"implementing the beijing platform for action" - Translation from English to Arabic

    • تنفيذ منهاج عمل بيجين
        
    • بتنفيذ منهاج عمل بيجين
        
    • تنفيذها لمنهاج عمل بيجين
        
    • تطبيق منهاج عمل بيجين
        
    • تنفيذ منهاج عمل بيجينغ
        
    • وتنفيذ منهاج عمل بيجين
        
    Main activities in implementing the Beijing Platform for Action UN الأنشطة الرئيسية في مجال تنفيذ منهاج عمل بيجين
    A major problem in implementing the Beijing Platform for Action and the Commonwealth Plan of Action on Gender and Development was the acute shortage of gender experts in Maldives. UN بيد أن مشكلة رئيسية اعترضت تنفيذ منهاج عمل بيجين وخطة عمل الكمنولث بشأن نوع الجنس والتنمية تمثلت في النقص الحاد في الخبراء بالقضايا الجنسانية في ملديف.
    Twenty-five member States reviewed achievements, gaps and challenges in implementing the Beijing Platform for Action and its Regional and Global Outcomes. UN واستعرض خمسة وعشرون من الدول الأعضاء الإنجازات والثغرات والتحديات في تنفيذ منهاج عمل بيجين ونتائجه على الصعيدين الإقليمي والعالمي.
    64. The logical place to start implementing the Beijing Platform for Action was early in the lives of girls. UN ٦٤ - وأضافت قائله إن الفترة المنطقية للبدء بتنفيذ منهاج عمل بيجين هي في مستهل حياة البنات.
    Lastly, the Council stressed the importance of implementing the Beijing Platform for Action in all areas. UN وأخيراً، يؤكد المجلس أهمية تنفيذ منهاج عمل بيجين في جميع المجالات.
    The goal was not to elect a token number of women but to make real progress in implementing the Beijing Platform for Action and the Convention. UN والهدف ليس هو اختيار عدد نموذجي من النساء ولكن إحراز تقدم فعلي في تنفيذ منهاج عمل بيجين والاتفاقية.
    In implementing the Beijing Platform for Action, societies would have to improve the situation of women and ensure equality between the sexes. UN وفي تنفيذ منهاج عمل بيجين يتعين على المجتمعات أن تحسن أوضاع المرأة وتكفل المساواة بين الجنسين.
    Discussions had been held with the Australian Government to enable the Department of Women to play a more effective role in implementing the Beijing Platform for Action. UN وأجريت مناقشات مع الحكومة الاسترالية لتمكين إدارة شؤون المرأة من الاضطلاع بدور أكثر فعالية في تنفيذ منهاج عمل بيجين.
    Eliminating all forms of violence against girls and women is an essential prerequisite to achieving the Millennium Development Goals and to successfully implementing the Beijing Platform for Action. UN والقضاء على جميع أشكال العنف ضد الفتيات والنساء شرط مسبق ضروري لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية ولنجاح تنفيذ منهاج عمل بيجين.
    Recalling that Governments have the primary responsibility for implementing the Beijing Platform for Action and the outcome document of the twenty-third special session of the General Assembly, UN وإذ تشير إلى أن للحكومات المسؤولية الرئيسية عن تنفيذ منهاج عمل بيجين والوثيقة الختامية للدورة الاستثنائية الثالثة والعشرين للجمعية العامة،
    Recalling that Governments have the primary responsibility for implementing the Beijing Platform for Action and the outcome documents of the twenty-third special session of the General Assembly, UN وإذ تشير إلى أن للحكومات المسؤولية الرئيسية عن تنفيذ منهاج عمل بيجين والوثيقة الختامية للدورة الاستثنائية الثالثة والعشرين للجمعية العامة.
    The task forces on good practices in implementing the Beijing Platform for Action and on gender training materials launched their databases during the special session. UN وشرعت فرق العمل المعنية بالممارسات الجيدة في تنفيذ منهاج عمل بيجين وبالمواد التدريبية المتصلة بالمنظور الجنساني في تشغيل قواعد البيانات الخاصة بها خلال الدورة الاستثنائية.
    International financial institutions are invited to examine their grants and lending and to allocate loans and grants to programmes for implementing the Beijing Platform for Action. UN وتدعو المؤسسات المالية الدولية الى النظر فيما تقدمه من منح وقروض، وأن تخصص للبرامج قروضا ومنحا من أجل تنفيذ منهاج عمل بيجين.
    These working groups provide opportunities for exchange of experiences, good practices and successful strategies as well as identification of persistent obstacles in implementing the Beijing Platform for Action. UN وتتيح هذه اﻷفرقة العاملة فرصا لتبادل التجارب والممارسات الحسنة والاستراتيجيات الناجحة فضلا عن تعيين العراقيل المستمرة أمام تنفيذ منهاج عمل بيجين.
    Australia welcomed the opportunity presented by the forthcoming special session in June 2000 for the international community to review progress made over the past five years in implementing the Beijing Platform for Action. UN وأستراليا سعيدة بالفرصة التي تتيحها الدورة الاستثنائية القادمة في حزيران/يونيه ٢٠٠٠، فهي ستساعد المجتمع الدولي على النظر في التقدم الذي تحقق في اﻷعوام الخمسة الماضية في تنفيذ منهاج عمل بيجين.
    The national plan of action for improving the situation of women in Armenia recommended, inter alia, that progress in implementing the Beijing Platform for Action be assessed on an annual basis. UN ومن بين ما توصي به خطة العمل الوطنية لتحسين حالة المرأة في أرمينيا تقييم التقدم المحرز في تنفيذ منهاج عمل بيجين على أساس سنوي.
    The seminar brought together representatives of women’s groups from more than 30 countries worldwide, who reported on progress in implementing the Beijing Platform for Action at the national level. UN وقد التقت في هذه الحلقة الدراسية ممثلات لمجموعات نسائية من أكثر من ٣٠ بلدا من مختلف أنحاء العالم، قدمن تقارير عن التقدم المحرز في تنفيذ منهاج عمل بيجين على الصعيد الوطني.
    The country is also actively implementing the Beijing Platform for Action, the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women and the MDGs. UN ويقوم البلد أيضاً بتنفيذ منهاج عمل بيجين بنشاط، واتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة، والأهداف الإنمائية للألفية.
    50. Brazil was fully committed to implementing the Beijing Platform for Action and the outcome of the twenty-third special session of the General Assembly. UN 50 - وأضاف أن البرازيل ملتزمة كل الالتزام بتنفيذ منهاج عمل بيجين ونتائج دورة الجمعية العامة الاستثنائية الثالثة والعشرين.
    In this capacity, the Special Adviser reports directly to the Secretary-General and assists him, in particular, in ensuring the system-wide coordination of policy for implementing the Beijing Platform for Action,2 and for mainstreaming a gender perspective in all activities of the United Nations system. UN وبهذه الصفة، فإن المستشارة الخاصة تتبع اﻷمين العام مباشرة، وتساعده بوجه خاص في أن يكفل تنسيق السياسات على نطاق المنظومة فيما يتعلق بتنفيذ منهاج عمل بيجين)٢(، وإدماج منظور يراعي الفروق بين الجنسين في جميع اﻷنشطة الرئيسية لمنظومة اﻷمم المتحدة.
    The Subregional Conference of Senior Governmental Experts held in Bucharest, which the United States had attended as an observer, was an example of positive and successful collaboration and a model for Member States and non-governmental organizations in implementing the Beijing Platform for Action. UN والمؤتمر دون اﻹقليمي لكبار الخبراء الحكوميين الذي عقد في بوخارست وحضرته الولايات المتحدة بصفة مراقب يأتي مثلا للتعاون اﻹيجابي والناجح، ومثالا تحتذيه الدول اﻷعضاء والمنظمات غير الحكومية في تنفيذها لمنهاج عمل بيجين.
    In anticipation of the special session in the year 2000, the Government would organize a nationwide workshop in March 2000 on International Women’s Day, at which participants would be able to assess their performance in implementing the Beijing Platform for Action. UN وستقوم الحكومة التنزانية، ترقباً للدورة الاستثنائية لعام ٢٠٠٠، بعقد حلقة عمل وطنية في آذار/ مارس ٢٠٠٠ في مناسبة اليوم الدولي للمرأة، يقوم المشتركون فيها بتقييم مدى تطبيق منهاج عمل بيجين.
    69. Ms. Pérez Álvarez (Cuba) said that the increase in the feminization of poverty worldwide remained a cause of serious concern in spite of the progress achieved in implementing the Beijing Platform for Action and the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women. UN 69 - السيدة بيريز ألفاريز (كوبا): قالت إن الزيادة في تأنيث الفقر في أرجاء العالم لا تزال موضع قلق بالغ على الرغم من التقدم المحقق في تنفيذ منهاج عمل بيجينغ واتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة.
    This Law reflects the high commitment of the State of Viet Nam in internalizing the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women and in implementing the Beijing Platform for Action and Goal 3 of the Millennium Development Goals on promoting gender equality and empowering women. UN ويعكس هذا القانون أعلى درجات التزام دولة فييت نام باستيعاب اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة، وتنفيذ منهاج عمل بيجين والهدف الثالث من الأهداف الإنمائية للألفية بشأن تعزيز المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more