"important here" - Translation from English to Arabic

    • مهم هنا
        
    • المهم هنا
        
    • مهماً هنا
        
    • مهمة هنا
        
    • الأهم هنا
        
    • أهم هنا
        
    • مهمّ هنا
        
    • هنا مهم
        
    I think what's important here is to focus on finding Brenda's son and whoever did this to Malik. Open Subtitles أعتقد ما هو مهم هنا التركيز على العثور على ابن بريندا و من فعل هذا لمالك
    I leave everything that's important here, so it's safe. Open Subtitles لقد تركت كل شيء مهم هنا لتكون بأمان
    Hoping one day I could build something important here. Open Subtitles تَمنّي اليومِ واحد الذي أنا يُمْكِنُ أَنْ أَبْني شيء مهم هنا.
    So I would like to stress once again what is important here is the good will and the desire of all of us to work together. UN لذلك أود أن أؤكد مجددا أن المهم هنا هو حسن نيتنا ورغبتنا جميعا في العمل معا.
    To be fair, she's an additional white person, which has clearly become important here. Open Subtitles لأكون عادلاً، إنها شخص أبيض إضافي و الذي من الواضح أصبح شيئاً مهماً هنا
    Judicial mechanisms are especially important here and the absence of effective and accessible judicial remedies severely limits the utility of pursuing legally based solutions as a means of protecting rights to housing and property and thereby facilitating their restoration. UN والآليات القضائية مهمة هنا بصفة خاصة ومن شأن الافتقار إلى سبل انتصاف قضائية فعالة ويمكن الوصول إليها أن يحد بشدة من فائدة الجد في طلب الحلول القائمة على الجوانب القانونية كوسيلة من وسائل حماية الحقوق في السكن والممتلكات وبالتالي تسهيل استردادها.
    But the most important here is the presence of a strong political will to implement the provisions of the United Nations Charter pertaining to the peaceful settlement of disputes. UN ولكن الأهم هنا هو وجود إرادة سياسية قوية لتنفيذ أحكام ميثاق الأمم المتحدة التي تتعلق بتسوية المنازعات بالطرق السلمية.
    Systems are important here. They keep everyone in line. Open Subtitles النظام مهم هنا ، فهو يحفظ الجميع في أماكنهم
    If he's protecting this place with explosives, then there must be something important here. Open Subtitles إن كان يحمي المكان بالمتفجرات فلابد من وجود شيء مهم هنا
    Focus on what's important here, everyone else. Open Subtitles التركيز على ما هو مهم هنا , الجميع.
    We need to focus on what's important here. Open Subtitles نحتاج أن نركز على ما هو مهم هنا.
    I can't see anyone important here. Open Subtitles لا أستطيع أن أرى أي شخص مهم هنا
    I suppose context is important here. UN وأفترض أن السياق مهم هنا.
    Doing something important here. Open Subtitles يقوم بشيء مهم هنا
    We're kind of in the middle of something important here. Open Subtitles - (إخدم نفسك, (ليزلي - نحن في وسط شيء مهم هنا.
    It is primarily important here to collate statistical data on women starting up in business, the impact of the information society on how businesses are launched, and the start-up plans of women. UN من المهم هنا بالدرجة الأولى جمع بيانات إحصائية عن المرأة التي تبدأ في تأسيس مشاريع تجارية، وأثر مجتمع المعلومات عن كيفية تأسيس هذه المشاريع وخطط المرأة في هذا الشأن.
    What's important here is that, in spite of what it may seem like on the surface, building a device that is capable of this is a remarkable scientific achievement. Open Subtitles المهم هنا هو على الرغم ما يبدو على السطح تمكننا من بناء جهاز قادر على ذلك
    We had a chance to do something important here, to make law. Open Subtitles كانت لدينا فرصة لنعمل شيئاً مهماً هنا لصنع قانون
    It's not like we're doing anything important here. Open Subtitles ليس وكأننا نفعل شيئاً مهماً هنا
    He said you are important here. Open Subtitles قال انك مهمة هنا
    Just a second ok, I think we're losing sight of what is really important here. Open Subtitles لحظة واحدة، حسناً أظننا نغض النظر عن الأهم هنا
    We have failed to consider what's most important here. Open Subtitles فشلنا فى أن نعرف ما هو أهم هنا
    We were on the verge of something important here. Open Subtitles كنا على شفا أمر مهمّ هنا
    l`d hoped to give it to her in person, but l`m too important here. Open Subtitles تمنيت لو اعطيتها اياها بنفسى لكن وجودى هنا مهم جدا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more