"important field" - Translation from English to Arabic

    • المجال الهام
        
    • الميدان الهام
        
    • الميدان المهم
        
    • المجال المهم
        
    • مجال هام
        
    • مجال مهم
        
    • ميدانا
        
    It is very difficult to evaluate the results obtained by this Organization in this important field of action. UN ومن الصعب جدا تقييم النتائج التي حققتها هذه المنظمة في هذا المجال الهام من مجالات العمل.
    States must now work together to secure for the Commission and DOALOS the resources they need to continue their work in this important field. UN ويجب على الدول الآن العمل معا لتأمين الموارد التي تحتاج إليها اللجنة والشعبة لمواصلة عملهما في هذا المجال الهام.
    Such an approach would allow for a more coherent course of action on the part of the United Nations system in this important field of work. UN ومن شأن هذا النهج أن يوفر مسارات أكثر تماسكا للعمل من جانب منظومة الأمم المتحدة في هذا المجال الهام من مجالات العمل.
    Through that approach, nations can make progress in the important field of disarmament. UN ومن خلال ذلك النهج يمكن للدول أن تحرز التقدم في الميدان الهام لنـزع السلاح.
    The United Nations has done a great deal to mobilize international efforts in that important field. UN وقد فعلت الأمم المتحدة الكثير لتعبئة جهود المجتمع الدولي في هذا الميدان الهام.
    Through this approach, nations can make progress in the important field of disarmament. UN فمن خلال هذا المنهج، تستطيع الدول أن تحرز تقدماً في الميدان المهم لنزع السلاح.
    Brazil had also signed the Convention's two Optional Protocols, thus complementing its international commitments in that important field. UN وفضلاً عن ذلك فقد وقعت البرازيل البروتوكولين الاختياريين للاتفاقية، موسعة بذلك نطاق التزاماتها الدولية في هذا المجال المهم.
    The Philippines and the IAEA also cooperate in the important field of cancer therapy through the Programme of Action for Cancer Therapy (PACT). UN كما تتعاون الفلبين مع الوكالة الدولية للطاقة الذرية في المجال الهام لعلاج السرطان من خلال برنامج العمل من أجل علاج السرطان.
    The draft resolution before us is an important testimony to the political will of the international community to achieve swift progress in this important field. UN إن مشروع القرار المعروض علينا اليوم دليل هام على الإرادة السياسية للمجتمع الدولي لإحراز تقدم سريع في هذا المجال الهام.
    It is thus to be regretted that the efforts of the United Nations in this important field continue to be strained due to lack of financial resources. UN لذلك من المؤسف أن جهود اﻷمم المتحدة في هذا المجال الهام لا تزال مضغوطة بسبب الافتقار إلى الموارد المالية.
    We are looking forward to a follow-up meeting which should help to increase the operational capacities of the United Nations system in this important field. UN ونتطلع الـــى عقد اجتماع للمتابعة من شأنه زيادة القدرات التنفيذية لمنظومة اﻷمم المتحدة في هذا المجال الهام.
    Norway is satisfied that the orderly and methodical approach taken in preparing the first-ever designation of archipelagic sea lanes is setting an important precedent in this important field. UN وتعرب النرويج عن ارتياحها ﻷن النهج المنظــم والمنهجــي المتبع في اﻹعــداد ﻷول تعيين علــى اﻹطلاق للمسارات البحرية اﻷرخبيلية يعد سابقة هامة في هذا المجال الهام.
    We take the view that the important principles and proposals on which consensus has already been reached and which are contained in this document will still play a guiding role in the future in this important field. UN ونرى أن المبادئ والمقترحات الهامة التي بشأنها تم التوصل فعلا إلى توافق آراء والواردة في هذه الوثيقة، ستظل تؤدي دورا توجيهيا في المستقبل في هذا المجال الهام.
    The dissemination of information in that important field is a further measure to help us to meet our objectives. UN ويشكل نشر المعلومات في ذلك الميدان الهام تدبيرا آخر يرمي إلى مساعدتنا في بلوغ أهدافنا.
    We are ready to coordinate our action with the Afghan Government and international and coalition forces in the country in that important field. UN ونحن مستعدون لتنسيق عملنا في هذا الميدان الهام مع الحكومة الأفغانية والقوات الدولية وقوات التحالف الموجودة في البلد.
    The humanitarian segment of the ECOSOC provides Governments with a welcome opportunity to conduct focused discussions and provide guidance in this important field. UN ويوفر الجزء المتعلق بالشؤون اﻹنسانية من دورة المجلس الاقتصادي والاجماعي لهذا العام الحكومات فرصة جديرة بالترحيب ﻹجراء مناقشات مركزة كما توفر التوجيه في هذا الميدان الهام.
    Many delegations expressed concern at the decline of resources regarding the disarmament fellowship programme and requested that the situation be adjusted in order to continue to assist diplomats from developing countries in that important field. UN وأعربت وفود كثيرة عن القلق حيال انخفاض الموارد المتعلقة ببرنامج الزمالات في ميدان نزع السلاح، وطلبت تصويب هذا الوضع للاستمرار في مساعدة الدبلوماسيين من البلدان النامية في ذلك الميدان الهام.
    The proposed programme and budget includes the secretariat facilitation and support of the work of the ad hoc panel and the Committee on Science and Technology in this important field. UN وتشمل وثيقة البرنامج والميزانية المقترحة قيام الأمانة بتيسير عمل الفريق المخصص ولجنة العلم والتكنولوجيا ودعمهما في هذا الميدان المهم.
    It would be desirable to proceed swiftly to adopt the draft articles on second reading and it was to be hoped that they would soon be adopted in the form of a convention so that legal clarity would be enhanced in that important field of law. UN ولسوف يكون مستصوبا المضي بسرعة لاعتماد مشاريع المواد في القراءة الثانية، مع الأمل بأن يجري اعتمادها في أقرب وقت ممكن على شكل اتفاقية بما يعزز الوضوح القانوني في هذا الميدان المهم من ميادين القانون.
    That includes, increasingly, the important field of regional cooperation. UN ويشمل هذا، على نحو متزايد، المجال المهم للتعاون الإقليمي.
    The logic is simple: such restrictions will not lead to the targets' abandoning of their inalienable right to nuclear technology and accepting marginalization in this important field of human achievement. UN والمنطق وراء ذلك بسيط: إن هذه القيود لن تؤدي إلى تنازل البلدان المستهدفة عن حقها غير القابل للتصرف في اكتساب التكنولوجيا النووية، ولن تؤدي إلى قبولها التهميش في هذا المجال المهم للإنجاز الإنساني.
    The prevention of conflicts is a core component of the OSCE's activities and a very important field within which to foster cooperation among international and regional organizations. UN فمنع نشوب الصراعات من العناصر الأساسية لأنشطة منظمة الأمن والتعاون في أوروبا، وهو مجال هام للغاية يمكن من خلاله تعزيز التعاون فيما بين المنظمات الدولية والإقليمية.
    A special field of housing is the housing provided by non-profit organizations, which is a very important field in Austria. UN 354- ومن مجالات الإسكان الخاصة، المساكن التي توفرها المنظمات التي لا تستهدف الربح، وهو مجال مهم جدا في النمسا.
    Recognizing that in many developing countries, in particular African countries and least developed countries, the commodity sector remains the principal source of export revenues, employment, income and savings and an important field for investment and a significant contributor to the reactivation of growth and development, UN وإذ تدرك أن قطاع السلع اﻷساسية لا يزال في بلدان نامية كثيرة، وخصوصا في البلدان الافريقية وأقل البلدان نموا، هو المصدر الرئيسي ﻹجراءات التصدير، وللتوظيف، والدخل والادخار، ويمثل ميدانا هاما من ميادين الاستثمار، ويسهم إسهاما كبيرا في إنعاش النمو والتنمية،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more