"implementing ipsas" - Translation from English to Arabic

    • تنفيذ المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام
        
    • تطبيق المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام
        
    • بتنفيذ المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام
        
    • تنفيذ هذه المعايير
        
    • تطبيق تلك المعايير
        
    • التي تنفذ المعايير المحاسبية الدولية
        
    :: All of these entities are now into their first live year of implementing IPSAS UN :: دخلت جميع هذه الكيانات في السنة الأولى من عمر تنفيذ المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام.
    The Advisory Committee notes the ongoing progress made in implementing IPSAS throughout all peacekeeping missions. UN وتلاحظ اللجنة الاستشارية التقدم الجاري المحرز في تنفيذ المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام في شتى جميع بعثات حفظ السلام.
    The mission succeeded in implementing IPSAS and deriving the 2013/14 opening balances. UN نجحت البعثة في تنفيذ المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام وفي التوصل للأرصدة الافتتاحية للفترة 2013/2014.
    The most important outcome of this project is the number of organizations successfully implementing IPSAS. UN وأهم نتائج هذا المشروع هو عدد المنظمات التي نجحت في تطبيق المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام.
    27. Projected benefits form an important part of the business case for implementing IPSAS. UN 27 - وتشكل الفوائد المتوقعة جزءا هاما من دراسة الحالة في المستقبل نتيجة تطبيق المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام.
    While acknowledging the high risks attached to the project, the Secretary-General remained resolutely committed to implementing IPSAS by 2014. UN وإذ يسلّم بالمخاطر الكبيرة المرتبطة بالمشروع، فإن الأمين العام يظل ثابتا على التزامه بتنفيذ المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام بحلول عام 2014.
    The report proposes a collection of benchmarks that agencies should apply when implementing IPSAS. UN ويقترح التقرير مجموعة من المعايير المرجعية التي ينبغي أن تطبقها الوكالات عند تنفيذ هذه المعايير المحاسبية.
    The team responsible for this report has conducted interviews with key staff at the Financial Services Branch of UNIDO and, though the report is pending, expressed satisfaction at the progress made in implementing IPSAS at UNIDO, thus far. UN وقد أجرى الفريق المسؤول عن إعداد هذا التقرير مقابلات مع كبار الموظفين في فرع الشؤون المالية في اليونيدو، وأعرب عن ارتياحه لما تحقّق من تقدّم حتى الآن في تطبيق تلك المعايير لدى اليونيدو، رغم أن التقرير لم يكتمل بعد.
    The Secretariat will be implementing IPSAS in 2014, and a detailed plan is to be established taking into account the deployment plan for Umoja and the need for interim solutions. UN ستبدأ الأمانة العامة تنفيذ المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام في عام 2014، ومن المقرر أن توضع خطة مفصلة مع مراعاة خطة بدء العمل بنظام أوموجا والحاجة إلى حلول مرحلية.
    Other challenges included obtaining information from dispersed sources, especially outside the field of finance, addressing the volume and complexity of transactions, and ensuring that field operations were cognizant of their responsibilities in implementing IPSAS. UN وشملت التحديات الأخرى الحصول على معلومات من مصادر متفرقة، ولا سيما خارج ميدان التمويل، ومعالجة حجم وتعقيدات المعاملات، وكفالة معرفة العمليات الميدانية بمسؤولياتها في تنفيذ المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام.
    10. In January 2012, UNFPA began implementing IPSAS. UN 10 - في كانون الثاني/يناير 2012، بدأ الصندوق في تنفيذ المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام.
    The Board of Auditors has underscored that UNFPA is on schedule in implementing IPSAS and noted UNFPA training efforts on these accounting standards. UN وأكد مجلس مراجعي الحسابات أن الصندوق يمضي وفق الجدول الزمني المقرر في تنفيذ المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام ولاحظ ما يبذله الصندوق من جهود في مجال التدريب على هذه المعايير المحاسبية.
    The conclusion to successfully implementing IPSAS will now depend on the outcome of finalizing the UNOPS first IPSAS-compliant year-end 2012 financial statements. UN واستنتاج نجاح تنفيذ المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام يتوقف الآن على نتيجة وضع الصيغة النهائية لأول بيانات مالية لنهاية عام 2012 مقدمة من المكتب وتمتثل للمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام.
    The panel featured presentations by experts from Kenya, Sudan and the United Republic of Tanzania, who shared their experiences with implementing IPSAS. UN وقدم خبراء من جمهورية تنزانيا المتحدة والسودان وكينيا عروضاً في الاجتماع، وتقاسموا تجاربهم في مجال تنفيذ المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام.
    It also wished UNHCR to provide an update on its progress in implementing IPSAS. UN كما أنه يرغب في أن تُقدم المفوضية معلومات مستكملة عن التقدم الذي أحرزته في تنفيذ المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام.
    48. UNRWA informed the Board that the enterprise resource planning system currently in use by the Agency (the Financial Management System) would be maintained in the process of implementing IPSAS. UN 48 - وأبلغت الأونروا المجلس أنها ستستمر في استخدام نظام تخطيط الموارد في المؤسسة الذي تستخدمه حاليا (نظام الإدارة المالية) أثناء تطبيق المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام.
    9. The executive sponsor has overall responsibly for implementing IPSAS at the Secretariat entities and offices in the local office. UN 9 - يضطلع الراعي التنفيذي بالمسؤولية الشاملة عن تطبيق المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام في كيانات/مكاتب الأمانة العامة على مستوى المكتب المحلي.
    175. The Board noted that the Fund had started implementing IPSAS by establishing a comprehensive set of accounting policies, and adopting key systems and processes to generate IPSAS-compliant information. UN 175 - ولاحظ المجلس أن الصندوق قد بدأ تطبيق المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام بوضع مجموعة شاملة من السياسات المحاسبية واعتماد نظم وعمليات رئيسية لإعداد معلومات تمتثل للمعايير المحاسبية الدولية.
    Also, there is risk that the benefits that are to be achieved by implementing IPSAS might not be properly identified, documented and tracked. UN وثمة احتمال بألا تُحدَّد الفوائد التي يتعيَّن تحقيقها بتنفيذ المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام أو توثَّق أو تُتابع بشكل سليم.
    Delegates requested the UNCTAD secretariat, in cooperation with the IPSAS Board, to organize technical capacity-building workshops and seminars with a view to assisting member States in implementing IPSAS. UN وطلب المندوبون إلى أمانة الأونكتاد تنظيم حلقات عمل وحلقات دراسية بشأن بناء القدرات التقنية، بالتعاون مع مجلس المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام، بغية مساعدة الدول الأعضاء على تنفيذ هذه المعايير.
    1. The local IPSAS team is responsible for implementing IPSAS at a specific location, specifically, to: UN 1 - يضطلع الفريق المحلي المعني بالمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام بالمسؤولية عن تطبيق تلك المعايير في موقع محدد، ويتولى تحديدا ما يلي:
    The ten organizations implementing IPSAS in 2012 had all reported that their implementation was well under way. UN وأفادت المنظمات العشر التي تنفذ المعايير المحاسبية الدولية في عام 2012 بأن عملية التنفيذ لديها جارية على قدم وساق.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more