"importance for the united nations" - Translation from English to Arabic

    • أهمية قيام اﻷمم المتحدة
        
    • أهمية اعتماد الأمم المتحدة على
        
    • الأهمية التي توليها الأمم المتحدة
        
    • الأهمية بالنسبة للأمم المتحدة أن
        
    • الأهمية بمكان للأمم المتحدة
        
    It emphasizes the importance for the United Nations to play a more active and expanded role in the current peace process and in the implementation of the Declaration of Principles. UN وتؤكد على أهمية قيام اﻷمم المتحدة بدور أكثر نشاطا وأوسع نطاقا في عملية السلام الجارية وفي تنفيذ إعلان المبادئ.
    8. Emphasizes the importance for the United Nations to play a more active and expanded role in the current peace process and in the implementation of the Declaration of Principles; UN ٨ - تؤكــد أهمية قيام اﻷمم المتحدة بدور أكثر نشاطا وأوسع نطاقا في عمليــة السلام الجارية وفي تنفيذ إعلان المبادئ؛
    In paragraph 8, the Assembly would emphasize the importance for the United Nations to play a more active and expanded role in the current peace process and in the implementation of the Declaration of Principles. UN وفي الفقرة ٨ تشــدد الجمعيــة على أهمية قيام اﻷمم المتحدة بدور أكثر نشاطا وأوسع نطاقا في عملية السلام الجارية وفي تنفيذ إعلان المبادئ.
    The multiplier effect of one global crisis after another on populations, coupled with a growing range of national, regional and international actors who are eager to provide assistance to populations in need, suggests the importance for the United Nations of drawing upon regional and national capacities to prepare for and respond to crises requiring humanitarian support. UN والأثر المضاعِف الذي تلحقه أزمة عالمية تلو الأخرى بالسكان، وما يقترن بذلك من تزايد تشكيلة الجهات الفاعلة الوطنية والإقليمية والدولية التواقة إلى تقديم المساعدة إلى من يحتاجون إليها، يشير إلى أهمية اعتماد الأمم المتحدة على القدرات الإقليمية والوطنية في التأهب للأزمات التي تحتاج إلى دعم إنساني ومواجهتها.
    12. Stresses the importance for the United Nations of developing regional and subregional organizations' ability to deploy peacekeeping forces rapidly in support of United Nations peacekeeping operations or other Security Council-mandated operations, and welcomes relevant initiatives taken in this regard; UN 12 - يؤكد على الأهمية التي توليها الأمم المتحدة لتطوير قدرات المنظمات الإقليمية ودون الإقليمية على نشر قوات حفظ سلام بشكل سريع دعما لعمليات حفظ السلام التي تضطلع بها الأمم المتحدة أو غير ذلك من العمليات الصادر بها تكليف من مجلس الأمن، ويرحب بالمبادرات ذات الصلة المتخذة في هذا الصدد؛
    3. Stresses the importance for the United Nations of developing regional and subregional organizations' ability to deploy peacekeeping forces rapidly in support of United Nations peacekeeping operations or other Security Council-mandated operations, and welcomes relevant initiatives taken in this regard; UN 3 - يؤكد على الأهمية بالنسبة للأمم المتحدة أن تتطور قدرات المنظمات الإقليمية ودون الإقليمية على نشر قوات حفظ سلام بشكل سريع دعما لعمليات حفظ السلام التي تضطلغ بها الأمم المتحدة أو غير ذلك من العمليات التي يقررها مجلس الأمن، ويرحب بالمبادرات ذات الصلة المتخذة في هذا الصدد؛
    7. Emphasizes the importance for the United Nations to play a more active and expanded role in the current peace process and in the implementation of the Declaration of Principles; UN ٧ - تؤكد أهمية قيام اﻷمم المتحدة بدور أكثر نشاطا وأوسع نطاقا في عملية السلام الجارية وفي تنفيذ إعلان المبادئ؛
    8. Emphasizes the importance for the United Nations to play a more active and expanded role in the current peace process and in the implementation of the Declaration of Principles; UN ٨ - تشدد على أهمية قيام اﻷمم المتحدة بدور أكثر نشاطا وأوسع نطاقا في عمليــة السلام الجارية وفي تنفيذ إعلان المبادئ؛
    8. Emphasizes the importance for the United Nations to play a more active and expanded role in the current peace process and in the implementation of the Declaration of Principles; UN ٨ - تؤكــد أهمية قيام اﻷمم المتحدة بدور أكثر نشاطا وأوسع نطاقا في عمليــة السلام الجارية وفي تنفيذ إعلان المبادئ؛
    " In paragraph 8 of the same resolution, the General Assembly emphasizes the importance for the United Nations to play a more active and expanded role in the current peace process and in the implementation of the Declaration of Principles. UN " وفي الفقرة ٨ من القرار ذاته، تؤكد الجمعية العامة على أهمية قيام اﻷمم المتحدة بدور أنشط وأوسع نطاقا في عملية السلام الجارية وفي تنفيذ إعلان المبادئ.
    " In paragraph 7 of the resolution, the General Assembly emphasized the importance for the United Nations to play a more active and expanded role in the current peace process and in the implementation of the Declaration of Principles. UN " وفي الفقرة ٧ من القرار، أكدت الجمعية العامة أهمية قيام اﻷمم المتحدة بدور أنشط وأوسع نطاقا في عملية السلام الجارية وفي تنفيذ إعلان المبادئ.
    " In paragraph 7 of the same resolution the General Assembly emphasized the importance for the United Nations to play a more active and expanded role in the current peace process and in the implementation of the Declaration of Principles. UN " وفي الفقرة ٧ من القرار نفسه، أكدت الجمعية العامة أهمية قيام اﻷمم المتحدة بدور أكثر نشاطا وأوسع نطاقا في عملية السلام الجارية وفي تنفيذ إعلان المبادئ.
    7. Emphasizes the importance for the United Nations to play a more active and expanded role in the current peace process and in the implementation of the Declaration of Principles, including the monitoring of the forthcoming Palestinian elections; UN ٧ - تؤكد أهمية قيام اﻷمم المتحدة بدور أنشط وأوسع نطاقا في عملية السلام الجارية وفي تنفيذ إعلان المبادئ، بما في ذلك رصد الانتخابات الفلسطينية المقبلة؛
    " Operative paragraph 8 of the same resolution,'emphasizes the importance for the United Nations to play a more active and expanded role in the current peace process and in the implementation of the Declaration of Principles' . UN " وتشدد الفقرة ٨ من منطوق القرار نفسه، ' على أهمية قيام اﻷمم المتحدة بدور أكثر نشاطا وأوسع نطاقا في عملية السلام الجارية وفي تنفيذ إعلان المبادئ ' .
    " With regard to paragraph 8 of the resolution, concerning the importance for the United Nations to play a more active and expanded role in the current peace process, Egypt welcomes progress in this regard, in particular in socio-economic fields and other assistance to the Palestinian people. UN " وفيما يتعلق بالفقرة ٨ من القرار، التي تنص على أهمية قيام اﻷمم المتحدة بدور أنشط وأوسع نطاقا في عملية السلام الجارية، ترحب مصر بالتقدم المحرز في هذا الصدد، ولا سيما في المجالين الاجتماعي والاقتصادي وغير ذلك من أشكال المساعدة المقدمة إلى الشعب الفلسطيني.
    " Paragraph 8 of the same resolution,'emphasizes the importance for the United Nations to play a more active and expanded role in the current peace process and in the implementation of the Declaration of Principles' . UN " وتشدد الفقرة ٨ من منطوق القرار ذاته، ' على أهمية قيام اﻷمم المتحدة بدور أكثر فاعلية وأوسع نطاقا في عملية السلام الجارية وفي تنفيذ إعلان المبادئ ' .
    The participants in the Conference emphasized, in particular, the importance for the United Nations to mobilize a large number of observers (President Mugabe mentioned a figure of 7,000) to cover the elections in South Africa. UN وشدد المشاركون في المؤتمر بصورة خاصة على أهمية قيام اﻷمم المتحدة بحشد عدد كبير من المراقبين )أورد الرئيس موغابي رقم ٠٠٠ ٧ مراقب( لتغطية الانتخابات في جنوب افريقيا.
    The multiplier effect of one global crisis after another on populations, coupled with a growing range of national, regional and international actors who are eager to provide assistance to populations in need, suggests the importance for the United Nations of drawing upon regional and national capacities to prepare for and respond to crises requiring humanitarian support. UN والأثر المضاعِف الذي تلحقه أزمة عالمية تلو الأخرى بالسكان، وما يقترن بذلك من تزايد تشكيلة الجهات الفاعلة الوطنية والإقليمية والدولية التواقة إلى تقديم المساعدة إلى من يحتاجون إليها، يشير إلى أهمية اعتماد الأمم المتحدة على القدرات الإقليمية والوطنية في التأهب للأزمات التي تحتاج إلى دعم إنساني ومواجهتها.
    The multiplier effect of one global crisis after another on populations, coupled with a growing range of national, regional and international actors who are eager to provide assistance to populations in need, suggests the importance for the United Nations of drawing upon regional and national capacities to prepare for and respond to crises requiring humanitarian support. UN ويُبرز الأثر المضاعف المترتب على أزمة عالمية تلو الأخرى بالنسبة إلى السكان، مقرونا بطائفة متنامية من الجهات الفاعلة الوطنية والإقليمية والدولية التواقة إلى تقديم المساعدة للسكان المحتاجين، الأهمية التي توليها الأمم المتحدة للإفادة من القدرات الإقليمية والوطنية على التأهب للأزمات التي تحتاج إلى الدعم الإنساني، وعلى مواجهتها.
    3. Stresses the importance for the United Nations of developing regional and subregional organizations' ability to deploy peacekeeping forces rapidly in support of United Nations peacekeeping operations or other Security Council-mandated operations, and welcomes relevant initiatives taken in this regard; UN 3 - يؤكد على الأهمية بالنسبة للأمم المتحدة أن تتطور قدرات المنظمات الإقليمية ودون الإقليمية على نشر قوات حفظ سلام بشكل سريع دعما لعمليات حفظ السلام التي تضطلغ بها الأمم المتحدة أو غير ذلك من العمليات التي يقررها مجلس الأمن، ويرحب بالمبادرات ذات الصلة المتخذة في هذا الصدد؛
    I am very pleased to introduce my good friend Ambassador Rivas, with whom I have worked for a year on this Committee, during which time I have learned to appreciate his intelligence and competence in disarmament, arms control and the maintenance of international peace and security, an area of such importance for the United Nations. UN ويسرني جدا أن أقدم صديقي العزيز السفير ريفاس، والذي عملت معه لمدة سنة في هذه اللجنة، تعلمت خلالها أن أقدر ذكاءه وكفاءته في مجال نزع السلاح، وتحديد الأسلحة، وصون السلام والأمن الدوليين، وهو مجال من الأهمية بمكان للأمم المتحدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more