"implementing existing mandates" - Translation from English to Arabic

    • تنفيذ الولايات القائمة
        
    Concerted effort will be required to help to achieve progress on implementing existing mandates and operationalizing agreements negotiated in the previous biennium. UN وسيلزم بذل جهود متضافرة للمساعدة في إحراز تقدم في تنفيذ الولايات القائمة والتطبيق العملي للاتفاقات التي تم التوصل إليها عن طريق التفاوض في فترة السنتين السابقة.
    Concerted effort will be required to help to achieve progress on implementing existing mandates and operationalizing agreements negotiated in the previous biennium. UN وسيلزم بذل جهود متضافرة للمساعدة في إحراز تقدم في تنفيذ الولايات القائمة والتطبيق العملي للاتفاقات التي تم التوصل إليها عن طريق التفاوض في فترة السنتين السابقة.
    93. Many delegations stressed that the Emergency Relief Coordinator should limit his activities to implementing existing mandates and queried how he would deal with issues that fell between the gaps in existing mandates. UN ٩٣ - وشددت وفود عديدة على ضرورة أن يقصر منسق اﻹغاثة الطارئة أنشطته على تنفيذ الولايات القائمة وتساءلت عن كيفية معالجته لمسائل تقع بين الثغرات القائمة بين ولاية وأخرى.
    (a) The subprogramme and its subsidiary bodies should continue implementing existing mandates under the overall guidance of the Inland Transport Committee and the Executive Committee. UN (أ) ينبغي أن يواصل البرنامج الفرعي وهيئاته الفرعية تنفيذ الولايات القائمة في إطار التوجيه العام للجنة النقل البري واللجنة التنفيذية.
    (a) The subprogramme and its subsidiary bodies should continue implementing existing mandates under the overall guidance of ITC and the Executive Committee. UN (أ) ينبغي أن يستمر البرنامج الفرعي وهيئاته الفرعية في تنفيذ الولايات القائمة في إطار التوجيه العام للجنة النقل البري واللجنة التنفيذية.
    (a) The subprogramme and its subsidiary bodies should continue implementing existing mandates under the overall guidance of the Inland Transport Committee and the Executive Committee. UN (أ) ينبغي أن يواصل البرنامج الفرعي وهيئاته الفرعية تنفيذ الولايات القائمة في إطار التوجيه العام للجنة النقل البري واللجنة التنفيذية.
    (a) The subprogramme and its subsidiary bodies should continue implementing existing mandates under the overall guidance of the Committee on Environmental Policy and the Executive Committee and should, subject to the latter's approval, implement relevant outcomes of the United Nations Conference on Sustainable Development. UN (أ) ينبغي أن يواصل البرنامج الفرعي وهيئاته الفرعية تنفيذ الولايات القائمة في إطار التوجيه العام للجنة السياسات البيئية واللجنة التنفيذية وأن يقوم، رهنا بموافقة اللجنة التنفيذية، بتنفيذ نتائج مؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة ذات الصلة بالموضوع.
    (a) The subprogramme and its subsidiary bodies should continue implementing existing mandates on innovation and competitiveness and on public-private partnerships under the overall guidance of the respective Committee and the Executive Committee; UN (أ) ينبغي أن يواصل البرنامج الفرعي وهيئاته الفرعية تنفيذ الولايات القائمة المتعلقة بالابتكار والقدرة التنافسية والشراكات بين القطاعين العام والخاص، في إطار التوجيه العام للجنة المعنية واللجنة التنفيذية؛
    (a) The subprogramme and its subsidiary bodies should continue implementing existing mandates under the overall guidance of the Committee on Environmental Policy and the Executive Committee and should, subject to the latter's approval, implement relevant outcomes of the United Nations Conference on Sustainable Development (Rio+20). UN (أ) ينبغي أن يستمر البرنامج الفرعي وهيئاته الفرعية في تنفيذ الولايات القائمة في إطار التوجيه العام للجنة السياسات البيئية واللجنة التنفيذية، كما ينبغي له، رهنا بموافقة اللجنة التنفيذية، أن يقوم بتنفيذ النتائج ذات الصلة التي تمخض عنها مؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة (ريو + 20).
    (a) The subprogramme and its subsidiary bodies should continue implementing existing mandates on innovation and competitiveness and on public-private partnerships under the overall guidance of the respective Committee and the Executive Committee; UN (أ) ينبغي أن يستمر البرنامج الفرعي وهيئاته الفرعية في تنفيذ الولايات القائمة المتعلقة بالابتكار والقدرة التنافسية والشراكات بين القطاعين العام والخاص، في إطار التوجيه العام للجنة القطاعية المعنية واللجنة التنفيذية؛
    (a) The subprogramme and its subsidiary bodies should continue implementing existing mandates under the overall guidance of the Committee on Environmental Policy and the Executive Committee and should, subject to the latter's approval, implement relevant outcomes of the United Nations Conference on Sustainable Development. UN (أ) ينبغي أن يواصل البرنامج الفرعي وهيئاته الفرعية تنفيذ الولايات القائمة في إطار التوجيه العام للجنة السياسات البيئية واللجنة التنفيذية وأن يقوم، رهنا بموافقة اللجنة التنفيذية، بتنفيذ نتائج مؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة ذات الصلة بالموضوع.
    (a) The subprogramme and its subsidiary bodies should continue implementing existing mandates on innovation and competitiveness and on public-private partnerships under the overall guidance of the respective Committee and the Executive Committee; UN (أ) ينبغي أن يواصل البرنامج الفرعي وهيئاته الفرعية تنفيذ الولايات القائمة المتعلقة بالابتكار والقدرة التنافسية والشراكات بين القطاعين العام والخاص، في إطار التوجيه العام للجنة المعنية واللجنة التنفيذية؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more