"importance of partnerships with" - Translation from English to Arabic

    • أهمية الشراكات مع
        
    We have seen in our work the importance of partnerships with the international financial institutions. UN ولقد شهدنا في عملنا أهمية الشراكات مع المؤسسات المالية الدولية.
    He also stressed the importance of partnerships with NGOs, United Nations agencies and development actors, highlighting several new initiatives such as the Solutions Alliance. UN وشدد أيضاً على أهمية الشراكات مع المنظمات غير الحكومية ووكالات الأمم المتحدة والجهات الفاعلة الإنمائية، مع تسليط الضوء على عدة مبادرات جديدة، مثل مبادرة التحالف من أجل الحلول.
    Noted in particular was the importance of partnerships with other United Nations agencies in furthering United Nations system-wide coherence, with the Bretton Woods institutions, especially the World Bank, with the Global Fund to Fight AIDS, Tuberculosis and Malaria, and with regional and multilateral development banks. UN وأشير بوجه خاص إلى أهمية الشراكات مع وكالات الأمم المتحدة الأخرى في مجال تعزيز الاتساق على نطاق منظومة الأمم المتحدة، ومع مؤسسات بريتون وودز، وخاصة البنك الدولي، ومع الصندوق العالمي لمكافحة الإيدز والسل والملاريا، ومع المصارف الإنمائية الإقليمية ومتعددة الأطراف.
    Noted in particular was the importance of partnerships with other United Nations agencies in furthering United Nations system-wide coherence, with the Bretton Woods institutions, especially the World Bank, with the Global Fund to Fight AIDS, Tuberculosis and Malaria, and with regional and multilateral development banks. UN وأشير بوجه خاص إلى أهمية الشراكات مع وكالات الأمم المتحدة الأخرى في مجال تعزيز الاتساق على نطاق منظومة الأمم المتحدة، ومع مؤسسات بريتون وودز، وخاصة البنك الدولي، ومع الصندوق العالمي لمكافحة الإيدز والسل والملاريا، ومع المصارف الإنمائية الإقليمية ومتعددة الأطراف.
    They highlighted the importance of partnerships with regional arrangements, and supported current partnership with the African Union in capacity-building and in operationalizing the African standby force. UN وأكدوا على أهمية الشراكات مع الترتيبات الإقليمية، كما أعربوا عن دعمهم للشراكة الحالية مع الاتحاد الأفريقي في مجال بناء القدرات وفي مجال تشغيل قوة الاحتياط الأفريقية.
    They highlighted the importance of partnerships with regional arrangements, and supported current partnership with the African Union in capacity-building and in operationalizing the African standby force. UN وأكدوا على أهمية الشراكات مع الترتيبات الإقليمية، كما أعربوا عن دعمهم للشراكة الحالية مع الاتحاد الأفريقي في مجال بناء القدرات وفي مجال تشغيل قوة الاحتياط الأفريقية.
    The sustainable freshwater management project in Jinan City, China, the sanitation programme in Gujarat, Pakistan, and the sewage disposal education programme in Durban, South Africa, demonstrate the importance of partnerships with non-governmental organizations and communities for the definition of needs and the mobilization of beneficiaries. UN ويثبت مشروع إدارة المياه العذبة المستدامة في مدينة جينان، الصين وبرنامج التصحاح في غوجارات، باكستان وبرنامج التوعية بشأن التخلص من مياه البواليع في دربان، جنوب أفريقيا، مدى أهمية الشراكات مع المنظمات غير الحكومية والمجتمعات المحلية لتحديد احتياجات المجموعات المستفيدة وتوعيتها.
    In that connection, the promotion of mechanisms for recovery and return of stolen movable cultural property could be discussed, as well as the need for a comprehensive approach that goes beyond law enforcement to include educational campaigns and awareness-raising and stresses the importance of partnerships with the private sector. UN وفي هذا الصدد، يمكن مناقشة النهوض بآليات لاسترداد الممتلكات الثقافية المنقولة التي سرقت وإعادتها، إضافة إلى الحاجة إلى نهج شامل يتجاوز إنفاذ القانون ويتضمّن حملات تثقيفية وحملات للتوعية ويشدّد على أهمية الشراكات مع القطاع الخاص.
    29. The Director emphasized the importance of partnerships with host governments and that the work of UNHCR and its partners was meant to support governments in their response. UN 29- وأكدت مديرة الشعبة أهمية الشراكات مع الحكومات المضيفة وأن ما تقوم به المفوضية وشركاؤها من أعمال يرمي إلى دعم الحكومات في مجال الاستجابة.
    In the present report, the Board underscores the critical importance of building and strengthening national frameworks and institutions in the field of human rights through technical cooperation and advisory services with the support of OHCHR, as well as the importance of partnerships with United Nations entities on the ground. UN ويؤكد المجلس في هذا التقرير الأهمية الحاسمة لبناء وتعزيز الأطر والمؤسسات الوطنية في ميدان حقوق الإنسان من خلال التعاون التقني والخدمات الاستشارية بدعم من المفوضية، فضلاً عن أهمية الشراكات مع كيانات الأمم المتحدة على أرض الواقع.
    He highlighted the importance of partnerships with governments, noting that the objective is not to have parallel programmes but rather to work with them to ensure that refugees have equal access to anti-retroviral treatments equivalent to that of the local population. UN وألقى الضوء على أهمية الشراكات مع الحكومات، مشيراً إلى أن الهدف ليس وضع برامج موازية بل العمل مع هذه البرامج لضمان تمتع اللاجئين بالمساواة في الحصول على العلاجات بمضادات الفيروسات الرجعية كغيرهم من السكان المحليين.
    In consultations with the United Nations country team, donors emphasized the importance of partnerships with new " friends " and the need for coordination with bilateral donors and the Bretton Woods institutions. UN وبالتشاور مع فريق الأمم المتحدة القطري، شددت الجهات المانحة على أهمية الشراكات مع " أصدقاء " جدد والحاجة إلى التنسيق مع الجهات المانحة الثنائية ومع مؤسسات " بريتون وودز " .
    The report situated the responsibility for gender mainstreaming in peacekeeping firmly within the scope of work of the Department of Peacekeeping Operations, while emphasizing the importance of partnerships with other parts of the Secretariat and with operational agencies to facilitate implementation of resolution 1325 (2000). UN وقد وضع التقرير بحزم المسؤولية عن تعميم المنظور الجنساني في حفظ السلام في نطاق أعمال إدارة عمليات حفظ السلام، مؤكدا في الوقت نفسه على أهمية الشراكات مع أجزاء أخرى من الأمانة العامة ومع الوكالات التنفيذية لتسهيل تنفيذ القرار 1325 (2000).
    24. Among many partnership practitioners, there is a feeling that " the time is now " for utilizing the momentum of a renewed appetite for partnerships to develop new models of collaboration, with an overwhelming majority of the survey respondents believing that the importance of partnerships with the private sector is likely to grow. UN 24 - هناك شعور بين الكثير من الممارسين في مجال الشراكات أنه قد آن الأوان للاستفادة من الزخم المتمثل في الشهية المتجددة إزاء الشراكات في وضع نماذج جديدة للتعاون، حيث ترى الغالبية العظمى من المستجيبين للاستقصاء أن أهمية الشراكات مع القطاع الخاص من المحتمل أن تزيد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more