"import tariff" - Translation from English to Arabic

      NO CONTEXTUAL TRANSLATIONS.

    Turkey: import tariff increase on a number of products UN تركيا: زيادة الرسوم الجمركية على استيراد عدد من المنتجات.
    Ten years later, the average import tariff was at 4 per cent. UN وبعد عشر سنوات، بلغ متوسط معدل التعريفات الجمركية على الواردات 4 في المائة.
    To cite an example, we have introduced a zero per cent import tariff and accelerated the pace of privatization. UN وعلى سبيل المثال ألغينا التعريفة الجمركية على الواردات وعجﱠلنــا بوتيـــرة الخصخصة.
    Substantial expansion and diversification of its export base had been complemented by major reforms of import tariff schedules, leading to a positive overall outcome. UN فقد تم تكميل التوسع الكبير والتنويع اللذين عرفتهما قاعدة التصدير لديها بإصلاحات كبرى لجداول التعريفات على الاستيراد، مما أدى إلى نتيجة إيجابية على العموم.
    However, developed countries are promoting local production and limiting access to their markets by means of support policies in the form of subsidies for their producers and high import tariff protection. UN غير أن البلدان المتقدمة تعزز الإنتاج المحلي وتمنع الوصول إلى أسواقها بسياسات الدعم التي تتخذ شكل الإعانات التي تقدمها لمنتجيها والحماية التعريفية العالية للواردات.
    Reduce maximum import tariff rate to 20 per cent; UN Reduce maximum import tariff rate to 20 per cent;
    These measures are expected to continue in the future, as Governments seek to compensate for declines in import tariff revenues caused by implementing World Trade Organization policies. UN ومن المتوقع أن تستمر هذه التدابير، إذ أن الحكومات تسعى إلى تعويض التخفيضات في إيرادات التعريفات الجمركية على الواردات والتي سببها تنفيذ سياسات منظمة التجارة العالمية.
    One issue is that, while import tariff rates are now bound within the Agreements, tariffs have only been lowered in a few instances, and in some others they have actually been raised compared with the early 1990s. UN ونتيجة ذلك أن معدلات التعريفات على الواردات مجمدة اﻵن في إطار الاتفاقات ولم تخفض إلا في حالات قليلة، بل ورفعت في بعض الحالات اﻷخرى مقارنة بما كانت عليه في أوائل التسعينات.
    The import tariff structure has been revised and simplified in consultation with the private sector, and tariffs have been reduced for raw materials, capital and intermediate goods. UN وتم تنقيح وتبسيط هيكل تعريفة الاستيراد، بالتشاور مع القطاع الخاص، وخفضت التعريفة على المواد اﻷولية والسلع الرأسمالية والسلع الوسيطة.
    His Government had also recently introduced a zero per cent import tariff as a sign that its trade policy was based on a free and open market. UN كذلك أدخلت حكومة منغوليا مؤخرا تعريفة الصفر في المائة على الاستيراد كتعبير عن سياستها التجارية القائمة على السوق الحرة المفتوحة.
    Thus it has introduced a “zero” per cent import tariff and accelerated the pace of ongoing privatization. UN وبذلك أدخلت تعريفة للاستيراد نسبتها " صفر " في المائة، وعجﱠلت إيقاع الخصخصــة الجاريــة.
    Whether the number of sensitive products makes a significant difference to the level of ambition depends also on the level of tariff reductions or expansion of import tariff quotas that is required for sensitive products, but this is yet to be resolved. UN ويتوقف مدى تأثير عدد المنتجات الحساسة على المستوى المرغوب بدوره على مستوى تخفيضات التعريفات الجمركية أو توسع حصص التعريفات الجمركية على الواردات اللازمة للمنتجات الحساسة، لكن هذه المسألة لم تحل بعد.
    Firstly, the revision of import tariff codes " by the stipulated dates " and the addition of the code for " other fungicides " , 3808.20.90, to the Party's licensing system so that imports under that code could be approved by the national ozone unit. UN 厄瓜多尔的执行《蒙特利尔议定书》协调中心、工业部和企业将开展四项活动。 首先,在该缔约方的许可证制度中 " 按照规定的数据 " 修改进口关税编码,并为 " 其他杀真菌剂 " 添加编码3808.20.90,这样在这一编码下的进口便可获得国家臭氧单位的核准。
    New measures had thus been introduced to stimulate industrial investment, develop an efficient industrial base and increase the volume of exports, including reductions in import tariff rates and the rate of corporate income tax. UN وقد أدخلت تدابير جديدة لتنشيط الاستثمار الصناعي ، ولوضع قاعدة صناعية ذات كفاءة ، وزيادة حجم الصادرات ، ومن بين هذه التدابير اجراء تخفيضات في معدلات التعريفات الجمركية ومعدل ضريبة دخول الشركات .
    However, it has the power under its Industrial Promotion Act to review the prices of any article after holding an inquiry and to determine whether the price is unreasonable, in which case it may recommend import tariff adjustments to encourage competition from imports; one recommendation has been made so far. UN ولكن، لديها، بمقتضى قانون تشجيع الصناعة، سلطة أن تعيد النظر في أسعار أي صنف بعد اجراء تحقيق وأن تقرر ما اذا كان السعر غير معقول، وفي هذه الحالة قد توصي بتعديل التعريفات المفروضة على الواردات لتشجيع المنافسة من جانب الواردات؛ وقد صدرت حتى اﻵن توصية واحدة.
    4/ A reflection of the Hungarian austerity measures, including a currency devaluation and an 8 per cent import tariff surcharge, introduced in March 1995. UN )٤( انعكاس للتدابير الهنغارية للاقتصاد في النفقات، بما في ذلك خفض قيمة العملة وفرض زيادة في آذار/مارس ١٩٩٥ في الرسوم الجمركية على الواردات قدرها ٨ في المائة.
    10. Expansionary monetary policies and the ensuing competitive currency devaluations they had unleashed had had the equivalent effect of across-the-board export subsidies and generalized import tariff increases, thereby undermining existing WTO market access commitments. UN 10 - وأضاف أن السياسات النقدية التوسعية وما نتج عنها من تخفيضات لقيمة العملات التنافسية كان لها أثر مماثل للإعانات العامة للصادرات، والزيادات المعممة في التعريفات الجمركية على الواردات، وبذلك قُوضت الالتزامات القائمة لمنظمة التجارة العالمية الخاصة بالوصول إلى الأسواق.
    Trade remedy investigation (especially anti-dumping) remains the most frequently implemented, followed by import tariff increases, affecting such products as machinery and mechanical appliances, electrical equipment and iron and steel. UN وتظل تدابير التحقيق المتعلقة بالتصحيح التجاري (لا سيما مكافحة الإغراق) هي الأكثر تنفيذاً، تليها الزيادات في التعريفات الجمركية على الواردات التي تطبق على منتجات مثل الآلات والأجهزة الميكانيكية والمعدات الكهربائية والحديد والفولاذ.
    Unlike in Europe, partisan politics shaped US trade policy before World War II, with the Republicans raising tariffs and the Democrats reducing them. One of the most notable hikes occurred in 1922, when the Republican-controlled government passed the Fordney-McCumber Tariff, which raised the average import tariff rate by 64%. News-Commentary وخلافاً للحال في أوروبا، فقد عملت السياسة الحزبية على تشكيل سياسات الولايات المتحدة قبل الحرب العالمية الثانية، فكان الجمهوريون يرفعون التعريفات وكان الديمقراطيون يخفضونها. وكان واحداً من أبرز الارتفاعات في عام 1922، عندما أقرت الحكومة التي سيطر عليها الجمهوريون تعريفات فوردني-ماكومبر، التي رفعت متوسط تعريفة الواردات بنسبة 64%.
    The Commission now only controls prices of a few food and pharmaceutical products. However, it has the power under its Industrial Promotion Act to review the prices of any article after holding an inquiry and to determine whether the price is unreasonable, in which case it may recommend import tariff adjustments to encourage competition from imports; no such recommendations have been made in the eight inquiries carried out up to last year. UN فاللجنة لا تراقب اﻵن إلا أسعار عدد قليل من المنتجات الغذائية والصيدلانية، ولكن لديها سلطة إعادة النظر في أسعار أي صنف بعد اجراء تحقيق وتقرير ما اذا كان السعر معقولا، وفي هذه الحالة قد توصي بتعديل التعريفات المفروضة على الواردات لتشجيع المنافسة من جانب الواردات؛ ولكن لم تصدر مثل هذه التوصيات في التحقيقات الثمانية التي أجريت حتى العام الماضي)٥٢(.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more