"implementation strategy for" - Translation from English to Arabic

    • استراتيجية تنفيذ
        
    • استراتيجية التنفيذ المتعلقة
        
    • استراتيجية التنفيذ ﻹطار
        
    • استراتيجية تنفيذها
        
    • في استراتيجية التنفيذ
        
    • واستراتيجية تنفيذ
        
    The report provides further information on the implementation strategy for the 2008 SNA and supporting statistics. UN ويقدّم التقرير كذلك معلومات عن استراتيجية تنفيذ نظام 2008 والإحصاءات الداعمة له.
    Similarly, preparing specific plans of action in response to the special session does not reduce the need for a comprehensive implementation strategy for the Convention. UN وبالمثل، فإن إعداد خطط عمل محددة للاستجابة للدورة الاستثنائية لا يقلل الحاجة إلى وضع استراتيجية تنفيذ شاملة للاتفاقية.
    The task force prepared an implementation strategy for the Decade, including a coordination mechanism. UN وأعدت فرقة العمل استراتيجية تنفيذ للعقد، بما في ذلك آلية للتنسيق.
    Approved the implementation strategy for the first regional cooperation framework for the Arab States (1997-2001) (DP/1998/7 and Corr.1); UN ووافق على استراتيجية التنفيذ المتعلقة بإطار التعاون اﻹقليمي اﻷول للدول العربية )١٩٩٧-٢٠٠١( )DP/1998/7 و Corr.1(؛
    Approved the implementation strategy for the first regional cooperation framework for Asia and the Pacific (1997-2001) (DP/1998/8); UN ووافـق على استراتيجية التنفيذ المتعلقة بإطـار التعاون اﻹقليمي اﻷول ﻵسيـا والمحيـط الهادي )١٩٩٧-٢٠٠١( )DP/1998/8(؛
    The implementation strategy for the framework is the result of a broad consultative process carried out throughout the region on each of the priority themes. UN وتأتي استراتيجية تنفيذ اﻹطار نتيجة لعملية تشاور واسعة تم اﻹضطلاع بها في أنحاء المنطقة بشأن كل من الموضوعات ذات اﻷولوية.
    A full implementation strategy for that plan, including a budget and project plan, would be presented to the Board in 2008. UN وستقدَّم للمجلس في عام 2008 استراتيجية تنفيذ كاملة لتلك الخطة، تشمل ميزانيةً وخطةً للمشروع.
    Similarly, preparing specific plans of action in response to the special session does not reduce the need for a comprehensive implementation strategy for the Convention. UN وبالمثل، فإن إعداد خطط عمل محددة للاستجابة للدورة الاستثنائية لا يقلل الحاجة إلى وضع استراتيجية تنفيذ شاملة للاتفاقية.
    Similarly, preparing specific plans of action in response to the special session does not reduce the need for a comprehensive implementation strategy for the Convention. UN وبالمثل، فإن إعداد خطط عمل محددة للاستجابة للدورة الاستثنائية لا يقلل الحاجة إلى وضع استراتيجية تنفيذ شاملة للاتفاقية.
    Similarly, preparing specific plans of action in response to the special session does not reduce the need for a comprehensive implementation strategy for the Convention. UN وبالمثل، فإن إعداد خطط عمل محددة للاستجابة للدورة الاستثنائية لا يقلل الحاجة إلى وضع استراتيجية تنفيذ شاملة للاتفاقية.
    Similarly, preparing specific plans of action in response to the special session does not reduce the need for a comprehensive implementation strategy for the Convention. UN وبالمثل، فإن إعداد خطط عمل محددة للاستجابة للدورة الاستثنائية لا يقلل الحاجة إلى وضع استراتيجية تنفيذ شاملة للاتفاقية.
    implementation strategy for the Central Framework and supporting statistics UN استراتيجية تنفيذ الإطار المركزي والإحصاءات الداعمة
    IV. implementation strategy for the mandate 47 - 59 15 UN رابعاً - استراتيجية تنفيذ الولاية 47-59 18
    The Commission deemed that a national study on the status of human rights education in the schooling sector, professional support for teachers to teach human rights content and the development of a comprehensive national implementation strategy for human rights education should remain the priorities for the second phase. UN واعتبرت اللجنة أن إجراء دراسة وطنية عن حالة التثقيف في مجال حقوق الإنسان في قطاع التدريس، وتقديم الدعم المهني للمدرسين كي يدرسوا مضامين حقوق الإنسان، ووضع استراتيجية تنفيذ وطنية شاملة للتثقيف في مجال حقوق الإنسان، هي أمور ينبغي أن تظل من أولويات المرحلة الثانية.
    6. The draft plan proposes a comprehensive implementation strategy for the national level. UN 6- ويقترح مشروع خطة العمل استراتيجية تنفيذ شاملة على المستوى الوطني.
    Approved the implementation strategy for the first regional cooperation framework for Europe and the Commonwealth of Independent States (1997-1999) (DP/1998/9); UN ووافق على استراتيجية التنفيذ المتعلقة بإطار التعاون اﻹقليمي اﻷول ﻷوروبا ورابطة الدول المستقلة )١٩٩٧-١٩٩٩( )DP/1998/9(؛
    Approved the implementation strategy for the first regional cooperation framework for Latin America and the Caribbean (1997-1999) (DP/1998/10); UN ووافق على استراتيجية التنفيذ المتعلقة بإطار التعاون اﻹقليمي اﻷول ﻷمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي )١٩٩٧-١٩٩٩( )DP/1998/10(؛
    Approved the implementation strategy for the first regional cooperation framework for the Arab States (1997-2001) (DP/1998/7 and Corr.1); UN ووافق على استراتيجية التنفيذ المتعلقة بإطار التعاون اﻹقليمي اﻷول للدول العربية )١٩٩٧-٢٠٠١( )DP/1998/7 و Corr.1(؛
    Some delegations also questioned the relationship between the implementation strategy for the RCF and the United Nations Special Initiative for Africa (UNSIA). UN وتساءلت بعض الوفود أيضا عن العلاقة بين استراتيجية التنفيذ ﻹطار التعاون اﻹقليمي ومبادرة اﻷمم المتحدة الخاصة ﻷفريقيا.
    This Conference it aimed at identifying the framework and the priority areas of the implementation strategy for the Regional Annex for Asia. UN ويهدف هذا المؤتمر الى تعيين اﻹطار ومجالات اﻷولوية في استراتيجية التنفيذ للمرفق اﻹقليمي ﻵسيا.
    The report describes the progress of work of the Committee, the project management framework and the implementation strategy for the System of Environmental and Economic Accounting for Water. UN ويبين التقرير التقدم المحرز في عمل اللجنة، وإطار إدارة المشروع، واستراتيجية تنفيذ نظام المحاسبة البيئية والاقتصادية للمياه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more