"importance of the full and effective implementation" - Translation from English to Arabic

    • أهمية التنفيذ الكامل والفعال
        
    • أهمية التنفيذ الكامل والفعّال
        
    • أهمية التنفيذ التام الفعال
        
    Operative paragraph 3 stresses the importance of the full and effective implementation of, and compliance with, the Convention. UN وتشدد الفقرة 3 من المنطوق على أهمية التنفيذ الكامل والفعال للاتفاقية والامتثال لها.
    2. Reaffirms the importance of the full and effective implementation of all United Nations standards on human rights in the administration of justice; UN 2- تؤكد من جديد أهمية التنفيذ الكامل والفعال لجميع معايير الأمم المتحدة المتصلة بحقوق الإنسان في مجال إقامة العدل؛
    3. Stresses the importance of the full and effective implementation of, and compliance with, the Convention; UN ٣ - تشدد على أهمية التنفيذ الكامل والفعال للاتفاقية والامتثال لها؛
    4. Reaffirms the importance of the full and effective implementation of all United Nations standards on human rights in the administration of justice; UN 4- يعيد تأكيد أهمية التنفيذ الكامل والفعّال لجميع معايير الأمم المتحدة بشأن حقوق الإنسان في مجال إقامة العدل؛
    4. Reaffirms the importance of the full and effective implementation of all United Nations standards on human rights in the administration of justice; UN 4- يعيد تأكيد أهمية التنفيذ الكامل والفعّال لجميع معايير الأمم المتحدة بشأن حقوق الإنسان في مجال إقامة العدل؛
    35. Reaffirms that linguistic diversity is an important element of cultural diversity, stresses the importance of the full and effective implementation of the Convention on the Protection and Promotion of the Diversity of Cultural Expressions, which entered into force on 18 March 2007, and recalls the Recommendation concerning the Promotion and Use of Multilingualism and Universal Access to Cyberspace of 15 October 2003; UN 35 - تعيد تأكيد أن التنوع اللغوي عنصر هام من عناصر التنوع الثقافي، وتؤكد أهمية التنفيذ التام الفعال لاتفاقية حماية وتعزيز تنوع أشكال التعبير الثقافي() التي بدأ نفاذها في 18 آذار/مارس 2007، وتشير إلى التوصية المتعلقة بتعزيز تعدد اللغات واستخدامه وتعميم الانتفاع بالفضاء الإلكتروني الصادرة في 15 تشرين الأول/أكتوبر 2003()؛
    3. Stresses the importance of the full and effective implementation of and compliance with the Convention; UN 3 - تشدد على أهمية التنفيذ الكامل والفعال للاتفاقية والامتثال لها؛
    2. Reaffirms the importance of the full and effective implementation of all United Nations standards on human rights in the administration of justice; UN 2- تؤكد من جديد أهمية التنفيذ الكامل والفعال لجميع معايير الأمم المتحدة المتصلة بحقوق الإنسان في مجال إقامة العدل؛
    3. Stresses the importance of the full and effective implementation of, and compliance with, the Convention; UN 3 - تشدد على أهمية التنفيذ الكامل والفعال للاتفاقية والامتثال لها؛
    3. Stresses the importance of the full and effective implementation of, and compliance with, the Convention; UN 3 - تشدد على أهمية التنفيذ الكامل والفعال للاتفاقية والامتثال لها؛
    2. Reaffirms the importance of the full and effective implementation of all United Nations standards on human rights in the administration of justice; UN 2- تؤكد من جديد أهمية التنفيذ الكامل والفعال لجميع معايير الأمم المتحدة المتصلة بحقوق الإنسان في مجال إقامة العدل؛
    2. Reaffirms the importance of the full and effective implementation of all United Nations standards on human rights in the administration of justice; UN 2- تؤكد من جديد أهمية التنفيذ الكامل والفعال لجميع معايير الأمم المتحدة المتصلة بحقوق الإنسان في مجال إقامة العدل؛
    3. Stresses the importance of the full and effective implementation of, and compliance with, the Convention; UN 3 - تشدد على أهمية التنفيذ الكامل والفعال للاتفاقية والامتثال لها؛
    3. Stresses the importance of the full and effective implementation of and compliance with the Convention; UN 3 - تشدد على أهمية التنفيذ الكامل والفعال للاتفاقية والامتثال لها؛
    3. Stresses the importance of the full and effective implementation of, and compliance with, the Convention; UN 3 - تشدد على أهمية التنفيذ الكامل والفعال للاتفاقية والامتثال لها؛
    3. Stresses the importance of the full and effective implementation of, and compliance with, the Convention; UN 3 - تشدد على أهمية التنفيذ الكامل والفعال للاتفاقية والامتثال لها؛
    2. Reaffirms the importance of the full and effective implementation of all United Nations standards on human rights in the administration of justice; UN 2- يعيد تأكيد أهمية التنفيذ الكامل والفعّال لجميع معايير الأمم المتحدة بشأن حقوق الإنسان في مجال إقامة العدل؛
    2. Reaffirms the importance of the full and effective implementation of all United Nations standards on human rights in the administration of justice; UN 2 - يعيد تأكيد أهمية التنفيذ الكامل والفعّال لجميع معايير الأمم المتحدة بشأن حقوق الإنسان في مجال إقامة العدل؛
    532. The Ministers stressed the importance of the full and effective implementation of the Strategic framework of the United Nations Office for South-South Cooperation, in support of national development priorities. UN 532- شدَّد الوزراء على أهمية التنفيذ الكامل والفعّال للإطار الاستراتيجي للتعاون فيما بين بلدان الجنوب لمكتب الأمم المتحدة للتعاون فيما بين بلدان الجنوب، بهدف دعم أولويات التنمية الوطنية.
    10. Reaffirms that linguistic diversity is an important element of cultural diversity, stresses the importance of the full and effective implementation of the Convention on the Protection and Promotion of the Diversity of Cultural Expressions, which entered into force on 18 March 2007, and recalls the Recommendation concerning the Promotion and Use of Multilingualism and Universal Access to Cyberspace of 15 October 2003; UN 10 - تعيد تأكيد أن التنوع اللغوي عنصر هام من عناصر التنوع الثقافي، وتؤكد أهمية التنفيذ التام الفعال لاتفاقية حماية وتعزيز تنوع أشكال التعبير الثقافي() التي بدأ نفاذها في 18 آذار/مارس 2007، وتشير إلى التوصية المتعلقة بتعزيز تعدد اللغات واستخدامه وتعميم الانتفاع بالفضاء الإلكتروني الصادرة في 15 تشرين الأول/أكتوبر 2003()؛
    10. Reaffirms that linguistic diversity is an important element of cultural diversity, stresses the importance of the full and effective implementation of the Convention on the Protection and Promotion of the Diversity of Cultural Expressions, which entered into force on 18 March 2007, and recalls the Recommendation concerning the Promotion and Use of Multilingualism and Universal Access to Cyberspace of 15 October 2003; UN 10 - تعيد تأكيد أن التنوع اللغوي عنصر هام من عناصر التنوع الثقافي، وتؤكد أهمية التنفيذ التام الفعال لاتفاقية حماية وتعزيز تنوع أشكال التعبير الثقافي() التي بدأ نفاذها في 18 آذار/مارس 2007، وتشير إلى التوصية المتعلقة بتعزيز تعدد اللغات واستخدامه وتعميم الانتفاع بالفضاء الإلكتروني الصادرة في 15 تشرين الأول/أكتوبر 2003()؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more