"importance of evaluation" - Translation from English to Arabic

    • أهمية التقييم
        
    • أهمية تقييم
        
    Some delegations stressed the importance of evaluation in providing the much needed input to build capacity for future actions. UN وشددت بعض الوفود على أهمية التقييم في توفير المدخلات التي تشتد الحاجة إليها بالنسبة لبناء القدرة على العمل مستقبلاً.
    They underlined the importance of evaluation and its orientation towards results and impact. UN وأكدت الوفود على أهمية التقييم وتوجهه نحو النتائج واﻷثر.
    They underscored the importance of evaluation and urged UNDP to promote a culture of evaluation throughout the organization. UN وشددت تلك الوفود على أهمية التقييم وحثت برنامج الأمم المتحدة الإنمائي على تعزيز ثقافة التقييم في سائر المنظمة.
    201. The Special Committee notes the importance of evaluation of training in United Nations peacekeeping missions. UN 201 - وتلاحظ اللجنة الخاصة أهمية تقييم التدريب في بعثات الأمم المتحدة لحفظ السلام.
    201. The Special Committee notes the importance of evaluation of training in United Nations peacekeeping missions. UN 201 - وتلاحظ اللجنة الخاصة أهمية تقييم التدريب في بعثات الأمم المتحدة لحفظ السلام.
    They underscored the importance of evaluation and urged UNDP to promote a culture of evaluation throughout the organization. UN وشددت تلك الوفود على أهمية التقييم وحثت برنامج الأمم المتحدة الإنمائي على تعزيز ثقافة التقييم في سائر المنظمة.
    The resolution emphasizes the importance of evaluation and the use of the evidence it produces. UN ويؤكد القرار أهمية التقييم واستخدام الأدلة التي يستخلصها.
    * Make all executive branch institutions aware of the importance of evaluation for matching public policy to the real situation in which it is applied; UN :: تنبيه جميع مؤسسات السلطة التنفيذية إلى أهمية التقييم في مواءمة السياسات العامة مع الواقع المعاش في نطاق تطبيقها لهذه السياسات.
    She stressed the importance of evaluation and impact assessment indicators, welcomed the evaluation conducted on capacity building activities, and urged the secretariat to follow up on the recommendations. UN وأكدت أهمية التقييم ومؤشرات تقدير الأثر، ورحبت بالتقييم الذي أجري لأنشطة بناء القدرات، وحثت الأمانة على متابعة التوصيات.
    Another underlined the importance of evaluation not only for accountability but also for learning, ensuring the relevance of evaluation evidence for local contexts. UN وشدد آخر على أهمية التقييم ليس لأغراض المساءلة فحسب، بل أيضا لغرض التعلم، من أجل كفالة أن تكون نتائج التقييمات مفيدة في ظل الأوضاع المحلية.
    54. The importance of evaluation as a programme function or activity has been increasing over the past several years due to the need for greater accountability and oversight. UN 54 - ما فتئت تزداد على مدى السنوات السابقة أهمية التقييم باعتباره أحد المهام أو إحدى الأنشطة البرنامجية وذلك بالنظر إلى الحاجة إلى مزيد من المساءلة والمراقبة.
    34. The Board stressed the importance of evaluation and monitoring and recommended that the Board members and the secretariat of the Fund undertake project evaluation visits within their geographical regions, and to report on these visits at its next session. UN 34- وشدّد المجلس على أهمية التقييم والرصد، وأوصى أعضاء المجلس وأمانة الصندوق بإجراء زيارات لتقييم المشاريع ضمن مناطقهم الجغرافية، وبإبلاغه عن هذه الزيارات في دورته المقبلة.
    225. Integration of lessons learned into successor programming arrangements. Several delegations stressed the importance of evaluation in the context of the successor programming arrangements. UN ٢٢٥ - إدماج الدروس المستفادة في ترتيبات البرمجة اللاحقة - أكدت وفود عدة على أهمية التقييم في إطار ترتيبات البرمجة اللاحقة.
    29. Given the importance of evaluation for decision-making, programme design and delivery, and transparency, his delegation also agreed with the Committee's recommendation that programme managers should improve the qualitative aspects of indicators of achievement so that results could be better evaluated. UN 29 - ونظرا إلى أهمية التقييم في مجال صنع القرارات وتصميم البرامج وتحقيق الإنجازات وكفالة الشفافية، أعرب المتحدث عن موافقة وفده على توصية اللجنة بأن يحسن مديرو البرامج الجوانب النوعية لمؤشرات الإنجاز، من أجل تقييم النتائج على نحو أفضل.
    32. Responding to the importance of evaluation to a knowledge-based and knowledge-networked organization, she stressed the value of the Evaluation Resource Centre, which facilitated country office sharing of evaluation experiences via its global database. UN 32 - ووافقت على أهمية التقييم لمنظمة تتمحور حول المعارف وتنسج علاقاتها حول المعارف، فشددت على قيمة مركز موارد التقييم الذي ييسر تبادل المكاتب القطرية للخبرات في مجال التقييم عن طريق قاعدة البيانات العالمية التي يملكها.
    38. In 1990, the Executive Board, noting the importance of evaluation as a management tool in improving programme effectiveness, requested that monitoring and evaluation plans and structures be elaborated and included in all country plans and major projects presented to it (decision 1990/4). UN 38 - وإذ لاحظ المجلس التنفيذي في عام 1990 أهمية التقييم بوصفه أداة إدارية تستخدم في تحسين فعالية البرامج، طلب إعداد خطط وهياكل رصد وتقييم يتم إدراجها في جميع الخطط القطرية والمشاريع الرئيسية المعروضة عليه (المقرر 1990/4).
    241. The Secretary-General, in his report to the Special Committee on Peacekeeping Operations of 29 December 2005 (A/60/640), expressed his intention to improve the evaluation capacity of the Department of Peacekeeping Operations and underlined the importance of evaluation as a key management tool. UN 241 - أعرب الأمين العام في تقريره إلى اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام (A/60/640) المؤرخ 29 كانون الأول/ديسمبر 2005، عن نيته تحسين قدرة إدارة عمليات حفظ السلام على التقييم وأكد أهمية التقييم كأداة رئيسية في الإدارة.
    She also shared the views of CPC on the growing importance of evaluation of programme delivery, which was necessary for measuring the results obtained and the effectiveness of activities, as indicated in the introduction of the proposed medium-term plan. UN وهي تؤيد أيضا رأي اللجنة بشأن تزايد أهمية تقييم تنفيذ البرامج الذي لا بد منه لقياس النتائج الحاصلة وفاعلية الأنشطة على نحو ما يتضح من مقدمة مشروع الخطة.
    With regard to technical cooperation, the secretariat should make its activities more effective, underlining the importance of evaluation and implementation of resulting recommendations. UN وفيما يتعلق بالتعاون التقني، ينبغي للأمانة أن تعمل على زيادة فعالية أنشطتها، مع التشديد على أهمية تقييم ما يصدر من توصيات ووضع هذه التوصيات موضع التنفيذ.
    One representative spoke of the importance of evaluation of the mercury instrument to its future development and improvement, and said that the provisions of existing instruments such as the Stockholm Convention should be considered when developing criteria and indicators. UN 169- تحدث أحد الممثلين عن أهمية تقييم صك الزئبق لمواصلة تطويره وتحسينه في المستقبل، وقال إنه ينبغي تدارس الأحكام التي تتضمنها الصكوك القائمة، على غرار اتفاقية استكهولم، عند وضع المعايير والمؤشرات.
    (c) The importance of evaluation and the strengthening of current national and regional capacities for monitoring and predicting future oceanographic and climatic variabilities with regard to technical and human resources; UN )ج( أهمية تقييم وتعزيز المتوفر حاليا على الصعيدين الوطني واﻹقليمي من قدرات رصد المتغيرات اﻷوقيانوغرافية والمناخية والتنبؤ بما قد يقع منها مستقبلا، وذلك فيما يتعلق بالموارد التقنية والبشرية؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more