"importance of effective participation" - Translation from English to Arabic

    • أهمية المشاركة الفعالة
        
    • أهمية المشاركة الفعلية
        
    They also stressed the importance of effective participation of an equitable and effective representation of developing countries in the implementation of the outcome of the World Summit on Information Society, including the Internet Governance Forum and Increased Cooperation. UN كما أبرزوا أهمية المشاركة الفعالة من جانب تمثيل متساوي وفاعل عن البلدان النامية في تطبيق نتائج القمة العالمية حول مجتمع المعلومات، بما فيها المنتدى الخاص بإدارة الإنترنت وزيادة التعاون.
    They also stressed the importance of effective participation of an equitable and effective representation of developing countries in the implementation of the outcome of the World Summit on Information Society, including the Internet Governance Forum and Increased Cooperation. UN كما أبرزوا أهمية المشاركة الفعالة من جانب تمثيل متساوي وفاعل عن البلدان النامية في تطبيق نتائج القمة العالمية حول مجتمع المعلومات، بما فيها المنتدى الخاص بإدارة الإنترنت وزيادة التعاون.
    9. EMPHASIZES the importance of effective participation of Islamic States in conferences and meetings related to the convention on Climate Change with delegations comprising specialists in all areas relevant to such conferences; UN 9 - يؤكد أهمية المشاركة الفعالة للدول الإسلامية في المؤتمرات والاجتماعات الخاصة بمعاهدة التغيرات البيئية، بوفود متخصصين في جميع المجالات المتصلة بمثل هذه المؤتمرات؛
    In that regard he emphasized the importance of effective participation by organizations such as the World Bank, other financial institutions, and possibly the Global Environment Facility (GEF) within the context of their existing programmes for sustainable development and responsible fisheries management. UN وفي هذا الصدد أكد أهمية المشاركة الفعالة لمنظمات من قبيل البنك الدولي وغيره من المؤسسات المالية وربما مرفق البيئة العالمية، وذلك في سياق البرامج التي تنفذها حاليا هذه المؤسسات في مجالي التنمية المستدامة وإدارة مصائد الأسماك بشكل يتسم بالمسؤولية.
    Many Parties also underlined the importance of effective participation of stakeholders, including non-governmental organizations, the private sector, and academic and community-based organizations, in the development of climate change policies. UN وشدد العديد من الأطراف أيضاً على أهمية المشاركة الفعلية للأطراف المؤثرة، بما في ذلك المنظمات غير الحكومية والقطاع الخاص والأوساط الأكاديمية والمنظمات الأهلية، في وضع السياسات المتعلقة بتغير المناخ.
    The Ministers reiterated their support for Tunis Agenda for Information Society, especially its development content and stressed the importance of effective participation of equitable and effective representation from developing countries in the implementation of the outcomes of the WSIS process, including for the Internet Governance Forum and for Enhanced Cooperation. UN 542 - أكد الوزراء مجدداً مساندتهم لجدول أعمال تونس الخاص بمجتمع المعلومات، وتحديداً محتواه المعني بالتنمية، وأكدوا على أهمية المشاركة الفعالة للتمثيل العادل والفعال من جانب البلدان النامية عند تنفيذ النتائج التي أسفرت عنها قمة مجتمع المعلومات، بما في ذلك منتدى حوكمة الانترنت وتعزيز التعاون.
    The Special Rapporteur concludes his report by emphasizing the importance of effective participation of affected communities and putting forward a set of recommendations on concrete and continuous steps towards the full realization of the right to health of persons affected by conflict situations. UN ويختتم المقرر الخاص تقريره بالتشديد على أهمية المشاركة الفعالة للمجتمعات المحلية المتضررة وتقديم مجموعة من التوصيات بشأن اتخاذ خطوات ملموسة ومستمرة نحو الإعمال الكامل للحق في الصحة للأشخاص المتضررين من حالات النزاع.
    The Ministers reiterated their support for Tunis Agenda for Information Society, especially its development content and stressed the importance of effective participation of equitable and effective representation from developing countries in the implementation of the outcomes of the WSIS process, including for the Internet Governance Forum and for Enhanced Cooperation. UN 214- وأعرب الوزراء مجددا عن دعمهم لبرنامج عمل تونس لمجتمع المعلومات، خاصة الجانب المتعلق بالتنمية، وأكدوا على أهمية المشاركة الفعالة لتمثيل عادل وفعال من البلدان النامية في تنفيذ نتائج القمة العالمية لمجتمع المعلومات، بما في ذلك منتدى إدارة الإنترنت وتعزيز التعاون.
    The Heads of State or Government reiterated their support for Tunis Agenda for Information Society, especially its development content and stressed the importance of effective participation of equitable and effective representation from developing countries in the implementation of the outcomes of the WSIS process, including for the Internet Governance Forum and for Enhanced Cooperation. UN 256- وأعرب رؤساء الدول والحكومات مجددا عن دعمهم لبرنامج عمل تونس لمجتمع المعلومات، خاصة الجانب المتعلق بالتنمية، وأكدوا على أهمية المشاركة الفعالة لتمثيل عادل وفعال من البلدان النامية في تنفيذ نتائج القمة العالمية لمجتمع المعلومات، بما في ذلك منتدى إدارة الإنترنت وتعزيز التعاون.
    The Ministers reiterated their support for Tunis Agenda for Information Society, especially its development content and stressed the importance of effective participation of equitable and effective representation from developing countries in the implementation of the outcomes of the WSIS process, including for the Internet Governance Forum and for Enhanced Cooperation. UN 445 - وجدد الوزراء دعمهم لبرنامج تونس للمجتمع الإعلامي، خصوصاً محتواه في مجال التنمية وأبرزوا أهمية المشاركة الفعالة للبلدان النامية بشكل متكافئ وفعال في تطبيق نتائج مؤتمر القمة العالمي حول مجتمع الإعلام، بما في ذلك منتدى حوكمة الإنترنيت ورفع مستوى التعاون.
    - The meeting produced recommendations affirming the importance of effective participation in the international efforts to assist Iraq and of the establishment of a mechanism for coordination among Arab organizations and institutions, as well as a mechanism for cooperation and coordination comprising the Iraqi, Arab and international actors involved in the reconstruction (the recommendations are appended hereto), UN - صدر عن الاجتماع توصيات أكدت أهمية المشاركة الفعالة في الجهود الدولية المبذولة لمساعدة العراق وإنشاء آلية للتنسيق بين المنظمات والمؤسسات العربية، وآلية للتعاون والتنسيق تضم الأطراف العراقية والعربية والدولية المعنية بإعادة الإعمار. (مرفق التوصيات)
    699. The Ministers reiterated their support for Tunis Agenda for Information Society, especially its development content and stressed the importance of effective participation of equitable and effective representation from developing countries in the implementation of the outcomes of the WSIS process, including for the Internet Governance Forum and for Enhanced Cooperation. UN 699- أكد الوزراء مجدداً مساندتهم لجدول أعمال تونس لمجتمع المعلومات وتحديداً محتواه المتعلق بالتنمية، وأكدوا على أهمية المشاركة الفعالة للتمثيل المنصف والفعال من جانب البلدان النامية في سياق تنفيذ النتائج التي أسفرت عنها عملية القمة العالمية لمجتمع المعلومات، بما في ذلك في صدد منتدى إدارة الإنترنت وتعزيز التعاون.
    The Heads of State or Government reiterated their support for Tunis Agenda for Information Society, especially its development content and stressed the importance of effective participation of equitable and effective representation from developing countries in the implementation of the outcomes of the WSIS process, including for the Internet Governance Forum and for Enhanced Cooperation. UN 623 - أكد رؤساء الدول والحكومات مجددا مساندتهم لجدول أعمال تونس الخاص بمجتمع المعلومات، وتحديدا محتواه المعني بالتنمية، وأكدوا على أهمية المشاركة الفعالة للتمثيل العادل والفعال من جانب البلدان النامية عند تنفيذ النتائج التي أسفرت عنها قمة مجتمع المعلومات، بما في ذلك منتدى حوكمة الإنترنت وتعزيز التعاون.
    The Heads of State and Government reiterated their support for Tunis Agenda for Information Society, especially its development content and stressed the importance of effective participation of equitable and effective representation from developing countries in the implementation of the outcomes of the WSIS process, including for the Internet Governance Forum and for Enhanced Cooperation. UN 457 - أكد رؤساء الدول والحكومات مجددا دعمهم لبرنامج عمل تونس المتعلق بمجتمع المعلومات، وخاصة محتواه المعني بالتنمية، وأكدوا أهمية المشاركة الفعالة لمجموعة تمثل البلدان النامية تمثيلا عادلا وفعالا في نتائج مؤتمر القمة العالمي لمجتمع المعلومات، بما في ذلك ما يتعلق بمنتدى حوكمة الإنترنت وتعزيز التعاون.
    5. Reaffirms the adoption of a declaration on the rights of indigenous people as a major objective of the Decade, and underlines the importance of effective participation by indigenous representatives in the open-ended intersessional working group of the Commission on Human Rights charged with developing a draft declaration on the rights of indigenous people, established pursuant to Commission resolution 1995/32 of 3 March 1995; UN 5 - تؤكد من جديد أن من الأهداف الرئيسية للعقد اعتماد إعلان بشأن حقوق الشعوب الأصلية، وتشدد على أهمية المشاركة الفعالة من جانب ممثلي الشعوب الأصلية في الفريق العامل بين الدورات المفتوح باب العضوية والتابع للجنة حقوق الإنسان والمكلف بوضع مشروع للإعلان بشأن حقوق الشعوب الأصلية، والمنشأ عملا بقرار اللجنة 1995/32 المؤرخ 3 آذار/مارس 1995()؛
    5. Reaffirms the adoption of a declaration on the rights of indigenous people as a major objective of the Decade, and underlines the importance of effective participation by indigenous representatives in the openended intersessional working group of the Commission on Human Rights charged with elaborating a draft declaration on the rights of indigenous people, established pursuant to Commission resolution 1995/32 of 3 March 1995; UN 5 - تؤكد من جديد أن من الأهداف الرئيسية للعقد اعتماد إعلان بشأن حقوق الشعوب الأصلية، وتشدد على أهمية المشاركة الفعالة من جانب ممثلي الشعوب الأصلية في الفريق العامل بين الدورات المفتوح باب العضوية والتابع للجنة حقوق الإنسان والمكلف بوضع مشروع إعلان بشأن حقوق الشعوب الأصلية، والمنشأ عملا بقرار اللجنة 1995/32 المؤرخ 3 آذار/مارس 1995()؛
    47. Light for the World suggested stressing in paragraph 15 the importance of effective participation of persons living in extreme poverty. UN 47- واقترحت مؤسسة نور من أجل العالم إيراد نص في الفقرة 15 يشدد على أهمية المشاركة الفعلية للأشخاص الذين يعيشون في فقر مدقع.
    18. The Chairperson drew attention to key issues raised in the discussion, in particular the importance of effective participation in decision-making processes, the challenge of reconciling different needs and interests, and the importance of recognizing the legitimate concerns of minorities in reconciling these interests. UN 18- ووجه الرئيس عناية المشاركين إلى المسائل الحيوية المثارة خلال النقاش، لا سيما أهمية المشاركة الفعلية في عمليات صنع القرار وصعوبة التوفيق بين الاحتياجات والمصالح المتضاربة، وإلى أهمية الاعتراف بمصادر القلق المشروعة لدى الأقليات بشأن التوفيق بين تلك المصالح.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more