States parties stressed the importance of achieving the goal of the verifiable denuclearization of the Korean Peninsula. | UN | وشددت الدول الأطراف على أهمية تحقيق هدف جعل شبه الجزيرة الكورية خالية من الأسلحة النووية. |
Emphasize the importance of achieving the widest possible adherence to Amended Protocol II; | UN | نؤكد على أهمية تحقيق الانضمام إلى البروتوكول الثاني المعدل على أوسع نطاق ممكن؛ |
Emphasize the importance of achieving the widest possible adherence to Amended Protocol II; | UN | نؤكد أهمية تحقيق الانضمام إلى البروتوكول الثاني المعدل على أوسع نطاق ممكن؛ |
Underlining the importance of achieving the Millennium Development Goals, | UN | وإذ يؤكِّد أهمية تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية، |
5. We reaffirm the importance of achieving the universality of the NPT and urge those States that are not parties thereto to accede to the Treaty without delay or conditions as non-nuclear-weapon States. | UN | 5- نعيد تأكيدنا على أهمية التوصل إلى عالمية معاهدة حظر انتشار الأسلحة النووية ونحث الدول غير الأطراف في المعاهدة على الانضمام إليها دون إبطاء أو شروط بوصفها دول غير نووية؛ |
3. Stresses the importance of achieving the health-related Millennium Development Goals; | UN | 3 - تؤكد أهمية تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية المتصلة بالصحة؛ |
Here we would like to stress the importance of achieving the universality of the NPT through the adherence of all States to it, without exception. | UN | وفي هذا اﻹطار، فنحن نؤكد على أهمية تحقيق عالمية معاهدة عـــدم الانتشار وذلك بانضمام كافة الدول دون استثناء إليها. |
Emphasize the importance of achieving the widest possible adherence to Amended Protocol II; | UN | نؤكد على أهمية تحقيق الانضمام إلى البروتوكول الثاني المعدل على أوسع نطاق ممكن؛ |
We therefore reiterate the importance of achieving the universal goal of complete and general disarmament. | UN | ولذلك فإننا نؤكد مجددا على أهمية تحقيق الهدف العالمي لنزع السلاح التام والشامل. |
Malaysia therefore reiterates the importance of achieving the universal goal of complete and general disarmament. | UN | ولهذا تكرر ماليزيا التأكيد على أهمية تحقيق الهدف العالمي المتمثل في نزع السلاح العام الكامل. |
Emphasize the importance of achieving the widest possible adherence to Amended Protocol II; | UN | نؤكد على أهمية تحقيق الانضمام إلى البروتوكول الثاني المعدل على أوسع نطاق ممكن؛ |
Emphasize the importance of achieving the widest possible adherence to Amended Protocol II; | UN | نؤكد على أهمية تحقيق الانضمام إلى البروتوكول الثاني المعدل على أوسع نطاق ممكن؛ |
States parties stressed the importance of achieving the goal of the denuclearization of the Korean peninsula. | UN | وشددت الدول الأطراف على أهمية تحقيق هدف جعل شبه الجزيرة الكورية خالية من الأسلحة النووية. |
As a developing country, China knows full well the importance of achieving the MDGs. | UN | وكبلد نام، فإننا ندرك تمام الإدراك أهمية تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية. |
Emphasize the importance of achieving the widest possible adherence to Amended Protocol II; | UN | نشدد على أهمية تحقيق أوسع انضمام ممكن إلى البروتوكول الثاني المعدل؛ |
Emphasize the importance of achieving the widest possible adherence to Amended Protocol II; | UN | نؤكد على أهمية تحقيق أوسع انضمام ممكن إلى البروتوكول الثاني المعدل؛ |
Emphasize the importance of achieving the widest possible adherence to Amended Protocol II; | UN | نشدد على أهمية تحقيق أوسع انضمام ممكن إلى البروتوكول الثاني المعدل؛ |
Emphasize the importance of achieving the widest possible adherence to Amended Protocol II; | UN | نؤكد أهمية تحقيق الانضمام إلى البروتوكول الثاني المعدل على أوسع نطاق ممكن؛ |
Emphasize the importance of achieving the widest possible adherence to Amended Protocol II; | UN | نؤكد أهمية تحقيق الانضمام إلى البروتوكول الثاني المعدل على أوسع نطاق ممكن؛ |
5. We reaffirm the importance of achieving the universality of the NPT and urge those States that are not parties thereto to accede to the Treaty without delay or conditions as non-nuclear-weapon States. | UN | 5 - نعيد تأكيدنا على أهمية التوصل إلى عالمية معاهدة حظر انتشار الأسلحة النووية ونحث الدول غير الأطراف في المعاهدة على الانضمام إليها دون إبطاء أو شروط بوصفها دول غير نووية؛ |
5. We reaffirm the importance of achieving the universality of the NPT and urge those States that are not parties thereto to accede to the Treaty without delay or conditions as non-nuclear-weapon States. | UN | 5 - نعيد تأكيدنا على أهمية التوصل إلى عالمية معاهدة حظر انتشار الأسلحة النووية ونحث الدول غير الأطراف في المعاهدة على الانضمام إليها دون إبطاء أو شروط بوصفها دول غير نووية؛ |