"importance of working with" - Translation from English to Arabic

    • أهمية العمل مع
        
    • بأهمية العمل مع
        
    • أهمية التعاون مع
        
    He also underlined the importance of working with communities and outlined the challenges of doing so in areas with extremist elements. UN وشدد أيضاً على أهمية العمل مع المجتمعات المحلية موضحاً صعوبة ذلك في المناطق التي توجد فيها عناصر متطرفة.
    Finally, it stressed the importance of working with the international community to explore the benefits of opening a mission in Geneva. UN وفي الأخير، شددت على أهمية العمل مع المجتمع الدولي لاستكشاف مزايا افتتاح بعثة في جنيف.
    Many stressed the importance of working with non-governmental organizations (NGOs), in particular with national NGOs. UN وشدد الكثير من الوفود على أهمية العمل مع المنظمات غير الحكومية، ولا سيما المنظمات غير الحكومية الوطنية.
    The Global Network has recognized the importance of working with United Nations agencies at the global level to ensure that the experiences of people living with HIV are incorporated into programmes and policies. UN أقرت الشبكة العالمية بأهمية العمل مع وكالات الأمم المتحدة على الصعيد العالمي لكفالة إدماج خبرات المصابين بفيروس نقص المناعة البشرية في البرامج والسياسات.
    The organization recognizes the importance of working with young people, especially to ensure that the voices of young women and girls are taken into account within the decision-making, planning, implementation, monitoring and evaluation processes. UN وتقر المنظمة بأهمية العمل مع الشباب، وبالأخص كفالة مراعاة أصوات الشابات والفتيات في عمليات اتخاذ القرار، والتخطيط، والتنفيذ، والرصد، والتقييم.
    While States acknowledged the importance of working with the business sector and the media, further and more focused efforts on the part of States are required. UN ورغم إدراك الدول أهمية التعاون مع قطاع الأعمال ووسائط الإعلام. فإن عليها أن تزيد من جهودها في هذا المجال وتجعلها أشد تركيزا.
    Many stressed the importance of working with non-governmental organizations (NGOs), in particular with national NGOs. UN وشدد الكثير من الوفود على أهمية العمل مع المنظمات غير الحكومية، ولا سيما المنظمات غير الحكومية الوطنية.
    11. The demographic transition being experienced by a majority of countries reinforces the importance of working with adolescent girls and boys. UN ١١ - ويضاعف التحول الديمغرافي الذي يعتري أغلبية البلدان من أهمية العمل مع المراهقين من البنات والبنين.
    He further stressed the importance of working with States parties to the Convention as well as signatories and all Member States as they have the primary responsibility to implement and enforce the Convention. UN كما شدد على أهمية العمل مع الدول الأطراف في الاتفاقية وكذلك الدول الموقعة عليها وجميع الدول الأعضاء بما أنها تتحمل المسؤولية في المقام الأول عن تنفيذ الاتفاقية وإنفاذها.
    Finally, several respondents stressed the importance of working with and training religious leaders on issues relating to violence against women. UN 53- وأخيراً، شددت جهات مجيبة عديدة على أهمية العمل مع القادة الدينيين وتدريبهم بشأن القضايا المتعلقة بالعنف ضد المرأة.
    21. A strong emphasis was placed on the importance of working with partners on capacity-building. UN 21 - وجرى التركيز بقوة على أهمية العمل مع الشركاء في مجال بناء القدرات.
    21. A strong emphasis was placed on the importance of working with partners on capacity-building. UN 21 - وجرى التركيز بقوة على أهمية العمل مع الشركاء في مجال بناء القدرات.
    One delegation highlighted the importance of working with civil society, including grass-roots organizations, in programme implementation, and noted that such collaboration resulted in reduced costs, better follow-up and strengthened grass-roots communities. UN وأكد أحد الوفود على أهمية العمل مع منظمات المجتمع المدني، بما فيها منظمات القواعد الشعبية، في تنفيذ البرنامج ولاحظ أن هذا التعاون أفضى إلى خفض التكاليف وتحسين المتابعة وتعزيز مجتمعات القواعد الشعبية.
    An important initiative that took place in 2003 with a view to further integrating gender into the MTSP was a study highlighting the importance of working with men and boys for gender equality if the goals of the MTSP are to be met. UN وجرت في عام 2003 مبادرة ترمي إلى تعزيز إدماج المنظور الجنساني في الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل تمثلت في إجراء دراسة تسلط الضوء على أهمية العمل مع الرجال والفتيان لصالح المساواة بين الجنسين بغرض الوفاء بغايات الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل.
    Two delegations also mentioned the importance of working with the African Union on protection issues, considering that the Comprehensive Implementation Plan (CIP) offered a good framework to complement the Agenda for Protection. UN وأشار وفدان أيضاً إلى أهمية العمل مع الاتحاد الأفريقي بشأن مسائل الحماية باعتبار أن خطة التنفيذ الشاملة تتيح إطاراً سليماً لتكملة جدول الأعمال بشأن الحماية.
    Overall, the implementation record of the Department of Political Affairs is considered mixed, and highlights the importance of working with regional partners, an area where there are important signs of progress. UN وإجمالا، فإن سجل إدارة الشؤون السياسية في مجال التنفيذ يعد مزيجًا، ويُبرز أهمية العمل مع الشركاء الإقليميين، وهو مجال تظهر فيه بوادر مهمة تدل على إحراز تقدم.
    He noted the importance of working with the stakeholders of other multilateral environmental agreements on cross-cutting issues such as legislation and customs training. UN وأشار إلى أهمية العمل مع أصحاب المصلحة والاتفاقات البيئية متعددة الأطراف الأخرى بشأن القضايا المتشعبة مثل تدريب المُشرعين وضباط الجمارك.
    Similarly, while donors and multilateral agencies frequently stress the importance of working with and through civil society organizations (CSOs), political and institutional constraints often limit the effectiveness of civil society both in advocacy and in service delivery. UN كذلك، رغم أن الجهات المانحة والوكالات المتعددة الأطراف تواصل التشديد على أهمية العمل مع منظمات المجتمع المدني، ومن خلالها، فإن القيود السياسية والمؤسسية كثيرا ما تحد من فعالية المجتمع المدني سواء في مجال التوعية أو تقديم الخدمات.
    While States acknowledged the importance of working with the business sector and the media, limited information was provided on further and more focused efforts. UN وبينما سلّمت الدول بأهمية العمل مع قطاع الأعمال ووسائل الإعلام فإنها لم تقدَّم سوى معلومات محدودة بشأن المزيد من الجهود الأخرى المبذولة، فضلاً عن الجهود الأكثر تركيزاً في هذا الصدد.
    45. The Secretariat has long recognized the importance of working with nonUnited Nations partners in post-conflict contexts. UN 45 - أقرت الأمانة العامة منذ زمن طويل بأهمية العمل مع شركاء من خارج الأمم المتحدة في سياقات ما بعد الصراع.
    30. The importance of working with regional peacekeeping organizations was recognized by many delegations. UN 30 - ولقد أقرت وفود كثيرة بأهمية العمل مع المنظمات الإقليمية لحفظ السلام.
    Leaders noted the importance of working with the Government and people of Solomon Islands to rebuild Solomon Islands institutions and establish conditions under which Solomon Islands could achieve social and economic recovery. UN ولاحظوا أهمية التعاون مع حكومة وشعب جزر سليمان لإعادة بناء مؤسسات جزر سليمان وتهيئة الظروف التي تتيح لجزر سليمان أن تحقق الانتعاش الاقتصادي والاجتماعي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more