"importance of statistics" - Translation from English to Arabic

    • أهمية الإحصاءات
        
    • بأهمية الإحصاءات
        
    • للإحصاءات من أهمية
        
    The African Centre for Statistics has undertaken a number of interventions to raise awareness on the importance of statistics in development and to strengthen national statistical systems. UN واضطلع المركز بعدة أنشطة لإذكاء الوعي بشأن أهمية الإحصاءات للتنمية وتعزيز النظم الإحصائية الوطنية.
    The importance of statistics and evidence-based information to counter common misconceptions about migrant workers; UN أهمية الإحصاءات والمعلومات المبنية على أدلة لتبديد المفاهيم الخاطئة الشائعة حول العمال المهاجرين؛
    7. The report reinforced the importance of statistics for making policy decisions. UN 7 - وعزز التقرير أهمية الإحصاءات في اتخاذ القرارات المتعلقة بالسياسات.
    I thought I completely botched the section on the importance of statistics and DNA matching. Open Subtitles ظننت أنني تماما فاشلة في قسم على أهمية الإحصاءات ومطابقة الحمض النووي.
    The importance of statistics in harnessing national, subregional, regional, continental and international resources; and UN توعية الناس بأهمية الإحصاءات في تنمية القارة وتسخير الموارد الوطنية ودون الإقليمية والإقليمية والقارية والدولية؛
    In closing, he affirmed the importance of statistics and research on children with disabilities, noting that if children were not counted, they would count for less than they should. UN وختم كلمته بتأكيد أهمية الإحصاءات والبحوث حول الأطفال ذوي الإعاقة، مشيرا إلى أنه إذا لم يُحسب الأطفال، فسيُحتسب لهم أقل مما ينبغي.
    While the importance of statistics is highlighted in the post-2015 process, thus far the repositioning of statistics in the post-2015 development agenda has not been addressed. UN ولئن جرى التأكيد على أهمية الإحصاءات في عملية ما بعد عام 2015، فإن مسألة إعادة تحديد مكانة الإحصاءات في خطة التنمية لما بعد عام 2015 لم تُعالج حتى الآن.
    In recent years, the Millennium Development Goals have succeeded in raising awareness of the importance of statistics for evidence-based policymaking. UN وفي السنوات الأخيرة، نجحت الأهداف الإنمائية للألفية في زيادة إدراك أهمية الإحصاءات بالنسبة لعملية وضع السياسات على النحو القائم على الأدلة.
    She underlined the importance of statistics on racial profiling to determine the magnitude of the problem, general trends and the methods that can be best used to combat it. UN وأكدت أهمية الإحصاءات المتعلقة بالتنميط العرقي، عند تحديد حجم المشكلة والاتجاهات العامة وأفضل الطرق التي يمكن استخدامها لمكافحته.
    (a) To look only at employment statistics would disregard the importance of statistics relating to earnings, etc.; UN (أ) لأن النظر في إحصاءات العمالة فقط سيغفل أهمية الإحصاءات المتعلقة بالإيرادات، الخ؛
    B. Advocacy 11. Based on interviews conducted at recent events, an advocacy film conveying a universal message on the importance of statistics will be produced at the end of 2004. UN 11 - استنادا إلى المقابلات التي جرت خلال الأحداث الأخيرة، سيجري في نهاية عام 2004 إنتاج فيلم لبث رسالة عالمية عن أهمية الإحصاءات.
    This event provided an opportunity for national statistical offices, central banks, ministries of finance and other line ministries to present the latest surveys and censuses, and advocate in favour of the importance of statistics for decision-making, planning and monitoring of progress towards achieving nationally and internationally agreed development goals. UN وهيأ هذا الحدث فرصة للمكاتب الإحصائية الوطنية، والمصارف المركزية، ووزارات المالية والوزارات التنفيذية الأخرى لتقديم أحدث الدراسات الاستقصائية والتعدادات، وتوضيح أهمية الإحصاءات في صنع القرارات والتخطيط ورصد التقدم المحرز صوب تحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها على الصعيدين الوطني والدولي.
    This would hopefully underline the importance of statistics in the minds of policymakers and ensure financial support for the achievement of this target. UN والأمل المنشود هو أن يُبرز ذلك أهمية الإحصاءات في أذهان صانعي السياسات وأن يكفل الدعمَ المالي لتحقيق هذه الغاية().
    45. Firstly, based on the discussions on sustainable development goals and the post-2015 development agenda, Governments and decision makers appear to recognize the importance of statistics for meeting the global challenges. UN 45 - أولا، يبدو أن الحكومات وصناع القرار يدركون أهمية الإحصاءات في مواجهة التحديات العالمية، وهو ما تجلّى في المناقشات التي دارت بشأن أهداف التنمية المستدامة وبشأن خطة التنمية لما بعد عام 2015.
    The 2013 High-level Meeting of the General Assembly would be another opportunity to highlight the importance of statistics to mainstreaming disabilities in all aspects of development. UN 7 - وزادت على ذلك قولها إن اجتماع الجمعية العامة الرفيع المستوى الذي سيعقد في عام 2013 سيتيح فرصة أخرى لتسليط الأضواء على أهمية الإحصاءات في تعميم مراعاة الإعاقة في جميع جوانب التنمية.
    The importance of statistics on indigenous peoples for policy formulation at national and international levels (Ethel Alderete, Indigenous Centre for Social and Academic Action, Universidad Nacional de Jujuy, Argentina) UN أهمية الإحصاءات المتعلقة بالشعوب الأصلية بالنسبة لوضع السياسات على الصعيدين الوطني والدولي (إيثيل الدريت، مركز الشعوب الأصلية للعمل الاجتماعي والأكاديمي، جامعة دي جوجاي الوطنية، الأرجنتين)
    (h) Despite the increasing importance of statistics and the push towards evidence-based decision-making for assessing the effectiveness of programmes, the statistical activities of several regional commissions have been downgraded since the initiation of the MDG initiative. UN (ح) رغم تزايد أهمية الإحصاءات والاتجاه إلى اتخاذ القرارات استنادا إلى الأدلة في تقييم فعالية البرامج، تم تخفيض الأنشطة الإحصائية لعدد من اللجان الإقليمية منذ البدء بمبادرة الأهداف الإنمائية للألفية.
    134. Given the importance of statistics on violence, MINASPROM, with the support of the community services in the country's 18 districts, records, inter alia, complaints filed by women victims of various types of violence. UN 134- ونظراً إلى أهمية الإحصاءات بشأن مشكلة العنف، تحصي وزارة الشؤون الاجتماعية والنهوض بالمرأة بمساعدة المرافق المجتمعية الموزّعة على 18 مقاطعة الشكاوى وأساليب الإبلاغ الأخرى التي تتقدّم بها النساء اللواتي وقعن ضحية العنف بمختلف أشكاله.
    Pakistan and Saudi Arabia reported that they were in the early stage of implementing the Strategy, creating awareness among stakeholders on the importance of statistics in capture fisheries and the need for fisheries institutions to improve capacity-building in that field. UN وأبلغت باكستان والمملكة العربية السعودية بأنهما في بداية مرحلة تنفيذ الاستراتيجية، وبأنهما تقومان بتوعية أصحاب المصلحة بأهمية الإحصاءات في مصائد الأسماك وضرورة أن تقوم مؤسسات مصائد الأسماك بتحسين بناء قدراتها في ذلك الميدان.
    " The future we want " recognizes the importance of statistics in tracking progress towards sustainable development goals, including the global dimensions. UN وتقر الوثيقة المعنونة " المستقبل الذي نصبو إليه " بأهمية الإحصاءات في تتبع التقدم المحرز نحو تحقيق أهداف التنمية المستدامة، بما في ذلك الأبعاد العالمية.
    3. Ms. Gabr said that she could not overemphasize the importance of statistics for determining the gaps between de jure and de facto equality for women. UN 3 - السيدة جبــر: أكدت بشـدة على ما للإحصاءات من أهمية فائقة لتحديـد الثغرات القائمة بين ما هو قائم بحكم القانون وما هو قائم بحكم الواقع في مجال تحقيق المساواة للمرأة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more