"implementing agency of" - Translation from English to Arabic

    • الوكالة المنفذة
        
    • الوكالة التنفيذية
        
    • وكالة منفذة
        
    • الوكالة المنفِّذة
        
    • الوكالات المنفِّذة
        
    • الوكيل المنفذ
        
    • وكالة تنفيذية
        
    • وكالة منفّذة
        
    The latter became the implementing agency of the Fellowship Programme, responsible for its overall coordination and for organizing fellows' visits. UN فقد أصبح هذا الصندوق الوكالة المنفذة لبرنامج الزمالات، المكلفة بتنسيقه العام وبتنظيم زيارات الزملاء.
    It is regrettable that the implementing agency of one of the United Nations' 25 core treaties has to send such a sobering message to the international community at the dawn of the new millennium. UN ومما يؤسف له أنه يتعين على الوكالة المنفذة لإحدى معاهدات الأمم المتحدة الأساسية الـ 25 أن تبعث إلى المجتمع الدولي بمثل هذه الرسالة التي تدعو إلى اليقظة في فجر الألفية الجديدة.
    In the case of land degradation and biodiversity conservation, UNDP will continue to mobilize GEF and other funding in its capacity as an implementing agency of the GEF. UN وفي حالات تدهور الأرض والحفاظ على التنوع البيولوجي، سيواصل البرنامج الإنمائي حشد التمويل من مرفق البيئة العالمية ومصادر التمويل الأخرى، بوصفه الوكالة المنفذة للمرفق.
    The Small Enterprises Development Corporation (SEDCO) is the implementing agency of the Ministry. UN وشركة تنمية المؤسسات الصغيرة هي الوكالة التنفيذية للوزارة.
    Policy issues: contribution of the United Nations Environment Programme as an implementing agency of the Global Environment Facility UN قضايا السياسة العامة: مساهمة برنامج الأمم المتحدة للبيئة بوصفه وكالة منفذة لمرفق البيئة العالمية
    The Ministers also took note of the activities organized by the Institute for Peace and Democracy as the implementing agency of the Bali Democracy Forum. UN وأحاط الوزراء علماً أيضاً بالأنشطة التي نظمها معهد السلم والديمقراطية باعتباره الوكالة المنفِّذة لمنتدى بالي للديمقراطية.
    Noting the positive track record of UNIDO as one of the executing agencies of the United Nations Development Programme, which is the implementing agency of the Global Environment Facility for capacity-building projects, UN وإذ يلاحظ سجل اليونيدو الايجابي كواحدة من الوكالات التنفيذية لدى برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي، الذي هو الوكالة المنفذة ﻷنشطة مرفق البيئة العالمية فيما يتعلق بمشاريع بناء القدرات،
    UNDP as an implementing agency of the Global Environment Fund (GEF) has designated UNITAR as its executing agency for an important GEF-funded programme. UN حيث قام برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي بوصفه الوكالة المنفذة لصندوق البيئة العالمي باختيار المعهد كوكالة منفذة له فيما يتعلق بأحد البرامج المهمة التي يمولها الصندوق.
    (f) Assures the responsibility of the United Nations Environment Programme as implementing agency of the Global Environment Facility (GEF); UN (و) كفالة مسؤولية برنامج الأمم المتحدة للبيئة بوصفه الوكالة المنفذة لمرفق البيئة العالمية؛
    In China, UNIFEM, as implementing agency of the joint United Nations China Gender Facility Programme and in cooperation with the Ministry of Civil Affairs and the Women's Federation of Jiangsu Province, has launched a new initiative to promote shelters for victims of violence in China. UN وفي الصين، نفّذ الصندوق، باعتباره الوكالة المنفذة لبرنامج الأمم المتحدة المشترك للمرفق المعني بالمسائل الجنسانية في الصين، وبالتعاون مع وزارة الشؤون المدنية والاتحاد النسائي بمقاطعة جيانغسو، مبادرة جديدة لدعم إقامة أماكن لإيواء ضحايا العنف في الصين.
    179. The Committee urged UNEP, as an implementing agency of the Global Environment Facility, to continue to give special attention to the needs of African countries, least developed countries and small island developing States. UN 179 - وحثت اللجنة برنامج البيئة، باعتباره الوكالة المنفذة لمرفق البيئة العالمية، على مواصلة إيلاء اهتمام خاص لاحتياجات البلدان الأفريقية وأقل البلدان نموا والدول الجزرية النامية الصغيرة.
    “Having noted the positive track record of UNIDO as executing agency of the United Nations Development Programme, which is the implementing agency of the Global Environment Facility for capacity-building projects, UN " وقد لاحظ سجل اليونيدو الايجابي كواحدة من الوكالات التنفيذية لدى برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي، الذي هو الوكالة المنفذة ﻷنشطة مرفق البيئة العالمية فيما يتعلق بمشاريع بناء القدرات،
    (f) Assures UNEP’s responsibility as implementing agency of the Global Environment Facility (GEF); UN )و( كفالة مسؤولية برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة بوصفه الوكالة المنفذة لمرفق البيئة العالمية؛
    He also plays an active role in developing and facilitating consultations with Governments, including through permanent missions accredited to UNEP in Nairobi, and ensures UNEP responsibility as implementing agency of the Global Environment Facility (GEF). UN وهو يقوم أيضا بدور هام في تطوير وتسهيل المشاورات مع الحكومات، بما في ذلك من خلال البعثات الدائمة المعتمدة لدى برنامج البيئة في نيروبي، ويتأكد من قيام برنامج الأمم المتحدة للبيئة بمسؤوليته باعتباره الوكالة التنفيذية لمرفق البيئة العالمية.
    He also plays an active role in developing and facilitating consultations with Governments, including through permanent missions accredited to UNEP in Nairobi, and ensures UNEP responsibility as implementing agency of the Global Environment Facility (GEF). UN وهو يقوم أيضا بدور هام في تطوير وتسهيل المشاورات مع الحكومات، بما في ذلك من خلال البعثات الدائمة المعتمدة لدى برنامج البيئة في نيروبي، ويتأكد من قيام برنامج الأمم المتحدة للبيئة بمسؤوليته باعتباره الوكالة التنفيذية لمرفق البيئة العالمية.
    He also plays an active role in developing and facilitating consultations with Governments, including through permanent missions accredited to UNEP in Nairobi, and ensures UNEP responsibility as implementing agency of the Global Environment Facility (GEF). UN وهو يقوم أيضا بدور هام في تطوير وتيسير إجراء المشاورات مع الحكومات، بطرق شتى منها الاستعانة بالبعثات الدائمة المعتمدة لدى برنامج البيئة في نيروبي، ويتأكد من قيام برنامج الأمم المتحدة للبيئة بمسؤوليته باعتباره الوكالة التنفيذية لمرفق البيئة العالمية.
    As an implementing agency of GEF, UNEP contributes to the implementation of chapter 33. UN وبوصفه وكالة منفذة لمرفق البيئة العالمية، يساهم برنامج الأمم المتحدة للبيئة في تنفيذ الفصل 33.
    11.13 As an implementing agency of the Global Environment Facility, UNEP will continue promoting Facility-eligible activities in accordance with its mandate, as well as agreed strategic priorities for the third phase of the Facility (2002-2006). UN 11-13 وسيواصل برنامج الأمم المتحدة للبيئة، بوصفه الوكالة المنفِّذة لمرفق البيئة العالمية تشجيع الأنشطة التي تنطبق عليها شروط مرفق البيئة العالمية وفقا لولايته وكذلك للأولويات الاستراتيجية المتفق عليها للمرحلة الثالثة للمرفق (2002-2006).
    As a result, UNIDO was ranked as the top implementing agency of the Multilateral Fund for the Implementation of the Montreal Protocol for the ninth consecutive time in 2011. UN ونتيجة لذلك، احتلّت اليونيدو المرتبة الأعلى على سلّم الوكالات المنفِّذة في إطار الصندوق المتعدّد الأطراف المختص لتنفيذ بروتوكول مونتريال للمرة التاسعة على التوالي في عام 2011.
    The Ministers also took note of the activities organized by the Institute for Peace and Democracy as the implementing agency of the Bali Democracy Forum. UN وأحاط الوزراء علماً أيضاً بالأنشطة التي نظمها معهد السلم والديمقراطية باعتباره الوكيل المنفذ لمنتدى بالي للديمقراطية.
    29. UNEP in its capacity as an implementing agency of the Global Environment Facility (GEF) is supporting several projects related to indigenous issues, among them: International Indigenous Forum on Biodiversity (IIFB). UN 29 - ويقوم برنامج البيئة، بصفته وكالة تنفيذية لمرفق البيئة العالمية، بدعم عدة مشاريع تتصل بقضايا الشعوب الأصلية، ومنها:
    He congratulated UNIDO on being recognized as the best implementing agency of the Montreal Protocol in 2009 and encouraged the Organization to contribute further to climate change policy objectives by promoting climate benefits in all its areas of activity and utilizing all available funding. UN 96- وأضاف قائلا إنَّ اليونيدو تستحقُّ التهنئة على الاعتراف بها كأفضل وكالة منفّذة لبروتوكول مونريال في عام 2009 وشجَّع المنظمة على زيادة المساهمة في تحقيق أهداف السياسة المتعلقة بتغيُّر المناخ من خلال الترويج لفوائد المناخ في جميع مجالات نشاطها وتسخير جميع الأموال المتاحة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more