Many delegations emphasized that the importance of birth registration in that regard. | UN | وأكد العديد من الوفود في هذا الصدد على أهمية تسجيل المواليد. |
Many delegations emphasized that the importance of birth registration in that regard. | UN | وأكد العديد من الوفود في هذا الصدد على أهمية تسجيل المواليد. |
It was also a great opportunity to empower indigenous representatives with information on the importance of birth registration. | UN | كما كان فرصة سانحة لتمكين ممثلي الشعوب الأصلية وذلك بتزويدهم بمعلومات عن أهمية تسجيل المواليد. |
Measures were taken to raise awareness of the importance of birth registration and to facilitate access to such documentation for refugee children. | UN | وقد اتُخذت تدابير للتوعية بأهمية تسجيل المواليد وتيسير حصول أطفال اللاجئين على مثل تلك الوثائق. |
The Committee also recommends that the State party undertake efforts to raise awareness of the importance of birth registration for children for the full enjoyment of their rights. | UN | كما توصي اللجنة الدولة الطرف بأن تبذل جهوداً لزيادة الوعي بأهمية تسجيل المواليد لكي يتمتعوا تمتعاً كاملاً بحقوقهم. |
35. The importance of birth registration is also manifest during and in the aftermath of emergency situations. | UN | 35- وتتضح أهمية تسجيل الولادات أيضاً أثناء حالات الطوارئ وفي أعقابها. |
It further recommends that the State party launch extensive awareness-raising programmes including campaigns on the importance of birth registration, on the process of registration, and on the benefits thereof. | UN | وتوصي اللجنة بأن تطلق الدولة الطرف برامج توعية واسعة النطاق تشمل حملات عن أهمية تسجيل المواليد وإجراء التسجيل وفوائده. |
Reference was also made to the importance of birth registration, since unregistered children were most vulnerable to abuse and exploitation, and were at risk of further abuse if they came into conflict with the law. | UN | وأشير أيضاً إلى أهمية تسجيل المواليد لأن الأطفال غير المسجلين هم الأكثر عرضة للاعتداء والاستغلال ويتزايد هذا الخطر في حالة مخالفتهم القانون. |
They also informed the Committee about the interest attracted by an article on the importance of birth registration as a fundamental right, included in The Progress of Nations 1998. | UN | وأبلغوا اللجنة أيضاً بالاهتمام التي حظى به مقال عن أهمية تسجيل المواليد بوصفه حقاً من الحقوق اﻷساسية أُدرج في منشور تقدم الدول لعام ٨٩٩١. |
On recommendation 62, it further recommended that birth registration fees be waived, that it be made possible to register children in areas other than those of their birth, and that communities be educated on the importance of birth registration. | UN | وأوصت كذلك، بخصوص التوصية 62، بإلغاء رسوم تسجيل المواليد والسماح بتسجيل الأطفال في غير المناطق التي ولدوا فيها وتثقيف المجتمعات بشأن أهمية تسجيل المواليد. |
It urges the State party to provide decentralized registration offices and units with the necessary human, material and financial resources and strengthen its awareness-raising activities in all communities on the importance of birth registration for all boys and girls. | UN | وتحث الدولة الطرف على توفير مكاتب ووحدات تسجيل غير مركزية وتزويدها بالموارد البشرية والمادية والمالية وتعزيز أنشطة التوعية في جميع المجتمعات المحلية بشأن أهمية تسجيل المواليد للبنين والبنات كافة. |
487. The Committee recommends that the State party ensure effective implementation of the new law, supported by awareness-raising campaigns concerning the importance of birth registration, in order to achieve 100 per cent birth registration by May 2008. | UN | 487- وتُوصي اللجنة الدولة الطرف بأن تكفل التنفيذ الفعال للقانون الجديد مع دعمه بحملات لإذكاء الوعي بشأن أهمية تسجيل المواليد بغية تحقيق نسبة 100 في المائة في ما يخص تسجيل المواليد بحلول أيار/مايو 2008. |
41. CRC remained concerned that nearly ten percent of births were not registered due to, inter alia, internal migration, remoteness of birth registry locations and the lack of awareness among herder families on the importance of birth registration. | UN | 41- ولا تزال لجنة حقوق الطفل تشعر بالقلق إزاء عدم تسجيل نحو 10 في المائة من المواليد لأسباب من بينها الهجرة الداخلية وبُعد مكاتب تسجيل المواليد وعدم توعية أسر الرعاة بشأن أهمية تسجيل المواليد(103). |
The Committee further urges the State party to provide decentralized registration offices and units with the necessary human, material and financial resources and strengthen its awareness-raising activities in all communities on the importance of birth registration for all boys and girls. | UN | وتحث اللجنة كذلك الدولة الطرف على تزويد مكاتب التسجيل والوحدات الميدانية بالموارد البشرية والمادية والمالية اللازمة وعلى تعزيز أنشطة التوعية في جميع المجتمعات المحلية بشأن أهمية تسجيل المواليد بما يشمل جميع الفتيان والفتيات. |
Ten workshops were held to raise awareness at the national level of the importance of birth registration; | UN | عقد عدد 10 ورش عمل توعوية بأهمية تسجيل المواليد على المستوى الوطني . |
The Committee recommends that the State party further raise awareness on the importance of birth registration and birth certificates. | UN | 31- توصي اللجنة الدولة الطرف بمواصلة إذكاء الوعي بأهمية تسجيل المواليد والحصول على شهادات الميلاد. |
It further recommends that the State party launch extensive awareness-raising programmes including campaigns on the importance of birth registration, on the process of registration, and on the benefits thereof. | UN | كما توصي الدولةَ الطرفَ بإطلاق برامج واسعة النطاق، بما في ذلك حملات لزيادة الوعي بأهمية تسجيل المواليد وبإجراءاته وفوائده. |
For the future, they encouraged UNHCR to provide an outline of nationality issues specifically impacting women and children, and drew attention to the importance of birth registration and support for States in implementing effective registration systems, as key to avoiding and reducing statelessness. | UN | وشجعت هذه الوفود المفوضية على أن تعرض في المستقبل الخطوط العريضة لقضايا الجنسية التي تؤثر بالتحديد على المرأة والطفل، لافتةً الانتباه إلى أهمية تسجيل الولادات وتقديم الدعم للدول في تنفيذ نظم تسجيل فعالة، باعتبار ذلك عنصرا أساسيا لتلافي انعدام الجنسية وتخفيض حالاته. |
The Committee underlines the importance of birth registration as a measure to prevent recruitment of underage children, and recommends that the State party continue and strengthen its efforts to establish a free national birth registration system for all children, including migrant children. | UN | 19- تُشدّد اللجنة على أهمية تسجيل الولادات كتدبير لمنع تجنيد الأطفال القاصرين، وتوصي الدولة الطرف بمواصلة وتعزيز جهودها لوضع نظام وطني مجاني لتسجيل الولادات لجميع الأطفال، بمن فيهم الأطفال المهاجرون. |
115. The Committee notes with concern that approximately 25 per cent of children under 5 years of age in Turkey are not registered and that these rates are higher in the eastern and south-eastern regions, because parents are unaware of the importance of birth registration and/or have difficult access to registry offices, in particular in rural areas. | UN | 115- تلاحظ اللجنة بقلق أن زهاء 25 في المائة من الأطفال دون سن الخامسة في تركيا ليسوا مقيدين في دوائر الأحوال الشخصية، وأن هذا المعدل يرتفع في المنطقتين الشرقية والجنوبية الشرقية لعدم إدراك الناس أهمية تسجيل الولادات و/أو لصعوبة وصولهم إلى الدوائر، وخاصة في الأرياف. |
To address this issue, Government has been conducting workshops to remind health officials and parents about the importance of birth registration for babies. | UN | ولمعالجة هذه المسألة، تنظم الحكومة حلقات عمل لتذكير مسؤولي الصحة والوالدين بأهمية تسجيل ولادة الأطفال. |