة في هذا التقرير.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more