"implications of the draft resolution" - Translation from English to Arabic

    • المترتبة على مشروع القرار في
        
    • الآثار المترتبة على مشروع القرار
        
    • الآثار المالية المترتبة على مشروع القرار
        
    • المترتبة على مشروع القرار فيما
        
    • بالآثار المترتبة على مشروع القرار
        
    • على مشروع القرار من آثار
        
    • آثار مشروع القرار على
        
    • المترتبة على مشروع القرار هذا
        
    • يترتب على مشروع القرار
        
    • الآثار التي تترتب على مشروع القرار
        
    • الآثار المترتبة عن مشروع القرار في
        
    • تترتب على مشروع القرار في
        
    29. Also at the same meeting, the Secretary made a statement regarding the programme budget implications of the draft resolution. UN 29 - وفي الاجتماع نفسه، أدلى أمين اللجنة ببيان عن الآثار المترتبة على مشروع القرار في الميزانية البرنامجية.
    The Secretary read out a statement on programme budget implications of the draft resolution. UN قرأ اﻷمين بيانا عن اﻵثار المترتبة على مشروع القرار في الميزانية.
    Some have said that the budgetary implications of the draft resolution had to be reviewed. UN وقال البعض أنه ينبغي استعراض الآثار المترتبة على مشروع القرار في الميزانية.
    The Secretary of the Committee made a statement regarding the financial implications of the draft resolution. UN وأدلى أمين اللجنة ببيان بشأن الآثار المالية المترتبة على مشروع القرار.
    9. The Secretary of the Committee made a statement on the conference-servicing implications of the draft resolution. UN 9 - وأدلى أمين اللجنة ببيان بشأن الآثار المترتبة على مشروع القرار فيما يتعلق بخدمات المؤتمرات.
    A statement of the programme budget implications of the draft resolution was before the Committee, in document A/C.2/69/L.59. UN وكان معروضا على اللجنة، في الوثيقة A/C.2/69/L.59، بيان بالآثار المترتبة على مشروع القرار في الميزانية البرنامجية.
    9. Also at the same meeting, the Secretary read out a statement of the programme budget implications of the draft resolution. UN 9 - وفي الجلسة نفسها، تلا أمين اللجنة بيانا بشأن الآثار المالية المترتبة على مشروع القرار في الميزانية البرنامجية.
    It was in that constructive spirit that the budgetary implications of the draft resolution would be reviewed in the Fifth Committee. UN وفي ضوء تلك الروح البناءة ستستعرض اللجنة الخامسة الآثار المترتبة على مشروع القرار في الميزانية.
    The Secretary of the Committee delivered an oral statement on the programme budget implications of the draft resolution. UN وأدلى أمين اللجنة ببيان شفوي عن الآثار المترتبة على مشروع القرار في الميزانية البرنامجية.
    A statement of programme budget implications of the draft resolution was before the Committee in document A/C.1/67/L.60. UN وعُرض على اللجنة بيان بالآثار المترتبة على مشروع القرار في الميزانية البرنامجية تتضمنه الوثيقة A/C.1/67/L.60.
    25. Also at the same meeting, the Secretary of the Committee read out a statement of the programme budget implications of the draft resolution. UN 25 - وفي الجلسة نفسها أيضا تلا أمين اللجنة بيان الآثار المترتبة على مشروع القرار في الميزانية البرنامجيّة.
    Financial implications of the draft resolution entitled " Review of implementation " UN الآثار المالية المترتبة على مشروع القرار المعنون " استعراض التنفيذ "
    54. At the same meeting, the Secretary of the Committee made a statement on the conference-servicing implications of the draft resolution (see A/C.1/59/PV.21). UN 54 - وفــي الجلســة ذاتها، أدلى أمين اللجنة ببيان بشأن الآثار المترتبة على مشروع القرار فيما يتعلق بخدمات المؤتمرات (انظر A/C.1/59/PV.21).
    It nevertheless hoped to be able to join in the consensus after the Fifth Committee had determined the programme budget implications of the draft resolution under consideration. UN ولكنها تأمل في أن تتمكن من الانضمام إلى توافق اﻵراء عندما تحدد اللجنة الخامسة ما يترتب على مشروع القرار من آثار على الميزانية البرنامجية.
    112. At the same meeting, the Secretary of the Council read out a statement on the programme budget implications of the draft resolution. UN 112 - وفي الجلسة نفسها، تلا أمين المجلس بيانا شفويا عن آثار مشروع القرار على الميزانية البرنامجية.
    The report of the Fifth Committee on the programme budget implications of the draft resolution is contained in document A/62/618. UN ويرد تقرير اللجنة الخامسة عن الآثار المالية في الميزانية البرنامجية المترتبة على مشروع القرار هذا في الوثيقة A/62/618.
    Administrative and programme budget implications of the draft resolution on the establishment of a permanent forum on UN ما يترتب على مشروع القرار بشأن إنشــاء محفل دائم يعنى بقضايا السكان الأصليين من
    97. At its 49th meeting, on 25 July, the Council was informed that a statement regarding the programme budget implications of the draft resolution was contained in document E/2003/L.32. UN 97 - وفي الجلسة 49، المعقودة في 25 تموز/يوليه، أُحيط المجلس علما بشأن بيان عن الآثار التي تترتب على مشروع القرار في الميزانية البرنامجية، وارد في الوثيقة E/2003/L.32.
    The Secretary of the Committee made a statement on the budgetary implications of the draft resolution. UN وأدلـى أمين اللجنة ببيان حول الآثار المترتبة عن مشروع القرار في الميزانية.
    4. A written statement containing a detailed analysis of the programme budget implications of the draft resolution will be submitted to the Economic and Social Council at its substantive session of 2003, together with the report of the Commission. UN 4 - وسيقدَم إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي في دورته الموضوعية لعام 2003 بيان خطي يتضمن تحليلا مفصلا للآثار التي قد تترتب على مشروع القرار في الميزانية البرنامجية مصحوبا بتقرير اللجنة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more