"important role of governments in" - Translation from English to Arabic

    • الدور المهم للحكومات في
        
    • الدور الهام الذي تضطلع به الحكومات في
        
    • الدور الهام للحكومات في
        
    • أهمية دور الحكومات في
        
    • للحكومات من دور هام في
        
    In that regard, the important role of Governments in creating enabling frameworks and resolving conflicts between competing interests was highlighted. UN وفي هذا الصدد تم تسليط الضوء على الدور المهم للحكومات في إيجاد أُطر تمكينية ولحل الصراعات بين المصالح المتنافسة.
    Companies should thus be encouraged to engage in private-public partnerships. He also emphasized the important role of Governments in creating enabling environments that facilitated positive initiatives by businesses. UN ومن ثم فقد أوضح ضرورة تشجيع الشركات على الدخول في شراكات بين القطاعين الخاص والعام، مؤكّداً كذلك على الدور المهم للحكومات في إيجاد بيئات التمكين التي تيسّر اتخاذ المبادرات الإيجابية من جانب دوائر الأعمال التجارية.
    2. Stresses the important role of Governments in the design of public policies and in the provision of public services responsive to national needs and priorities through, inter alia, making effective use of information and communication technologies, on the basis of a multi-stakeholder approach, to support national development efforts; UN 2 - تؤكد الدور المهم للحكومات في صياغة السياسات العامة وفي توفير الخدمات العامة التي تلبي الاحتياجات والأولويات الوطنية بسبل، منها الاستخدام الفعال لتكنولوجيات المعلومات والاتصالات على أساس نهج يضم أصحاب المصلحة المتعددين، دعما لجهود التنمية الوطنية؛
    In this context, the Council stresses the important role of Governments in ensuring a sound and conducive environment for the growth of the private sector. UN وفي هذا السياق، يشدد المجلس على الدور الهام الذي تضطلع به الحكومات في تهيئة بيئة سليمة ومواتية لنمو القطاع الخاص.
    It also stressed the important role of Governments in the effective use of information and communications technologies in the design of public policies and in the provision of public services responsive to national needs and priorities, including on the basis of a multi-stakeholder approach, to support national development efforts. UN وأكدت أيضا على الدور الهام الذي تضطلع به الحكومات في استخدام تكنولوجيات المعلومات والاتصالات على نحو فعال في وضع سياساتها العامة وفي توفير الخدمات العامة التي تلبي الاحتياجات والأولويات الوطنية، وذلك على أسس تشمل اتباع نهج يضم أصحاب المصلحة المتعددين، دعما لجهود التنمية الوطنية.
    OECD and adhering States should consider these and other options for addressing current deficits, while preserving the important role of Governments in raising awareness of the Guidelines and providing incentives for corporate compliance and learning. UN وينبغي على منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي والدول المنضمة لها أن تنظر في هذه الخيارات وغيرها لمعالجة أوجه القصور الحالية، مع الحفاظ على الدور الهام للحكومات في التوعية بالمبادئ التوجيهية وتوفير حوافز لامتثال وتثقيف الشركات.
    Experiences show that liberalization and privatization yielded mixed results in enhancing efficiency, competitiveness and universal access, and point to the case for the important role of Governments in designing adequate policies and regulations that best suit national contexts and conditions. UN وتدل التجارب على أنّ تحرير التجارة والخصخصة أسفرا عن نتائج متفاوتة على صعيد تعزيز الكفاءة والقدرة على المنافسة وتوفير الخدمات للجميع، وتؤكد أهمية دور الحكومات في تصميم السياسات والنظم الملائمة التي تناسب السياقات والظروف الوطنية على أفضل وجه.
    Recognizing the important role of Governments in creating, through transparent and participatory processes, the enabling environment supportive of entrepreneurship and facilitative of privatization, in particular the establishment of the judicial, executive and legislative frameworks necessary for a market-based exchange of goods and services and for good management, As described in paras. 27 and 28 of the Cartagena Commitment. UN وإذ تدرك ما للحكومات من دور هام في القيام، من خلال آليات تعتمد على الشفافية والمشاركة في تهيئة بيئة مواتية تدعم مباشرة اﻷعمال الحرة وتيسر التحول الى القطاع الخاص، ولا سيما من خلال إنشاء اﻷطر القضائية والتنفيذية والتشريعية اللازمة لتبادل السلع والخدمات في إطار اقتصاد سوقي ولﻹدارة السليمة)١١(،
    6. Also stresses the important role of Governments in the design of their national public policies and in the provision of public services responsive to national needs and priorities through, inter alia, the effective use of information and communications technologies, including on the basis of a multi-stakeholder approach, to support national development efforts; UN 6 - تؤكد أيضا الدور المهم للحكومات في وضع سياساتها العامة الوطنية وفي توفير الخدمات العامة التي تلبي الاحتياجات والأولويات الوطنية بطرق منها الاستخدام الفعال لتكنولوجيات المعلومات والاتصالات، على أسس تشمل اتباع نهج يضم جهات معنية متعددة، دعما لجهود التنمية الوطنية؛
    " 6. Also stresses the important role of Governments in the design of their national public policies and in the provision of public services responsive to national needs and priorities through, inter alia, the effective use of information and communications technologies, including on the basis of a multi-stakeholder approach, to support national development efforts; UN " 6 - تؤكد أيضا الدور المهم للحكومات في وضع سياساتها العامة الوطنية وفي توفير الخدمات العامة التي تلبي الاحتياجات والأولويات الوطنية بسبل منها الاستخدام الفعال لتكنولوجيات المعلومات والاتصالات، على أسس تشمل اتباع نهج يضم أصحاب المصلحة المتعددين، دعما لجهود التنمية الوطنية؛
    6. Also stresses the important role of Governments in the design of their national public policies and in the provision of public services responsive to national needs and priorities through, inter alia, the effective use of information and communications technologies, including on the basis of a multi-stakeholder approach, to support national development efforts; UN 6 - تؤكد أيضا الدور المهم للحكومات في وضع سياساتها العامة الوطنية وفي توفير الخدمات العامة التي تلبي الاحتياجات والأولويات الوطنية بسبل منها الاستخدام الفعال لتكنولوجيات المعلومات والاتصالات، على أسس تشمل اتباع نهج يضم أصحاب المصلحة المتعددين، دعما لجهود التنمية الوطنية؛
    6. Also stresses the important role of Governments in the design of their national public policies and in the provision of public services responsive to national needs and priorities through, inter alia, the effective use of information and communications technologies, including on the basis of a multi-stakeholder approach, to support national development efforts; UN 6 - تؤكد أيضا الدور المهم للحكومات في وضع سياساتها العامة الوطنية وفي توفير الخدمات العامة التي تلبي الاحتياجات والأولويات الوطنية بسبل منها الاستخدام الفعال لتكنولوجيات المعلومات والاتصالات، على أسس تشمل اتباع نهج يضم أصحاب المصلحة المتعددين، دعما لجهود التنمية الوطنية؛
    2. Stresses the important role of Governments in the design of public policies and in the provision of public services responsive to national needs and priorities through, inter alia, the effective use of information and communication technologies, on the basis of a multi-stakeholder approach, to support national development efforts; UN 2 - تؤكد الدور المهم للحكومات في صياغة السياسات العامة وفي توفير الخدمات العامة التي تلبي الاحتياجات والأولويات الوطنية بسبل، منها الاستخدام الفعال لتكنولوجيات المعلومات والاتصالات على أساس نهج يضم أصحاب المصلحة المتعددين، دعما لجهود التنمية الوطنية؛
    5. Also stresses the important role of Governments in the design of public policies and in the provision of public services responsive to national needs and priorities through, inter alia, the effective use of information and communications technologies, including on the basis of a multi-stakeholder approach, to support national development efforts; UN 5 - تؤكد أيضا الدور المهم للحكومات في وضع السياسات العامة وفي توفير الخدمات العامة التي تلبي الاحتياجات والأولويات الوطنية بسبل، منها الاستخدام الفعال لتكنولوجيات المعلومات والاتصالات، على أسس تشمل اتباع نهج يضم أصحاب المصلحة المتعددين، دعما لجهود التنمية الوطنية؛
    5. Also stresses the important role of Governments in the design of their national public policies and in the provision of public services responsive to national needs and priorities through, inter alia, the effective use of information and communications technologies, including on the basis of a multi-stakeholder approach, to support national development efforts; UN 5 - تؤكد أيضا الدور المهم للحكومات في وضع سياساتها العامة الوطنية وفي توفير الخدمات العامة التي تلبي الاحتياجات والأولويات الوطنية بسبل منها الاستخدام الفعال لتكنولوجيات المعلومات والاتصالات، على أسس تشمل اتباع نهج يضم أصحاب المصلحة المتعددين، دعما لجهود التنمية الوطنية؛
    " 6. Also stresses the important role of Governments in the effective use of information and communications technologies in their design of public policies and in the provision of public services responsive to national needs and priorities, including on the basis of a multi-stakeholder approach, to support national development efforts; UN " 6 - تؤكد أيضا على الدور الهام الذي تضطلع به الحكومات في استخدام تكنولوجيات المعلومات والاتصالات على نحو فعال في وضع سياساتها الوطنية وفي توفير الخدمات العامة التي تلبي الاحتياجات والأولويات الوطنية على أسس منها نهج تعدد الجهات المعنية، دعما لجهود التنمية الوطنية؛
    7. Stresses the important role of Governments in the effective use of information and communications technologies in their design of public policies and in the provision of public services responsive to national needs and priorities, including on the basis of a multi-stakeholder approach, to support national development efforts; UN 7 - تؤكد على الدور الهام الذي تضطلع به الحكومات في استخدام تكنولوجيات المعلومات والاتصالات على نحو فعال في وضع سياساتها الوطنية وفي توفير الخدمات العامة التي تلبي الاحتياجات والأولويات الوطنية على أسس منها نهج تعدد الجهات المعنية، دعما لجهود التنمية الوطنية؛
    6. Also stresses the important role of Governments in the effective use of information and communications technologies in their design of public policies and in the provision of public services responsive to national needs and priorities, including on the basis of a multi-stakeholder approach, to support national development efforts; UN 6 - تؤكد أيضا على الدور الهام الذي تضطلع به الحكومات في استخدام تكنولوجيات المعلومات والاتصالات على نحو فعال في وضع سياساتها الوطنية وفي توفير الخدمات العامة التي تلبي الاحتياجات والأولويات الوطنية على أسس منها نهج تعدد الجهات المعنية، دعما لجهود التنمية الوطنية؛
    " 2. Stresses the important role of Governments in the design of public policies and in the provision of public services responsive to national needs and priorities through, inter alia, making effective use of information and communication technologies, on the basis of a multi-stakeholder approach, to support national development efforts; UN " 2 - تشدد على الدور الهام للحكومات في صياغة السياسات العامة وفي توفير الخدمات العامة التي تلبي الاحتياجات والأولويات الوطنية، بسبل منها الاستخدام الفعال لتكنولوجيات المعلومات والاتصالات، على أساس نهج يتسم بتعدد أصحاب المصلحة، دعما لجهود التنمية الوطنية؛
    2. Stresses the important role of Governments in the design of public policies and in the provision of public services responsive to national needs and priorities through, inter alia, making effective use of information and communication technologies, on the basis of a multi-stakeholder approach, to support national development efforts; UN 2 - تشدد على الدور الهام للحكومات في صياغة السياسات العامة وفي توفير الخدمات العامة التي تلبي الاحتياجات والأولويات الوطنية، بسبل منها الاستخدام الفعال لتكنولوجيات المعلومات والاتصالات، على أساس نهج قائم على تعدد أصحاب المصلحة، دعما لجهود التنمية الوطنية؛
    " Stressing the important role of Governments in the effective use of information and communications technologies in their design of public policies and in the provision of public services responsive to national needs and priorities, with the involvement of other stakeholders, as appropriate, to support national development efforts, UN " وإذ تشدد على الدور الهام للحكومات في الاستخدام الفعال لتكنولوجيات المعلومات والاتصالات في صوغ السياسات العامة وفي توفير الخدمات العامة التي تلبي الاحتياجات والأولويات الوطنية، بمشاركة جهات معنية أخرى، حسب الاقتضاء، لدعم جهود التنمية الوطنية،
    The Assembly also acknowledged for the first time the positive trends of e-government, among others, and stressed the important role of Governments in the design of their national public policies and the provision of public services in response to national needs and priorities through, inter alia, the effective use of ICTs. UN وأقرت الجمعية أيضا ولأول مرة بالاتجاهات الإيجابية للحكومة الإلكترونية، في جملة أمور، وشددت على أهمية دور الحكومات في تصميم سياساتها العامة الوطنية وتوفير الخدمات العامة لتلبية الاحتياجات والأولويات الوطنية بوسائل منها استخدام تكنولوجيات المعلومات والاتصالات استخداما فعالا.
    " Recognizing the important role of Governments in creating, through transparent and participatory processes, the enabling environment supportive of entrepreneurship and facilitative of privatization, in particular the establishment of the judicial, executive, and legislative frameworks necessary for a market-based exchange of goods and services and for good management, as described in paragraphs 27 and 28 of the Cartagena Commitment, UN " وإذ تدرك ما للحكومات من دور هام في القيام، من خلال آليات تعتمد على الشفافية والمشاركة، في تهيئة بيئة مواتية تدعم مباشرة اﻷعمال الحرة وتيسر التحول إلى القطاع الخاص، ولا سيما من خلال إنشاء اﻷطر القضائية والتنفيذية والتشريعية اللازمة لتبادل السلع والخدمات في إطار اقتصاد سوقي ولﻹدارة السليمة، كما ورد في الفقرتين ٢٧ و ٢٨ من التزام كرتاخينا؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more