"important administrative" - Translation from English to Arabic

    • اﻹدارية الهامة
        
    • إدارية هامة
        
    Despite the corrective action taken, some important administrative issues had not yet been addressed. UN وبالرغم من اﻹجراءات التصحيحية التي اتخذت، لم تعالج بعض المسائل اﻹدارية الهامة حتى اﻵن.
    During this meeting, the Panel received extensive briefings from the United Nations Secretariat and tackled a number of important administrative matters related to the establishment and operation of the Panel. UN واستمع الفريق خلال هذا الاجتماع إلى جلسات إحاطة شاملة من اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة وتناول عددا من المسائل اﻹدارية الهامة المتصلة بإنشاء الفريق وعمله.
    The performance report should have been more analytical and should have explained important administrative issues which had impacted on the implementation of the approved budget under the support account. UN وكان ينبغي للتقرير المذكور أن يتسم بطابع تحليلي أوضح وأن يفسر القضايا اﻹدارية الهامة التي أثرت على تنفيذ الميزانية المجازة تحت بند حساب الدعم.
    Of course, this is to say nothing of the bribes and " gifts " that government and Baath Party officials may obtain by virtue of the important administrative positions to which they may be assigned. UN هذا وبطبيعة الحال ناهيك عن الرشاوي و ' الهدايا ' التي يمكن أن يحصل عليها المسؤولون في الحكومة وحزب البعث بحكم المراكز اﻹدارية الهامة التي توكل إليهم.
    This left many people homeless and damaged important administrative buildings, health facilities and schools. UN وحرم الزلزال أعدادا كبيرة من الأشخاص من المأوى ودمر مباني إدارية هامة ومرافق صحية ومدارس.
    Finally, my delegation is very pleased to see from the Secretary-General's report that important administrative reforms, such as results-based-budgeting, are being taken up imminently by the appropriate Main Committee. UN وأخيرا فإن وفدي سعيد جدا أن يرى، من تقرير الأمين العام، أن هناك إصلاحات إدارية هامة مثل وضع الميزانية على أساس النتائج التي تتحقق منها، ستجريها في القريب العاجل اللجنة الرئيسية المختصة.
    3. Concurs with the recommendation of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions contained in paragraph 4 of its report that future performance reports on the use of support account resources should be analytical and explain important administrative issues that impact on the implementation of the approved budget under the support account; UN ٣ - توافق على توصية اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية الواردة في الفقرة ٤ من تقريرها بأن تكون تقارير اﻷداء المقبلة بشأن استخدام موارد حساب الدعم تقارير تحليلية، وتوضح القضايا اﻹدارية الهامة التي كانت تؤثر على تنفيذ الميزانية المعتمدة في إطار حساب الدعم؛
    3. Concurs with the recommendation of the Advisory Committee contained in paragraph 4 of its report that future performance reports on the use of support account resources should be analytical and explain important administrative issues that impact on the implementation of the approved budget under the support account; UN ٣ - توافق على توصية اللجنة الاستشارية الواردة في الفقرة ٤ من تقريرها بأن تكون تقارير اﻷداء المقبلة بشأن استخدام موارد حساب الدعم تقارير تحليلية، وتوضح القضايا اﻹدارية الهامة التي تؤثر على تنفيذ الميزانية المعتمدة في إطار حساب الدعم؛
    3. Concurs with the recommendation of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions contained in paragraph 4 of its report that future performance reports on the use of support account resources should be analytical and explain important administrative issues that impact on the implementation of the approved budget under the support account; UN ٣ - توافق على توصية اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية الواردة في الفقرة ٤ من تقريرها بأن تكون تقارير اﻷداء المقبلة بشأن استخدام موارد حساب الدعم تقارير تحليلية، وتوضح القضايا اﻹدارية الهامة التي تؤثر على تنفيذ الميزانية المعتمدة في إطار حساب الدعم؛
    8. important administrative elements of resolution 50/23 include: continued funding from the regular budget of the United Nations to cover the administrative expenses of the International Seabed Authority, 4/ and continuation of the existing interim secretariat until the Secretary-General of the Authority is able to assume effectively the responsibility of its secretariat. UN ٨ - وتشمل العناصر اﻹدارية الهامة في القرار ٥٠/٢٣ ما يلي: مواصلة التمويل من الميزانية العادية لﻷمم المتحدة لتغطية النفقات اﻹدارية للسلطة الدولية لقاع البحار)٤(، واستمرار اﻷمانة المؤقتة للسلطة إلى أن يتمكن اﻷمين العام للسلطة من الاضطلاع بمسؤولية أمانتها بفعالية.
    The Committee welcomes this information although it should have been more analytical and should have explained important administrative issues which had impacted on the implementation of the approved budget under the support account, as recommended by the Committee (A/52/892, para. 4). UN وترحب اللجنة بتقديم هذه المعلومات، وإن كانت ترى أنها كان ينبغي أن تكون أكثر اتساما بالطابع التحليلي وأن توضح القضايا اﻹدارية الهامة التي أثرت على تنفيذ الميزانية المعتمدة في إطار حساب الدعم، وفقا لما أوصت به اللجنة )A/52/892، الفقرة ٤(.
    (c) Extension 2: other important administrative processes such as budget formulation, force planning, programme management, supply chain planning, warehouse management and conference and event management, full grants management and commercial activities. UN (ج) مرحلة أوموجا الموسَّع 2: تشمل عمليات إدارية هامة أخرى مثل صياغة الميزانيات، وتخطيط القوة العاملة، وإدارة البرامج، وتخطيط سلاسل الإمداد، وإدارة المستودعات، وإدارة المؤتمرات والفعاليات، والإدارة الكاملة للمنح، والأنشطة التجارية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more