"implementation support unit" - Translation from English to Arabic

    • وحدة دعم التنفيذ
        
    • وحدة دعم تنفيذ
        
    • وحدة لدعم التنفيذ
        
    • لوحدة دعم التنفيذ
        
    • ووحدة دعم التنفيذ
        
    • بوحدة دعم التنفيذ
        
    • وحدة لدعم تنفيذ
        
    • ووحدة دعم تنفيذ
        
    • وحدة دعم لتطبيق
        
    • وحدة لدعم التطبيق
        
    • أنشطة تحقيق عالمية الاتفاقية
        
    • لوحدة دعم تنفيذ الاتفاقية
        
    • وحدة دعم تطبيق
        
    • وحدة لدعم تطبيق
        
    • وحدة التنفيذ
        
    The Implementation Support Unit followed up with individual States to press them on their progress towards joining the CCW. UN وأجرت وحدة دعم التنفيذ متابعة مع فُرادى الدول للضغط عليها من أجل إحراز تقدم نحو الانضمام للاتفاقية.
    Background information document submitted by the Implementation Support Unit UN وثيقة معلومات أساسية مقدمة من وحدة دعم التنفيذ
    Background information document submitted by the Implementation Support Unit UN وثيقة معلومات أساسية مقدمة من وحدة دعم التنفيذ
    The CCW Implementation Support Unit's actions on universalization UN إجراءات تحقيق العالمية التي اتخذتها وحدة دعم تنفيذ الاتفاقية
    In that connection, his delegation was in favour of the proposal to establish an Implementation Support Unit. UN وقال في هذا المقام إن وفد بلده يؤيد المقترح الداعي إلى إنشاء وحدة لدعم التنفيذ.
    Geneva International Centre for Humanitarian Demining support to the Implementation Support Unit UN دعم مركز جنيف الدولي لإزالة الألغام للأغراض الإنسانية لوحدة دعم التنفيذ
    Background information document submitted by the Implementation Support Unit UN وثيقة معلومات أساسية مقدمة من وحدة دعم التنفيذ
    Background information document submitted by the Implementation Support Unit UN وثيقة معلومات أساسية مقدمة من وحدة دعم التنفيذ
    Background information document submitted by the Implementation Support Unit UN وثيقة معلومات أساسية مقدمة من وحدة دعم التنفيذ
    Draft directive from the States parties to the Convention on Cluster Munitions to the Implementation Support Unit UN مشروع المبدأ التوجيهي الصادر عن الدول الأطراف في اتفاقية الذخائر العنقودية إلى وحدة دعم التنفيذ
    Background information document submitted by the Implementation Support Unit UN وثيقة معلومات أساسية مقدمة من وحدة دعم التنفيذ
    Background information document submitted by the Implementation Support Unit UN وثيقة معلومات أساسية مقدمة من وحدة دعم التنفيذ
    Background information document submitted by the Implementation Support Unit UN وثيقة معلومات أساسية مقدمة من وحدة دعم التنفيذ
    Background information document submitted by the Implementation Support Unit UN وثيقة معلومات أساسية مقدمة من وحدة دعم التنفيذ
    Background information document submitted by the Implementation Support Unit UN وثيقة معلومات أساسية مقدمة من وحدة دعم التنفيذ
    First, it is crucial that the mandate of the Convention's Implementation Support Unit (ISU) be renewed. UN أولاً، من الضروري تجديد ولاية وحدة دعم تنفيذ الاتفاقية.
    In addition, Australia welcomes the creation of the BWC Implementation Support Unit and the cycle of intersessional meetings, as endorsed at the Review Conference. UN وبالإضافة إلى ذلك، ترحب أستراليا بإنشاء وحدة دعم تنفيذ اتفاقية الأسلحة البيولوجية، ودورة الاجتماعات فيما بين الدورات نحو ما اعتمدها المؤتمر الاستعراضي.
    The programme is administered by the CCW Implementation Support Unit and the GICHD. UN وتدير البرنامجَ وحدة دعم تنفيذ اتفاقية الأسلحة التقليدية ومركز جنيف الدولي لإزالة الألغام لأغراض إنسانية.
    It also agreed on the establishment of an Implementation Support Unit and on an intersessional work programme. UN ووافق أيضا على إنشاء وحدة لدعم التنفيذ ووافق أيضا على برنامج عمل فيما بين الدورات.
    We therefore reiterate our support for the Convention's Implementation Support Unit, which has provided significant assistance to Member States. UN ولذلك نكرر دعمنا لوحدة دعم التنفيذ الخاصة بالاتفاقية، التي قدمت مساعدة كبيرة للدول الأعضاء.
    Norway has been fully engaged in that process and worked closely with Indonesia and the Implementation Support Unit in implementing key areas of the current intersessional programme of work. UN والنرويج تشارك مشاركة كاملة في تلك العملية وقد عملت بشكل وثيق مع إندونيسيا ووحدة دعم التنفيذ في تنفيذ المجالات الرئيسية لبرنامج العمل الحالي فيما بين الدورات.
    Ms. Ngoc Phuong Huynh, Associate Political Affairs Officer, Implementation Support Unit, served in the Secretariat. UN وعملت في الأمانة السيدة نغوك بونغ هويينه، موظفة الشؤون السياسية المعاونة بوحدة دعم التنفيذ.
    Draft decision on establishment of an Implementation Support Unit for the Convention UN مشروع مقرر بشأن إنشاء وحدة لدعم تنفيذ الاتفاقية
    States parties to and Implementation Support Unit of the Biological Weapons Convention UN الدول الأطراف في اتفاقية الأسلحة البيولوجية ووحدة دعم تنفيذ الاتفاقية
    Switzerland supported efforts to establish an Implementation Support Unit, since the Convention needed its own secretariat in order to ensure continuity in the implementation of the five Protocols, to meet the objectives set out in the plan of action to promote the universality of the Convention and to preserve institutional memory. UN وتؤيد سويسرا الجهود المبذولة من أجل إنشاء وحدة دعم لتطبيق الاتفاقية، لأن هذه الأخيرة تحتاج إلى أمانة تخصها لضمان الاستمرارية في تنفيذ البروتوكولات الملحقة بها، بلوغاً للأهداف التي تتوخاها خطة العمل لتحقيق الانضمام العالمي إلى الاتفاقية وصوناً للذاكرة المؤسسية.
    Cuba supported the efforts to promote universal accession to the Convention, the Sponsorship Programme and everything generally contributing to the smooth flow of the activities undertaken within the framework of the Convention. Cuba was therefore in favour of establishing an Implementation Support Unit. UN وتدعم الجهود المبذولة بهدف تحقيق عالمية هذا الصك، فضلاً عن برنامج الرعاية وكل الأمور التي تسهم بصفة عامة في حسن سير الأعمال في إطار الاتفاقية، ولذا فهي تؤيد إنشاء وحدة لدعم التطبيق.
    Submitted by the Implementation Support Unit UN تقرير الرئيس عن أنشطة تحقيق عالمية الاتفاقية
    This compilation is now on the CCW's Implementation Support Unit (ISU) website. UN ويمكن الاطلاع الآن على هذا التجميع على الموقع الشبكي التابع لوحدة دعم تنفيذ الاتفاقية.
    An issue such as the establishment of an Implementation Support Unit should have been subject to a decision by a review conference. UN ولاحظ، من جهة أخرى، أن مسألة مثل إنشاء وحدة دعم تطبيق الاتفاقية كان يجب أن تكون محل قرار يتخذ في إطار مؤتمر استعراضي.
    The establishment of an Implementation Support Unit could help to advance the objectives relating to the effective implementation of the Convention. UN ويمكن أن يؤدي إنشاء وحدة لدعم تطبيق الاتفاقية إلى تحقيق هدف التنفيذ الفعال للاتفاقية.
    Report on the functioning of the Implementation Support Unit, September 2006 - November 2007 UN تقرير عن سير عمل وحدة التنفيذ أيلول/سبتمبر 2006 - تشرين الثاني/نوفمبر 2007

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more